劉馨苑
摘要:中國(guó)與日本是一衣帶水的友好鄰邦,自古以來(lái)便從未間斷過(guò)文化交流。從禮儀文化、服裝飾品,到衣食住行、建筑制造,中國(guó)與日本雖然秉承了同一文化根源,但在不同的地域特色及思維引導(dǎo)下,卻發(fā)展出十分迥異的文化特色。在此其中,單就色彩文化的發(fā)展來(lái)看,中國(guó)與日本在色彩象征性的認(rèn)知上存在著大相徑庭的理解。對(duì)此,本文為探究不同地域下文化思維體系的差異對(duì)色彩認(rèn)知的異同,選擇極具代表性的“白”與“紅”二色,探究其在中日文化體系中象征性的差異,以此來(lái)說(shuō)明同一文化根源發(fā)展下,地域不同造就的思想意識(shí)差異。
關(guān)鍵詞:色彩象征;紅色;白色;意蘊(yùn)解讀
色彩是自然賜予人類的寶貴能力,其豐富了人類的世界,推動(dòng)了人類的審美發(fā)展,同時(shí)也承載了人類的意識(shí)思想。據(jù)生物學(xué)家調(diào)查了解,人類肉眼可識(shí)別的色彩范圍大概在50萬(wàn)至100萬(wàn)色之間。而這其中,真正被人類命名并賦予特定意蘊(yùn)的色彩十分有限。不過(guò),即使賦予色彩不同的意蘊(yùn)與內(nèi)涵,這種人類主觀意識(shí)上的唯心行為也并非世界通理,就文化差異與文化特點(diǎn)進(jìn)行研究便可發(fā)現(xiàn),不同地域在文化發(fā)展的差異下其對(duì)色彩賦予的意蘊(yùn)也有所不同。對(duì)此,為充分探究地域文化差異對(duì)色彩認(rèn)知與意蘊(yùn)附加的實(shí)際影響,本文選擇極具代表性的“白”與“紅”二色,以文化關(guān)系存在千絲萬(wàn)縷聯(lián)系的中日兩國(guó)為研究對(duì)象,探究二色與中日兩國(guó)中的意蘊(yùn)象征,以此來(lái)說(shuō)明不同地域下賦予色彩的意蘊(yùn)存在著怎樣本質(zhì)性的差異。
一、中國(guó)色彩象征性解讀——以“白”與“紅”為例
在中國(guó),色彩的象征特性由來(lái)已久,人們利用人類對(duì)色彩的敏感度來(lái)賦予色彩別具一格的意蘊(yùn),甚至借助其來(lái)劃分等級(jí)制度。而這其中,中國(guó)思維體系下對(duì)“白”與“紅”的理解有著獨(dú)到的見(jiàn)解,具體來(lái)說(shuō)二者的象征意義大體如下:
(一)中國(guó)“白”的象征意義
在原始的基礎(chǔ)社會(huì)中,白色在中國(guó)人的眼中有“純潔無(wú)暇”之意,其往往描繪人性的善良與正義。在屈原所著《九章·懷沙》中便有這樣一句話“變白以黑兮,倒上為下”,這其中的白便代指正氣、美好與光明。此外,翻閱成語(yǔ)字典中關(guān)于白的詞語(yǔ),諸如白皙、白嫩等都是用來(lái)形容女性較好容顏與美麗肌膚的詞語(yǔ),人們對(duì)“白”的理解還原于其色彩的純凈。
然而,不可否認(rèn)的是,白色在中國(guó)象征意識(shí)形態(tài)中卻不簡(jiǎn)單僅存在美好的一面。其實(shí),了解現(xiàn)代中國(guó)人思維體系構(gòu)成不難發(fā)現(xiàn),在如今的社會(huì)中,白色雖然仍然存在美好的代指,但更多的時(shí)間里其是屬于忌諱性色彩。例如,雖然現(xiàn)代人婚禮中會(huì)著白婚紗進(jìn)行典禮儀式,但更為傳統(tǒng)的結(jié)婚典禮上白色是極為忌諱的顏色。相對(duì)的,在葬禮之上,白色則是主要的祭奠顏色,披麻戴孝需要捆扎白麻布,頭戴白麻帽,并將葬禮代稱為“白事”。