田 萍
(山東司法警官職業(yè)學(xué)院 法律實務(wù)系, 山東 濟(jì)南 250014)
● 語言學(xué)研究
“洪荒之力”初探
田 萍
(山東司法警官職業(yè)學(xué)院 法律實務(wù)系, 山東 濟(jì)南 250014)
“洪荒之力”在2016年里約奧運期間驟然走紅、廣受追捧,對其追根溯源和使用情況考察的基礎(chǔ)上,探討它自出現(xiàn)至今盛行的原因,離不開語言系統(tǒng)的內(nèi)外部因素。一方面認(rèn)知語言學(xué)的隱喻和類推理論對其流行的內(nèi)因做出了闡釋,另一方面現(xiàn)代化媒介的推波助瀾、多樣性傳播方式的綜合運用及渴求和傳播正能量的心理機(jī)制解釋了其熱傳的外因。
洪荒;洪荒之力;隱喻;類推
素有“語林啄木鳥”之稱的語言文字期刊《咬文嚼字》于12月14日經(jīng)語言文字專家評選公布“2016年十大流行語”,“洪荒之力”一詞成功上榜。該詞是在里約奧運期間驟然走紅的,中國運動員傅園慧以個人最好成績晉級決賽后,驚喜于自己“怎么會這么快!”,稱已經(jīng)毫無保留,“已使出洪荒之力”?!昂榛闹Α泵缘瑰居畋娚?,讓網(wǎng)民及國內(nèi)外各大媒體一片沸騰、刮目相看,深深感受到漢語的博大精深和文化底蘊的深厚,使各路外國記者八仙過海,各顯神通,使出渾身解數(shù)來翻譯解讀。對這一新詞溯源及使用情況進(jìn)行考察,并從語言系統(tǒng)內(nèi)外部因素剖析其流行的原因,可洞察當(dāng)前流行語盛行的時代特點。
分析“洪荒之力”,先揭開“洪荒”之謎?!墩f文解字》釋“洪”曰:洪,洚水也。[1]229釋“荒”曰:蕪也。一曰草淹地也。[1]23“洪荒”,混沌蒙昧的狀態(tài),借指太古時代。[2]洪荒特指世界誕生之初的遠(yuǎn)古時代,洪,指的是人類文明誕生之初、改天換地的大洪水。中國有大禹治水的故事,而西方則相信上帝降下大洪水,滅絕生物,只有諾亞方舟上的生靈得以幸免?;模巧形疵劝l(fā)的不毛之地,比如《山海經(jīng)》里就有“大荒”幾卷,講的是遙不可及的十萬八千里之外的幻想世界?!昂榛摹苯o我們提供了一幅洪水肆虐、滿目荒蕪之景。
最早出現(xiàn)“洪荒”一詞可供考證的最早古文獻(xiàn)是在漢代:
(1)鴻荒之世,圣人惡之。(揚 雄《揚 子法 言·問道卷第四》)(鴻荒:一作‘洪荒’。)
六朝之后該詞出現(xiàn)頻率較高,如:
(2)天地玄黃,宇宙洪荒。(六朝《千字文》)
(3)故洪荒道喪,帝昊興其爻畫;結(jié)繩義隱,皇頡肇其文字。(六朝《全梁文》)
(4)詳觀記牒,洪荒莫傳。(謝靈運《三月三日侍宴西池詩》)
(5)唐初肇建,宇宙洪荒,如殷家之重興,似周家之創(chuàng)業(yè),命封惟五,列爵惟三。(《唐代墓志匯編續(xù)集》)
(6)別來幾多時,枝葉萬里長。中國有七圣,半路頹鴻荒。(李白 《相和歌辭·上云樂》)
追根溯源,不難看出“洪荒”在古漢語的語言特點,首先,主要作名詞,指人類文明之初的太古時代。古代中國人認(rèn)為宇宙誕生之初是一片混沌蒙昧狀態(tài),這一點不但同《圣經(jīng)》的開頭一致,與佛教“無始”的概念相應(yīng),甚至與現(xiàn)代物理學(xué)對于宇宙起源之初的混沌理論不謀而合。其次,“洪荒”單獨使用的情況居多,偶爾與“之”組成四字格,如“鴻荒之世”等。該用法歷經(jīng)演化,沿用至今。但“洪荒之力”目前仍無確鑿的史料可考,由此看來,它的確屬于新詞系列的一員。
再追溯一下,“洪荒之力”最先出現(xiàn)在影視界,最早在電視劇和小說《花千骨》中出現(xiàn),“洪荒之力”即妖神之力,花千骨集十方神器將“洪荒之力”放出,妖神將自己的力量灌輸在花千骨體內(nèi)。白子畫雖然封印花千骨體內(nèi)的“洪荒之力”,可因種種原因,讓花千骨萬念俱灰,釋放“洪荒之力”,成為了妖神?!昂榛闹Α弊畛踔傅氖侨缣斓爻蹰_之時這種足以毀滅世界的力量,而我們的優(yōu)秀女運動員想說的是,真的已經(jīng)竭盡全力,已將一片蒙昧混沌之中分離出時空、創(chuàng)造出整個世界的那種開天辟地的力量全部使出來了,這里的力量,是指自時間空間之始就亙古存在的原始生命勃發(fā)之力。
起初聽到這個詞,我們先感到新奇,又贊嘆不已,該詞一直以來受到眾多媒體的青睞,首先出現(xiàn)在體育領(lǐng)域。如:
(7)中國女子舉重展示“洪荒之力”,鄧薇破紀(jì)錄奪金牌。(中國經(jīng)濟(jì)網(wǎng)2016-08-10 )
