胡元惠
★歷史文化★
顏色符號(hào)“所指”在藏英文化中的共性探析
——以白色為例
胡元惠
本文以白色為著眼點(diǎn),從婚禮習(xí)俗、生產(chǎn)生活和神話傳說方面分析了顏色符號(hào)“所指”在藏英文化中為吉的體現(xiàn),并從宗教信仰、地理環(huán)境和生活積淀等方面剖析了其共性原因。旨在人們能更全面地理解藏英文化,減少跨文化交際障礙。
顏色符號(hào)“所指”;白色;吉祥;崇尚
瑞士著名語言學(xué)家費(fèi)爾迪南·德·索緒爾認(rèn)為符號(hào)是由所指(signified)和能指(signifier)兩部分實(shí)體構(gòu)成。顏色是由物體發(fā)射、反射或透過的光波通過視覺所參數(shù)的印象,顏色是世間萬物得以區(qū)分的重要方式。顏色本身并不是符號(hào),只有當(dāng)顏色依附于某一具體的物體或被人們賦予某種意義時(shí)則成為了顏色符號(hào)。因此顏色要轉(zhuǎn)變成顏色符號(hào)需要經(jīng)過一定的方式或條件,即顏色與某一事物相互聯(lián)系和作用,構(gòu)成了帶有某種色調(diào)的物體-即顏色符號(hào)所指。根據(jù)語言學(xué)家費(fèi)爾迪南·德·索緒爾的“二元關(guān)系論”有關(guān)符號(hào)的定義可得,這里的某一事物實(shí)則為顏色符號(hào)“所指”。[1]不同國家不同民族的人由于其社會(huì)制度、地域環(huán)境、生活習(xí)性、及宗教信仰等區(qū)別,對(duì)相同顏色符號(hào)“所指”可能產(chǎn)生不同的感受,形成各自所喜好和崇尚的顏色,當(dāng)然也出現(xiàn)了各自所忌諱和憎惡的顏色。雖然不同國家不同民族對(duì)相同顏色符號(hào)“所指”的態(tài)度和觀念或許大相徑庭,但人們對(duì)顏色的原意有著共同的理解和看法,對(duì)相同顏色符號(hào)“所指”也有共性的一面。藏文化和英文化有很多的不同,但在藏英文化中他們對(duì)白色符號(hào)“所指”的原意和象征意義卻有共通的一面,均視白色符號(hào)“所指”為吉祥色。
藏英文化中都崇尚白色,視白色為圣潔無暇、幸福吉祥的象征。無論是在藏英文化的婚禮習(xí)俗方面、生產(chǎn)生活方面、還是神話傳說方面無不體現(xiàn)了藏英人民對(duì)白色的崇敬和喜愛之情。
(一)白色在婚禮習(xí)俗中的“所指”
在藏英文化的婚禮習(xí)俗中,白色是吉祥、圣潔、純潔、祥和的象征。白色貫穿在整個(gè)藏族地區(qū)的婚禮習(xí)俗中,從相親到完婚的整個(gè)過程都體現(xiàn)出藏族人民對(duì)白色的喜愛和崇敬?;槎Y習(xí)俗中離不開禮物哈達(dá),哈達(dá)通常是白色的;還有婚俗中有關(guān)吃穿的禮物都與白色有著千絲萬縷的聯(lián)系;在藏族人的嫁娶儀式上,新娘需要穿長白衫、騎白馬,如果在新娘迎娶途中遇下雪,且雪越大越好,則寓意著該段姻緣吉祥如意。在婚禮儀式中,新娘用柏樹枝在摻有牛奶的白水中沾一下向空中拋三下,表示夫妻婚姻美滿、祥和、白頭偕老之意。[2]同樣在西方人的婚禮上,白色也是婚禮上的主色調(diào)。新娘穿白色的婚紗、戴白色的手套和白色的頭紗,用白色花布置婚禮的整個(gè)場景,因?yàn)樵谖鞣饺说男睦?,白色象征著新娘的純潔、?duì)愛情的忠誠。
(二)白色在生產(chǎn)生活中的“所指”
藏英人民的生產(chǎn)生活方面也體現(xiàn)了其崇尚白色,視白色為吉祥色。在藏族人的日常飲食中,主要以白色飲食為主。藏族的主食為酥油茶、糌粑、牛奶、酸奶、青稞酒,這些食物都是白色的。藏族人在節(jié)日或盛宴的飲食是相當(dāng)講究的,在王興先著《格薩爾》論要一書中提到藏族人為商量賽馬事宜而設(shè)的擺宴,對(duì)這次宴席的食物是這樣寫的:“各種三白(即牛奶、酥油、奶酪)食物如同大海波濤滾,三甜食品一似密雨下降,紅肉白奶酪好像石山成堆,香茶美酒好像河水傾瀉?!盵3]從宴席的食品擺放,食品的數(shù)量體現(xiàn)出了藏族人熱情大方的一面;而食品本身的材料即三白、白奶酪、酥油茶和青稞酒則體現(xiàn)出了藏族人崇敬和喜愛白色的一面;同時(shí)把食品比喻成大海、密雨、石山、河水,也體現(xiàn)了白色在藏族人心中的崇高地位是無法取代的。藏族喜歡用摻有牛奶的白水洗臉、沐浴,象征生活中事事順心如意。藏族對(duì)白色的崇拜還體現(xiàn)在對(duì)白色石頭的崇拜,他們最原始的取火方式也是通過敲擊白石生出火種,從而演化出游牧民族對(duì)白色石頭的崇拜,走進(jìn)藏區(qū),隨處可見一個(gè)個(gè)石堆,藏家人還會(huì)把白色石頭放在自家的房頂,寓意平安吉祥之意。