此外,在中國(guó)神話傳說(shuō)中,接引死亡的使者便是身穿黑袍與白袍,被人稱為“黑白無(wú)常”的二鬼。由此可見(jiàn),白色在中國(guó)人的眼中與死亡是不可分割的。其實(shí),形成中國(guó)人如此觀念的原因不難分析,在封建統(tǒng)治時(shí)期,人們經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)與瘟疫的幾率十分高,在面對(duì)死去親人失去血色,慘白冰冷的尸體時(shí),白色便成為了死亡、無(wú)生命的象征。此外,白色在古代色彩階級(jí)地位中屬于平民的色彩,因此很多代指性詞語(yǔ)都與白色有關(guān),例如“白丁”、“白衣”等均是指代平民及沒(méi)有功名者。總體來(lái)說(shuō),在中國(guó)的思維體系中,白色意蘊(yùn)象征較為沉重,偏向于指代平民或忌諱性事宜。
(二)中國(guó)“紅”的象征意義
相較于白色,“紅”在中國(guó)人的生命中卻呈現(xiàn)出全然不同的象征意義。對(duì)此,率先認(rèn)知紅色能促使人聯(lián)想的事物,其令人印象最深刻的莫過(guò)于火焰與鮮血,這些在普通人的意識(shí)中并不全然是積極美好的畫(huà)面,但對(duì)中國(guó)人而言,“紅”卻是其生命中不可或缺的動(dòng)力,是詮釋著國(guó)家意蘊(yùn)的象征。早在遠(yuǎn)古時(shí)代,人類對(duì)太陽(yáng)的崇拜便根深蒂固,“赤炎如火”成為尊貴而強(qiáng)悍的象征,其成為了炎帝部族的圖騰,延續(xù)千年,融匯在中國(guó)人的血肉之中。因此,古時(shí)候凡逢迎婚嫁娶,無(wú)論是嫁女兒的一方,還是娶媳婦的一方,都會(huì)以紅色裝點(diǎn)家飾,并于婚房中明紅燭至天亮,以此寓意日子紅紅火火,長(zhǎng)長(zhǎng)久久。相對(duì)的,每逢過(guò)年時(shí)節(jié),家家戶戶都要貼對(duì)聯(lián),點(diǎn)燈籠,以紅色的喜慶跡象來(lái)祛除邪祟鬼魅。當(dāng)然,中國(guó)人喜歡紅色不僅融入到日常生活中,其在詞匯編造時(shí)也下足了功夫,因此,無(wú)論是祝福生意“紅火”,還是形容女子“紅顏”都是極為積極正面的詞語(yǔ),其中充滿了贊美與期盼之一,亦如中國(guó)人親切友善的性情。
此外,紅色在中國(guó)歷史上也是富貴吉祥的代名詞,杜甫于詩(shī)中所云的“朱門(mén)酒肉臭”便借由“朱門(mén)”代指富貴人家,由此也可明晰“紅”在古代色彩象征上的地位與價(jià)值。此外,“紅”在中國(guó)人心目中也具備忠義、忠誠(chéng)之意,南宋名臣文天祥在其詩(shī)中便留有“留取丹心照汗青”之句,其中丹心即“紅心”,文天祥以“紅心”明志,表達(dá)其不屈忠義之情。之后,隨著帝制被推翻,中國(guó)共產(chǎn)黨帶領(lǐng)國(guó)民迎來(lái)了社會(huì)主義的新時(shí)期,以中央政府為領(lǐng)導(dǎo)的新領(lǐng)導(dǎo)集團(tuán)亦稱呼自身為紅色政權(quán),其繼承了中國(guó)千年文化傳承下對(duì)“紅”的認(rèn)知,以光明、偉大、忠誠(chéng)及熱忱為代表,展現(xiàn)著中國(guó)人對(duì)“紅”的無(wú)盡熱愛(ài)。
二、日本色彩象征性解讀——以“白”與“紅”為例
在了解了中國(guó)在色彩象征上對(duì)“白”與“紅”的認(rèn)知后,再觀日本于色彩象征上對(duì)“白”與“紅”的理解,其具體可歸納為如下內(nèi)容:
(一)日本“白”的象征意義