(8)球隊磨合漸入佳境,昆侖鴻星強(qiáng)援或爆發(fā)洪荒之力。(網(wǎng)易體育2016-08-12 )
該詞自奧運之后備受青睞,使用范圍越來越廣。如:
(9)廣東上半年經(jīng)濟(jì)釋放“洪荒之力”,“三新經(jīng)濟(jì)”加速領(lǐng)跑。(羊城晚報2016-08-15)
(10)財政部官員:PPP有四大難題,要用洪荒之力推進(jìn)。(騰訊財經(jīng)2016-08-15)
(11)十大措施!北京將使出“洪荒之力”實現(xiàn)治霾目標(biāo)。(人民日報2017-01-08)
該詞表達(dá)生動活潑、耐人尋味,富于感染力,讓人耳目一新,類似的例子舉不勝舉。
(一)語言系統(tǒng)內(nèi)部因素
1、結(jié)構(gòu)特點
“洪荒之力”依托于遠(yuǎn)古時代的神話傳說,具有典故性的特征。它由“洪荒”一詞發(fā)展或被吸收來構(gòu)成一詞項,形式上采用四字格,結(jié)構(gòu)簡單,音節(jié)適中,符合人們的語感。具備與成語相似的語法功能,三平一仄,音律獨特,節(jié)奏感強(qiáng),使用頻率高。語用者使用“洪荒之力”,而不說“洪荒的力”的原因:“之”后的中心語即正項為不成詞的單音節(jié)語素或不單說的詞時,結(jié)構(gòu)助詞只能用“之”,而不能用“的”,如地主之誼、太空之行等,“洪荒之力”亦如此。這一特點進(jìn)一步加強(qiáng)了這類“之 X”結(jié)構(gòu)的穩(wěn)固性和意義的凝聚性,足以看出該詞儲存在詞庫里的牢固程度。
2、認(rèn)知理據(jù)
(1)轉(zhuǎn)喻
語言深深扎根于認(rèn)知結(jié)構(gòu)中,認(rèn)知先于語言,決定語言,是語言的基礎(chǔ)。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻是一種重要的認(rèn)知模式,是新的語言結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的根源之一。它不但是一種修辭手法,更是一種認(rèn)知機(jī)制,對人們認(rèn)識事物、事物概念結(jié)構(gòu)的形成起了重要作用。在一概念產(chǎn)生過程中,轉(zhuǎn)喻不僅具有指稱作用,還是相對突顯原則約束下的參照點現(xiàn)象及針對目標(biāo)義突顯進(jìn)行的認(rèn)知操作,更應(yīng)強(qiáng)調(diào)的是,它還是語言意義建構(gòu)的有創(chuàng)造性的認(rèn)知機(jī)制之一。[3]“一個物體、一件事情、一個概念有很多屬性,而人的認(rèn)知往往更多的注意到最突出的、最容易記憶和理解的屬性,即突顯屬性?!盵4]這些表明,轉(zhuǎn)喻植根于人們的認(rèn)知體驗,其實質(zhì)是概念性的,發(fā)生在無意識的認(rèn)知過程中,是創(chuàng)制和豐富語言的重要手段。它是在兩個相接近或相關(guān)聯(lián)的認(rèn)知域中,用凸出的、具體的、顯著的部分去替代整體或者整體的其他部分,特定語境下反映了事物本身與修飾詞之間的關(guān)系?!昂榛闹Α本褪腔谵D(zhuǎn)喻認(rèn)知模式構(gòu)建的?!昂榛闹Α痹局浮皬?qiáng)大的大自然內(nèi)在威力,極強(qiáng)的原始生命勃發(fā)之力”,而傅園慧所指“洪荒之力”中的目標(biāo)域指不遺余力,傾盡自己的全部氣力,二者均隱含在“力量”這一相近的認(rèn)知范疇中。當(dāng)人們一聽到“力”這個詞時,立即激活了頭腦中目標(biāo)域的概念:力量、能力。由于它是在“奧運”這一特定事件域的認(rèn)知基礎(chǔ)上形成的,眾所周知,參加奧運會比賽的選手,在代表世界體育競技最高水平的奧運賽場上參賽是極其激烈的,運動員必須拼勁全力,才能取得好成績。為表達(dá)這一特定意義,用“力量”認(rèn)知域中最顯著最凸出的概念即“洪荒”去表達(dá)運動員的態(tài)度和心情,最合適不過。“洪荒”凸出了最易被人們感知的特征:“如洪水般遙不可及的亙古存在的原始勃發(fā)之力”,這一形象的表達(dá)增強(qiáng)了語言的生動性和鮮活性。
在層出不窮的網(wǎng)絡(luò)語言中,轉(zhuǎn)喻作為一種重要的認(rèn)知手段,對網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生起著重要的影響。理解轉(zhuǎn)喻在網(wǎng)絡(luò)語言創(chuàng)制中的重要作用,能激發(fā)人們用更多的靈感去創(chuàng)造更多的網(wǎng)絡(luò)語言。
