• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      飛行簽派員英語聽說實際運用能力重要性探析

      2017-04-14 12:37王榮磊鄭新軍馮蜀冀
      商情 2016年52期
      關(guān)鍵詞:航班號管制員航空器

      王榮磊++鄭新軍++馮蜀冀

      1.引言

      英語是國際民航組織的工作語言。因英語能力不足導(dǎo)致通訊失誤而造成的民航飛行事故頻率非常高,后果非常嚴重[1]。為提高飛行員、管制員英語水平,ICAO附件十一規(guī)定: 自 2008 年 3 月 5 日起,民航飛行員和管制員必須達到規(guī)定的語言等級標準[2]。然而,國際各民航組織單位未對簽派員英語通訊能力做出明確要求。本文從簽派員實際工作出發(fā),與其他三種崗位角色交流碰撞為情景,討論簽派員英語通訊中聽說能力的重要性。

      2.飛行簽派員英語聽說實際運用能力重要性

      2.1與機長英語通訊

      CCAR-121-R4規(guī)定:機長和簽派員應(yīng)當(dāng)對飛行的計劃、延遲和簽派或者放行是否遵守中國民用航空規(guī)章和合格證持有人的運行規(guī)范共同負責(zé)[3]。由于部分簽派員英語能力欠缺,與外籍機長存在溝通障礙,所以往往先由副駕駛代為傳達,違反了簽派員與機長共同放行的規(guī)定,由此造成人為差錯的幾率較高。

      簽派員利用衛(wèi)星電話等設(shè)備與機長實現(xiàn)直接通訊已成未來發(fā)展的趨勢,衛(wèi)星通訊在專業(yè)性、準確性、及時性方面要求高。某日執(zhí)飛航班外籍機長與飛行簽派員實施衛(wèi)星通訊:

      Captain: Hello, I want to speak with dispatcher who is in charge of flight XXXX

      Dispatcher: This is the dispatcher XXX speaking, what is the problem please?

      Captain: ZHCC visibility minimum from JEPPESEN CHART, ILS approach for runway XX is 1000m, but the weather forecast says visibility will be 900m at the landing time, so it will be below weather minimum.

      Dispatcher: There are some differences between JEPPESEN CHART and NAIP (National Aeronautical Information Publication). According to the rule in GOM (General Operation Manual), we will choose the minimum in NAIP instead of JEPPESEN CHART, and what is in NAIP is 800m, so the weather forecast 900m will be above the minimum.

      Captain: Roger.

      從上例可看出,外籍機長使用杰普遜航圖上查到的最低天氣標準,而S航飛行運行總手冊規(guī)定:當(dāng)杰普遜航圖公布的機場最低標準與國內(nèi)NAIP存在差異時,應(yīng)以國內(nèi)航行資料為準[4]。簽派員在交流期間,知曉并陳述出必要的專業(yè)英語詞匯如:JEPPESEN CHART, visibility minimum, NAIP, GOM;口頭表意明確選擇其一而不是其二如:instead of;條文表述源于何處也清晰可尋;如果沒有這些語句促成雙方意見達成一致,容易出現(xiàn)失誤或差錯。

      2.2與管制員英語通訊

      簽派員與管制員工作有著緊密的聯(lián)系,尤其是發(fā)生緊急情況時,與管制員進行信息交換,獲取信息意義重大。2014年3月馬航MH370失聯(lián)事件在全球引發(fā)極大震動,對民航安全管理工作提出了嚴峻挑戰(zhàn)。民航局決定在2016年底之前,以《航空承運人航空器追蹤監(jiān)控實施指南》為依據(jù),初步實現(xiàn)我國民航運輸飛機的全球追蹤監(jiān)控[5]。對于中國大陸9個飛行情報區(qū)以外運行的部分航空器,航空承運人應(yīng)在飛行實施前確認能夠通過自動報告方式在地面以15分鐘或更短周期獲取航空器的4D位置(經(jīng)度、緯度、高度、時刻) [6]。飛行簽派員必要時需要用英語與管制員通訊確認航空器位置。以下為S航針對民航局4D-15資訊通告制作的桌面演練,模擬當(dāng)超過15分鐘未收到飛機位置報文時的情景,其中簽派員與新加坡區(qū)域管制(簡稱ACC)(Singapore Area Control Center)的英語通訊對話如下:

      Dispatcher: Hello, I want to speak with Singapore ACC.

      ACC: This is Singapore ACC speaking.

      Dispatcher: I am locating the flight ZH9021, the latest position reported by ACARS was received at 0415UTC, which is more than 15 mins since the last one received, can you help telling me its exact position please?