中國(guó)與日本文化一脈相承,在某些事物的基礎(chǔ)認(rèn)知上自然擁有相似之處,因此,在日本的文化體系中,“白”是至高無(wú)上的,純潔無(wú)暇的象征。然而,與中國(guó)對(duì)“白”的忌諱不同,日本原生于島嶼之上,其一切皆有自然所賜,對(duì)自然的崇拜與熱愛(ài),促使日本傳統(tǒng)思想以“月雪花”為基礎(chǔ)內(nèi)核,因此看待生死較為豁達(dá),對(duì)“白”的鐘愛(ài)也源于自然。以此為基礎(chǔ),日本的國(guó)旗底色以白為基礎(chǔ),正如其以“日升之地”命名國(guó)家一樣,日本將紅日映于白晝之上便形成了自己國(guó)家的標(biāo)志。
基于對(duì)白的憧憬與喜愛(ài),日本人在很多地方均利用“白”來(lái)代指尊貴。其中,形容優(yōu)秀的人才以“白眉”代指,而勝利的符號(hào)的以“白星”標(biāo)識(shí),甚至在結(jié)婚典禮上,新娘所著之服也被稱為“白無(wú)垢”。不僅如此,日本人對(duì)“白”的喜愛(ài)猶如中國(guó)人對(duì)“紅”的執(zhí)著一般,無(wú)論是供奉神明的器物、亦或是侍奉神明的神職人員,其均要純潔無(wú)暇,均要為“白色”。對(duì)此,進(jìn)一步了解日本的信仰體系后不難看出,日本對(duì)于白色的喜愛(ài)異常執(zhí)著,為神明修繕的房屋需以白砂鋪就“神路”;奈良時(shí)期甚至將白色定位天子的專有服飾色彩;武士們?yōu)楸砻鲹碛谐绺叩奈涫烤瘢步?jīng)常著白色基調(diào)的服飾;而日本女性則會(huì)在臉上涂上厚厚的白粉來(lái)表現(xiàn)美麗,這種化妝方式于現(xiàn)代的歌舞伎表演中仍然沿用。
總體來(lái)說(shuō),在日本,同樣被視為“純潔”象征的“白”深深地受到了日本人的喜愛(ài),他們崇尚“白”的高潔,欣賞“白”的美麗,并將“白”神話與內(nèi)涵化后融入到自己民族的生活體系之中。
(二)日本“紅”的象征意義
相較于日本對(duì)“白”象征意義的理解,日本在“紅”的象征理解上與中國(guó)對(duì)“白”的矛盾意識(shí)有異曲同工之處。在日本,對(duì)于紅色擁有忌諱及崇尚兩種截然相反的認(rèn)知。其中,《古事記》中認(rèn)定“紅色是帶來(lái)死亡的色彩”,因此在中國(guó)文化流入日本之前,日本將紅色視為禁忌,嚴(yán)謹(jǐn)在住宅、神社及宮廷中進(jìn)行裝飾。
然而,在中國(guó)文化流入日本之后,由于中國(guó)對(duì)紅色狂熱信仰感染了日本,促使日本對(duì)于紅色有了全然不同的理解。在日本對(duì)“紅”的認(rèn)知轉(zhuǎn)變中,紅色被賦予了神圣之力,可消除禍患,保佑人們平安。自此,士兵在出征打仗之時(shí)必將系上紅色腰帶;漁民在出海打漁之前,也要涂紅土并著紅內(nèi)衣。后來(lái),紅色逐步被日本重視,甚至出現(xiàn)了“紅色治療”這類醫(yī)治病人的方法,讓生有疾病的人穿著紅衣,并在室內(nèi)掛上紅帳,吃紅豆飯以此來(lái)祛除病患。到了平安時(shí)期,紅色更加收到國(guó)家的重視,受中國(guó)影響,天皇的玉璽開(kāi)始啟用朱印,而平安時(shí)期興起的陰陽(yáng)術(shù)中,巫女的著裝也以白褂紅裙為主。