(2)類推
類推是人類必要的基本思維方式,借助類推,可以創(chuàng)造新詞語。顧名思義,類推是以原有詞語或結(jié)構(gòu)為標(biāo)準(zhǔn),其他語言形式向它看齊,從而衍生眾多的新詞或結(jié)構(gòu)?!昂榛闹Α本褪穷愅剖址ǖ牡湫屠?,它是繼“吹灰之力”、“綿薄之力”、“一臂之力”等后出現(xiàn)的一個新詞?!啊痢林Α痹械恼w結(jié)構(gòu)不變,框架上被換上新詞,意義發(fā)生了變化。通常一些常見詞語,一旦定格為固定模式,便被到處類推、模仿,成為活躍的語言因素。起初“××之力”一經(jīng)使用就被定位為固定格式,語用過程中很快被傳播,在不同的語境下呈現(xiàn)了結(jié)構(gòu)相同、意思相似的類推現(xiàn)象: “××之力”格式中,除了原來的“一臂之力”、“吹灰之力”等常見的口語形式之外,還流傳著“綿薄之力”、“縛雞之力”、“涓埃之力”、“股肱之力”、“犬馬之力”、“扛鼎之力”、“回天之力”等固定形式。在認(rèn)知的作用下,結(jié)構(gòu)意義與具體語境下產(chǎn)生的詞匯意義相互整合,在說話者的認(rèn)知體驗下,最終使語言結(jié)構(gòu)獲得符合語境的新意義。類推作用下的“××之力”隨著不斷使用,被批量復(fù)制和傳播,產(chǎn)生了“洪荒之力”,得到了大眾的認(rèn)同和接受,反映了人們在當(dāng)前競爭極其激烈的嚴(yán)峻形勢下,傾盡全力,努力爭取,達(dá)到目標(biāo)的一種情感的自我表達(dá)。
(二)語言系統(tǒng)外部因素
1、現(xiàn)代化媒介的推波助瀾和多樣性傳播方式的綜合運用
當(dāng)前,網(wǎng)絡(luò)、廣播、電視和網(wǎng)絡(luò)等是人們信息交流的重要媒介,其中作為信息傳播最快最廣媒介之一的互聯(lián)網(wǎng)日益受到廣大網(wǎng)民的喜愛,它是人們獲取國內(nèi)外重大信息、新聞熱點的便捷方式之一?!昂榛闹Α毕扔芍醒腚娨暸_記者第一時間采訪傅園慧,接著各大網(wǎng)站設(shè)計表情包、截圖、漫畫等,隨后許多報刊雜志大篇幅競相報道,再加上傅園慧在自己微博上發(fā)表賽后感言,電視直播與“粉絲”親密交流等。從大眾對她的喜愛、褒揚到該詞的迅速風(fēng)靡,幾乎是同步進(jìn)行的。細(xì)心觀察,該流行語的傳播呈現(xiàn)出活潑鮮明的特征:逗樂的圖像附著有趣的文字。它匯集了多種多樣的傳播方式,如夸張的表情包、驚訝的聲調(diào)、幽默的文字、可視的圖像、逗樂的漫畫、親切的視頻、熱情的互動和大肆宣傳的報道等,將表情、動作、態(tài)度、聲音等都介入到整個傳播過程中。打破以前呆板的臉譜式宣傳、回答問題單一的俗套,將個性化的人物渲染得鮮明可愛,迎合了大眾趨新求異的口味,將一個陽光、自信、堅毅、執(zhí)著的傳播對象隆重推出,繼而其率性而發(fā)的“洪荒之力”迅速熱傳。
2、 渴求和傳播正能量的心理機(jī)制
網(wǎng)絡(luò)流行語作為一種語言變體,比傳統(tǒng)語言體系的語言更易引人注目,更易達(dá)到自我表達(dá)和強(qiáng)調(diào)意識的目的。2016年度媒介大事件中,毋庸置疑里約奧運會當(dāng)屬焦點之一。傅園慧使用的“洪荒之力”,不僅僅是隨口脫出的情緒表達(dá),更多的是情緒背后隱含的態(tài)度和信念。她以真誠樸素的語言和無任何做作的舉止,把一個運動員的真實想法和實際狀態(tài)完美地結(jié)合起來。作為一個代表國家參加奧運會的隊員,競賽場上要頑強(qiáng)拼搏,這是考驗他們的基本要求。她的“洪 荒之力”激勵人們實事求是,回歸自我,也讓緊張激烈的奧運賽場增添了一份輕松,讓觀眾不再一味地僅關(guān)注最后比賽成績,相反更注重體育競技所帶來的樂趣,這是奧運精神的彰顯,同時也是民意共鳴的發(fā)端。在媒介事件中,語用使用者通過對網(wǎng)絡(luò)流行語的創(chuàng)造和表達(dá),使自己的觀點和態(tài)度得到他人的認(rèn)同。國家也通過媒介事件來樹立國家形象,中國運動員在賽場頑強(qiáng)拼搏的精神,強(qiáng)化了民族榮譽感,使國家意識、民族意識得到升華。“洪荒之力”在極短時間內(nèi)成為流行語,使民眾的自我表達(dá)和深層意識得到淋漓盡致的表現(xiàn),反映出他們面對激烈競爭形勢下不屈不撓的頑強(qiáng)心態(tài),喚醒了他們潛意識中的精神期盼,也是人們在現(xiàn)代社會的壓力下,以一種夸張詼諧的形式操控語言的結(jié)果。