從以上藏族的生產(chǎn)生活習(xí)性中我們不難看出他們十分喜愛白色。在英文化的日常生活中也同樣體現(xiàn)了西方人喜愛白色的一面,如在正式的宴會(huì)上,男士如果要參加的話,他們的著裝是非常講究的,他們通常會(huì)穿白色的燕尾服和系白色的領(lǐng)帶,以示該男士的修養(yǎng)。白色色調(diào)的產(chǎn)品被西方人認(rèn)為是高檔產(chǎn)品,是西方一直以來流行的顏色,很多上檔次的產(chǎn)品和包裝都采用白色,這些顏色的產(chǎn)品也一直是顧客青睞的產(chǎn)品。
(三)白色在神話傳說中的“所指”
從藏英文化中的神話傳說也印證了他們崇尚白色,視白色為神圣、高貴的象征。相傳在很多年以前,有個(gè)被稱作為“白色之地”的地區(qū),該地區(qū)的一個(gè)藏族部落因?yàn)樵谝淮螒?zhàn)爭中被一支騎白馬、穿白衣、戴白帽的部隊(duì)所救,該部落領(lǐng)袖為了表示對(duì)這支白衣部隊(duì)的感激和尊敬,下令該部落只有英雄、勇士等高貴人士才能穿白色服飾。[2]在英文化中,白色被視為最神圣顏色,西方人信仰基督教,白色被視為天使和上帝的專用色彩,在人們的心目中,天使總是穿著白色的服裝,帶著白色的翅膀,給人一種潔白無暇,率直可愛的形象。白色也被視為教堂里修女們的專用色彩,同時(shí)牧師在教堂做彌撒的時(shí)候也總是衣著白色長衫。[4]
由于藏、英吉利民族所居住的地理環(huán)境、生活積淀、宗教信仰等方面都有共性,使得藏英文化中都體現(xiàn)出了對(duì)白色的喜好和崇尚。
(一)宗教信仰
藏族崇尚白色與他們信仰佛教和苯教關(guān)系密切。白色是佛教極樂世界的色彩象征。在佛教文化中觀音菩薩身穿白色長袍,盤腿坐在白色蓮花上。在苯教文化中,人們喜白厭黑,以致現(xiàn)在這種色彩的喜好依然明顯。苯教認(rèn)為,在蒼茫大地上,天神是白色的,代表溫和、善良。如吉祥長壽女神身著白色;格薩爾王戴的頭盔是白色的,身穿的衣服也是白色的;白色牦牛是阿尼瑪卿山神的化身。藏民族在祈福的宗教儀式中,會(huì)不斷地向高空拋灑炒面,白粉隨風(fēng)飄落,被視為是吉祥。西方人民信仰基督教,而白色在基督教的色彩中是上帝的象征。白色意味著光明,是基督教用來傳播宗教教義和宗教文化的主要形式。
(二)地理環(huán)境
藏族世世代代居住在雪域高原遼闊蒼茫大地上,終年經(jīng)受著積雪的嚴(yán)酷考驗(yàn),使人們產(chǎn)生對(duì)白色的敬畏和依賴。藏族終日面臨著皚皚白雪的山巒,常常將周邊的許多雪山冠以神山之名來朝拜,白色正是那神圣雪山的顏色。歐洲國家一年中很長時(shí)間都處于寒冷的天氣,并且經(jīng)常下雪,人民經(jīng)??匆姾窈竦难└采w整個(gè)大地,到處一片白茫茫的景象,生活的地理環(huán)境使得他們對(duì)白色十分崇拜,這種對(duì)白色的喜愛之情經(jīng)過多年生活的洗禮構(gòu)成了西方國家的審美意識(shí),并通過語言交流和情感表達(dá)來反映,由于藏族居住的地區(qū)和西方國家的居住地區(qū)有相似之處-即終年雪花飛舞,白雪皚皚,因此藏英人民對(duì)白色具有相同的審美傾向,都把白色視為純潔無暇的象征,是神圣不可侵犯的。
(三)生活積淀
無論是在過年過節(jié)或婚禮的喜慶節(jié)日里,還是在悲傷的喪葬儀式上都離不開白色,白色體現(xiàn)在藏族人民生活的方方面面。藏族每天和白色打交道的現(xiàn)象體現(xiàn)在他們的吃、穿、住、行等各個(gè)方面:如藏族每天的主食為酥油茶、糌粑、牛奶、酸奶、青稞,這些食品從顏色上來看都是白色的;藏族姑娘的成年禮上,會(huì)用一條白色的哈達(dá)系在她的發(fā)間;藏族姑娘結(jié)婚當(dāng)天需要穿白色的長衫;在喪葬儀式上,藏族人用白布裹死者的身子,用白面粉灑出一條白色的光明路,天葬時(shí)更期盼有白色禿鴛來啄食,送葬回來的人要用摻有牛奶的白水洗手;過藏歷新年時(shí),藏族人民都會(huì)在各自的門窗、家具或房屋的外墻上用白面點(diǎn)白或劃白線;藏族重要儀式和節(jié)日里互贈(zèng)的禮物-白色哈達(dá)。可見白色與藏族人民的生產(chǎn)和生活息息相關(guān),白色成了藏族人民生活中不可取代的一部分。