不過(guò),后來(lái)右大臣菅原道因財(cái)政原因停止派遣遣唐使前往中國(guó),來(lái)自中國(guó)的思想與意識(shí)對(duì)日本思維的影響逐漸減弱,由中國(guó)帶動(dòng)起的紅色崇拜也日漸沉淀,不再以流行姿態(tài)出現(xiàn)。然而,即使如此,日本對(duì)“紅”的認(rèn)知也不再局限于原有的災(zāi)禍禁忌印象。因此,在數(shù)個(gè)世紀(jì)之后,日本本土中諸多的神社、廟宇也不再忌諱紅色裝飾,直至如今,伏見(jiàn)稻荷神社中的千鳥(niǎo)居仍以其朱色長(zhǎng)廊的姿態(tài)迎接著世界各地的觀光游客,而以“紅白”為名的歌會(huì)也一直時(shí)日本人守歲跨年時(shí)必然觀看的節(jié)目。
三、中日兩國(guó)色彩象征性認(rèn)知形成研究
綜上所述,中日兩國(guó)的文化雖然一脈相承,但是其在色彩理解與詮釋上卻擁有截然不同的認(rèn)知。其中,單以“白”與“紅”而論,兩國(guó)人民對(duì)“白”與“紅”的理解變有迥異的差別。對(duì)此,深入了解中日兩國(guó)在色彩象征性認(rèn)知上的形成過(guò)程,二者對(duì)色彩認(rèn)知的機(jī)理相似性與感官差異性決定了“白”與“紅”詮釋象征性的差異。因此,本文比較中日兩國(guó)色彩象征性認(rèn)知的特點(diǎn),就其相似性與差異性進(jìn)行研究,總結(jié)內(nèi)容如下:
其一,中日兩國(guó)色彩象征性的機(jī)理相似性。分析“白”與“紅”色彩象征性的特點(diǎn)后不難看出,中日兩國(guó)在確定自身對(duì)“白”與“紅”的理解上其構(gòu)成機(jī)理十分相似,均源自于人心的感悟與思想。其中,針對(duì)“白”,中日兩國(guó)都能感受其“純潔”與“無(wú)暇”,因此對(duì)“白”的機(jī)理認(rèn)知基本相同。相對(duì)的,兩國(guó)人對(duì)“紅”的認(rèn)知也有異曲同工之處,“熱烈”、“鮮紅”是兩個(gè)國(guó)家對(duì)“紅”的共同認(rèn)知,在這一點(diǎn)上兩國(guó)都沒(méi)有任何異議。由此可見(jiàn),對(duì)色彩的最初認(rèn)知取決于機(jī)理上的感受,第一時(shí)間的印象在人類意識(shí)中擁有共性,是所有生物體面對(duì)同一色彩后產(chǎn)生的共同意識(shí)。
其二,中日兩國(guó)色彩象征性的感官差異性。人類對(duì)色彩的認(rèn)知在機(jī)理驅(qū)使下形成相似性的基礎(chǔ)上,其感官上的差異認(rèn)知?jiǎng)t促使同一機(jī)理認(rèn)知產(chǎn)生不同的解讀方式。例如,在日本人心中,最初的“紅”雖然是“熱烈”且“鮮紅”的,但它與毀滅自然的火,人類流失的鮮血一樣預(yù)示著不詳;相對(duì)的,中國(guó)在理解“白”的時(shí)候也擁有同樣的感官解讀,其認(rèn)可并肯定了白的“純潔無(wú)暇”,但同時(shí)也解讀出生命流失后的慘白與冰冷,因此,在中國(guó)“白”即使再“無(wú)暇”也無(wú)法獲得人類的崇拜。由此可見(jiàn),相較于機(jī)理相似性認(rèn)知的覺(jué)醒,感官差異性的解讀決定了人類賦予色彩的意蘊(yùn)差異,其雖然可受到來(lái)自外來(lái)文化的影響而有所改變,但是其原本闡釋的是人心最為真實(shí)的思想與內(nèi)涵。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,中日兩國(guó)雖然在文化上隸屬于同一脈,但其在具體發(fā)展中卻呈現(xiàn)出全然不同的特征。單就色彩象征性的解讀上就各有不同,更何況其他的文化禮儀、思維認(rèn)知。不過(guò),隨著世界一體化,經(jīng)濟(jì)一體化與文化一體化的不斷深化,各國(guó)之間的傳統(tǒng)文化與外來(lái)文化的磨合交流日漸加劇,從日本對(duì)“紅”的態(tài)度轉(zhuǎn)變便可明晰,在未來(lái)的發(fā)展之中,色彩詮釋意蘊(yùn)雖不會(huì)脫離其基本意向,但在文化交融過(guò)程中必將有所改變,以此來(lái)配合世界發(fā)展趨勢(shì),配合文化交融現(xiàn)狀。