“洪荒之力”驟然走紅、廣受追捧,得益于現(xiàn)代化傳播媒介提供的自由表達(dá)真實情感的平臺,迎合了大眾求新尚異,追求多樣化結(jié)構(gòu)的文化心態(tài)。在創(chuàng)詞方面人們充分發(fā)揮想象力,運用隱喻和類推的認(rèn)知理據(jù),尋求語言發(fā)展的新的組合格式,這也是“洪荒之力”這一流行語在語言上的反映,同時看出民眾在追求個性和自由的同時,渴望正能量的迸發(fā),引發(fā)了更多弘揚社會正氣的思考。無論語言創(chuàng)造者還是接受著,都在這種語言游戲的體驗過程中,獲得了語言創(chuàng)造的快感。
[1]許慎. 說文解字[M]. 北京:中華書局,2004.
[2]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室. 現(xiàn)代漢語詞典. 商務(wù)印書館[Z],2000:523.
[3]魏在江. 概念轉(zhuǎn)喻與語篇銜接——各派分歧、理論背景及實驗支持[J].上海外國語大學(xué)學(xué)報,2007,(02):29-36.
[4]趙艷芳. 認(rèn)知語言學(xué)概論[M]. 上海: 上海外語教育出版社2005:115-116.
Comment Firstly on “Prehistorical Powers”
TIAN Ping
(Legal Practice of Department,Shandong Judicial Police Vocational College, Jinan 250014, China)
“prehistorical powers” suddenly becomes popular, widely sought after in 2016 during the Olympic Games in Rio. We try to trace the roots of this new word and use, and explore the reasons for its transferring heatly now. The emergence of the reasons can not do without the internal and external factors of the language system. On the one hand, metaphor and analogy theory of cognitive linguistics have explained its popular internal factors. On the other hand, the comprehensive application of modern media, the comprehensive application of diversity and the psychological mechanism of positive energy explains its the external cause of transferring heatly. Combined with the structural characteristics, the use of cognitive linguistics metaphor and analogy theory to analyze the spread of the internal system of language. Two aspects of the modernization of the media and the diversity of the spread of the integrated use of the way, and the desire and dissemination of positive energy psychological mechanism is to analyze the external system of language.
foreworld; prehistorical powers; metonymy; analogy
H136文獻(xiàn)標(biāo)示碼:A
2095-7408(2017)02-0058-04
2017-03-16
田萍(1974- ),女,山東泰安人,講師,碩士,主要從事現(xiàn)代漢語研究。