      ACC: OK. ZH9021 is around the point “ESPOB”, FL350 (FLIGHT LEVEL 35000FT).

      Dispatcher: Confirm everything goes normal?

      ACC: Affirmative.

      陸空通話是地面管制人員和空中飛行人員之間為確保飛行安全完成飛行任務(wù)而進行的對話,是限定在航空工作人員主要是地面管制員和空中飛行員之間使用的工作語言[7]。可以仿照借鑒陸空通話的標準通話程序,規(guī)范簽派員英語通話標準。簽派員與管制員的英語對話使用專業(yè)慣用詞匯和語句,如:FL350的表達;語言簡潔、明確如:Affirmative;一旦發(fā)生航空器失聯(lián)等事件,簽派員可以第一時間從管制員那里獲取最及時資料,以便及時啟動應(yīng)急處置方案。

      2.3與民航管理單位或代理機構(gòu)

      國際運行相對國內(nèi)運行更復(fù)雜,需要滿足飛抵或飛越國家AIP中對外公布的相關(guān)要求,尤其當(dāng)航班長時間延誤,或因臺風(fēng)等原因更改已批準的航路走向時,要求簽派員能夠與國外民航管理部門或代理單位通過電話使用英語進行口頭溝通。例如由于飛機故障在首爾,航班需要從當(dāng)天15:00(北京時)延誤至第二天11:00(北京時),長達20小時之久,針對航班號的問題,采用的慣常辦法是:如果第二天沒有同樣的航班號,則沿用原航班號;如果第二天有相同航班號,通常選擇將原航班號后增加一位字母,如將ZH999更改為ZH999D。韓國的AIP中并未針對這種長時間延誤事件做出官方說明,因此需要致電權(quán)威部門爭得民航管理部門或者空管部門的同意,或通過代理部門與民航管理部門溝通獲得同意。如果在第二日臨近航班起飛時出現(xiàn)不同意執(zhí)行的情況,則造成運行不暢或飛機資源、機組時間資源浪費。

      3.結(jié)語

      綜上所述,飛行簽派員聽說能力對于保障航空安全、提升運行品質(zhì)、提高運行效率方面有著突出作用。飛行簽派員不僅需要聽懂航班運行中對方表述意思,還需要口頭表達出相應(yīng)建議、指令等,做到發(fā)音標準;意思準確、全面;所采取措施及時、得當(dāng)。應(yīng)充分重視對飛行簽派員英語能力尤其是聽說能力的培養(yǎng)。

      參考文獻:

      [1]黃大勇,吳土星;民航英語通訊失誤引發(fā)飛行事故分析

      [J].中國民航學(xué)院學(xué)報,2005年01期

      [2]劉繼新;我國空管如何應(yīng)對ICAO英語標準的挑戰(zhàn)[J].空

      中交通管理,2007年05期

      [3]http://sqgk.caac.gov.

      cn/pub/root24/000014170/200701/t20070109_8499.htm

      [4]深圳航空有限責(zé)任公司.《飛行運行總手冊(第11版)》.

      2016

      [5]http://www.caac.gov.

      cn/XXGK/XXGK/GFXWJ/201609/t20160906_39640.html

      [6]http://www.caac.gov.

      cn/XXGK/XXGK/GFXWJ/201609/t20160906_39640.html

      [7]王永剛;航空管制陸空通話英語的語言特征分析[J].社科

      縱橫(新理論版),2009年03期

      猜你喜歡
      航班號管制員航空器
      單跑道放飛間隔咨詢通告
      航空器尾流重新分類(RECAT-CN)國內(nèi)運行現(xiàn)狀分析
      航空器拆解適航管理解讀
      空中交通管制員疲勞分析及對策研究
      無人航空器在農(nóng)業(yè)方面的應(yīng)用
      空中交通管制員綜合能力的培養(yǎng)
      控制塔
      淺談相似航班號在空管自動化系統(tǒng)中的應(yīng)用
      《飛機起飛了》
      韶关市| 北辰区| 托克逊县| 永寿县| 弋阳县| 资兴市| 乌苏市| 阜康市| 监利县| 双柏县| 兖州市| 木里| 自贡市| 嵊泗县| 灵璧县| 赤城县| 珠海市| 彭泽县| 济源市| 江永县| 奉新县| 海门市| 尚义县| 兴国县| 西青区| 庆元县| 阿克| 灌南县| 会昌县| 林西县| 天全县| 华池县| 淮滨县| 灵台县| 上林县| 宜君县| 开原市| 铜梁县| 迁西县| 泸西县| 德昌县|