【參考文獻(xiàn)】
[1]羅俊超.白色と紅色から見(jiàn)た中日の伝統(tǒng)文化相違——高貴の観念を中心として[J].科技視界,2015(13):186-187.
[2]山田奈々.中日文化の色彩観——色の意味をめぐる議論を象徴する[J].一番日本語(yǔ),2016(01):113-118.
[3]鐵軍.中日色彩的文化解讀[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2012(06).
[4]林明懷,陳明輝.從文學(xué)作品中的顏色詞看中日色彩文化——以紅白為中心[J].海外英語(yǔ),2016(01):181-182.
[5]陶魏青.中日基本顏色詞的異同分析——以“紅”、“白”為中心[J].寧波教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016(01):169-171.
[6]李佳橋.中日基本色彩詞的對(duì)比分析——以紅、白、黑為中心[J].劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2015(08):127.
[7]季慶芝.中日色彩文化含義的比較——以“紅、白、青”為中心[J].科技信息,2015(18):164-166.
[8]劉容.中日跨文化交際中色彩使用的差異——以服飾、禮品為例[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào),2015(04):18-20.
[9]張悅.中日色彩詞語(yǔ)語(yǔ)義對(duì)比初探——以“黑”、“白”為中心[J].現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)信息,2015(23):380-381.
[10]王保田,李健雄.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視閾下的中日色彩語(yǔ)碼考察研究——以紫色為例[J].江蘇大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016(02):82-87.
[11]陳永華.禪文化:中日文化交流的一種載體——從中日茶道的淵源、特點(diǎn)談起[J].西北師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(05):46-50.
[12]郝祥滿.中日文化交流與中日關(guān)系——以中日邦交正?;郧暗闹腥瘴幕涣鳛橹行腫J].日本問(wèn)題研究,2015(01):154-160.
[13]田少煦,徐麗君.中日色彩文化比較:基于民族心理的色彩意象[J].深圳大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2015(04):13-18.
[14]馬輝.中日色彩詞的象征意義及中日民族性格的對(duì)比——以“紅、黃、白、青、黑”為中心[J].哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2015(04):136-137.
[15]羅玉玲.關(guān)于中日文化中的色彩觀—圍繞色彩象征意義的探討[J].社會(huì)科學(xué)論壇,2016(09):54-63.