在西方人的生活中,白色的使用頻率也是相當(dāng)高的。如在西方的婚禮上多用白色來裝飾,white wedding(新娘穿白色婚紗的婚禮);男士參加正式的宴會(huì)穿的白色燕尾服;White Christmas《白色圣誕節(jié)》這首歌已成為圣誕節(jié)的傳統(tǒng)曲目,圣誕樹被白色的雪花所裝飾,體現(xiàn)了西方人期盼下雪。Whitehall (白廳)和 the White House (白宮)分別為英國和美國政府每日的辦公場所。The white pages (白頁)為美國人每天使用的電話號(hào)碼簿,包含姓名、家庭住址和電話號(hào)碼是用白色紙張印刷的。從人們?nèi)粘I钪袑?duì)white的使用不難看出white在英語國家的地位是不言而喻的。
隨著社會(huì)的發(fā)展和國際交流的日益頻繁,經(jīng)濟(jì)和文化全球化已經(jīng)成為時(shí)代的必然趨勢,各國的經(jīng)濟(jì)和文化動(dòng)態(tài)需要走向世界,世界也需要了解各國的經(jīng)濟(jì)和文化發(fā)展動(dòng)態(tài)。伴隨世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,各國各地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展都受到了波及,而藏區(qū)是藏族人民聚集的地區(qū),它的發(fā)展關(guān)乎整個(gè)國家的發(fā)展和繁榮。然而由于藏族文化對(duì)外宣揚(yáng)力度不夠,加之在跨文化交際過程中因?yàn)檎Z言的屏障,使得很多外國投資者望而卻步。本文通過分析顏色符號(hào)“所指”在藏英文化中的共性探析——以白色為例,有助于異國人民了解藏族文化,使藏區(qū)優(yōu)秀的文化遺產(chǎn)得以傳播和繼承,并有助于消除跨文化交際中的障礙,促進(jìn)我國藏區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和增進(jìn)對(duì)外交流與合作。
[1] 趙興民.論顏色符號(hào)“所指”在跨文化中的差異及演變[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào), 2003年第1期,p95-97
[2] 凌立.藏族吉祥文化[M]. 成都:四川民族出版社,2004年,p43、p42
[3] 王興先.格薩爾論要[M]. 甘肅民族出版社,1991年,p171
[4] 張利景.紅與白——試論中西方文化中顏色詞的象征意義[J]. 安徽文學(xué),2008年第11期,p368
On the Commonness of "the Signified" in Color Symbols between Tibetan and English Culture:Taking the Color "White" as an Example
Hu Yuanhui
With the color "white" as an example, this paper makes an analysis of "the signified" in the color symbols reflected in marriage customs, modes of production, and myths and legends between Tibetan and English culture. Then it summarizes the commonness and reasons from the perspective of religious belief, living environment, and life accumulation of the people, and so on in order to make people have a more comprehensive understanding to both the Tibetan and English culture, and to promote the cross-cultural communication.
color symbol; "the signified"; white; Tibetan and English culture; commonness
G03
A
1674-8824(2017)05-0049-03
胡元惠,四川民族學(xué)院英語系。(四川康定,郵編:626001)
四川省教育廳基金項(xiàng)目——“符號(hào)學(xué)視域下藏英基本顏色詞跨域?qū)Ρ妊芯俊保?xiàng)目編號(hào):17SB0367。)
[責(zé)任編輯:林俊華]