何穎
摘要:口語流利性能夠在很大程度上反映學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的掌握程度。本研究以《中國學(xué)生英語口筆語語料庫20》作為語料,借助Ant Conc 344w進行詞頻和語叢等檢索,分析大學(xué)生英語口語非流利準詞匯填充語的使用特征。結(jié)果顯示,準詞匯填充語在大學(xué)生的口語輸出中占有較大比重,存在過度使用的情況,是影響口語流利性的重要因素;非流利填充常與人稱代詞主格、連詞、定冠詞同時出現(xiàn),用以緩解壓力,維持言語輸出狀態(tài),有時也會起到緩和語氣、更正錯誤的作用。
關(guān)鍵詞:口語非流利 填充語 口語語料庫
中圖分類號:H319 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2017)05-0019-02
非流利性是自然語言產(chǎn)出的重要特征之一。無論外語學(xué)習(xí)者還是母語者,口語中均包含大量的無聲停頓、填充停頓、重復(fù)、修正等非流利現(xiàn)象。這些現(xiàn)象不可避免,有時還會起到強調(diào)語勢、維系話輪或傳遞話輪等作用,但過多不自然的非流利現(xiàn)象會導(dǎo)致語句結(jié)構(gòu)的肢解和語言規(guī)則的混亂,從而對交流形成阻礙。
一、文獻綜述
1993年,F(xiàn)ox Tree撰寫了題為《言語非流利的理解》的博士論文。1994年,Lickley撰寫《自發(fā)言語中非流利產(chǎn)出的檢測》,第一次就采納“非流利”這個概念來統(tǒng)稱各種非流利現(xiàn)象進行了論證。同年,Shriberg撰寫《非流利產(chǎn)出理論初步》,就如何對非流利產(chǎn)出進行系統(tǒng)的可比研究提出了初步的理論框架。這些研究是非流利口語產(chǎn)出研究從零散走向系統(tǒng)的重要標(biāo)志。1999年出版的《郎曼口語和筆語語法》(Biber et al 1999)辟出專章對非流利進行了基于語料庫的分析,確立了非流利研究在正統(tǒng)英語語法中的地位。
非流利作為一個統(tǒng)稱,在不同的研究中囊括了不同的內(nèi)容。Hieke (1981)區(qū)分了拖延和修正兩類非流利,前者包括填充和未填充停頓、前瞻性重復(fù)和拖腔,后者包括錯誤開始、回顧性重復(fù)。Shriberg (1994)將非流利分為八類:重復(fù)、替換、刪除、填充停頓、不完整單詞和特殊話語標(biāo)記語等。由此可見,非流利的分類體系尚未得到統(tǒng)一。但無一例外的是,各種分類中均包含填充停頓這一非流利現(xiàn)象,即無意義詞匯和有意義詞匯這類表達的使用。
國內(nèi)語言學(xué)界關(guān)于非流利產(chǎn)出的專門研究十分有限,針對填充停頓的研究更是鳳毛麟角??姾Q啵?009)考察了不同英語水平的中國英語學(xué)習(xí)者在第二語言口語非流利產(chǎn)出中停頓的使用特征。周俊英,周國寧(2010)基于語料庫對學(xué)習(xí)者口語中非詞匯填充詞的種類、頻率和分布進行了研究。馬冬梅(2012)總結(jié)分析了國外現(xiàn)有口語非流利產(chǎn)出研究在分類體系上存在的問題,并在此基礎(chǔ)上提出新的分類體系。該體系將拖音、準詞匯填充語、詞匯填充語歸于“非流利填充語”一類,其定義為“非故意、以聲音或詞匯形式填補語流但未表達計劃語言內(nèi)容的現(xiàn)象”。該分類方式層次合理,覆蓋全面,便于識別和標(biāo)注,具有一定區(qū)分性和可行性。本研究擬在該分類體系框架下開展研究。
二、研究設(shè)計
針對目前相關(guān)研究的不足,本研究將大學(xué)生英語口語非流利填充語的使用特征作為研究內(nèi)容,以《中國學(xué)生英語口筆語語料庫20》(以下簡稱為SWECCL20)作為語料來源。該語料庫的口語子庫共100萬余詞,源于全國英語專業(yè)四、八級的口試部分,為研究中國大學(xué)生的英語口筆語表達能力提供了較為堅實的數(shù)據(jù)資源,為非流利填充語的研究提供了新的思維角度和方法途徑。
本研究根據(jù)馬冬梅(2012)提出的非流利產(chǎn)出分類體系進行研究。準詞匯填充語研究是本研究的階段性研究內(nèi)容。研究工具為Ant Conc 344w,能準確地從語料庫中提取主要的非流利準詞匯填充語,并計算出文本中所有準詞匯填充語的類符數(shù)和形符數(shù),由此觀察各種準詞匯填充語在大學(xué)生英語口語中的出現(xiàn)頻率,然后選取學(xué)習(xí)者使用頻率明顯較高的準詞匯填充語進行重點研究分析。
三、數(shù)據(jù)分析
1.總體分析
SECCL口語語料庫中713個文本文件的詞匯類符數(shù)為11172,形符數(shù)為817181。根據(jù)總詞匯頻次列表,主要有15種準詞匯填充語,按頻次降序排列依次為er,en,em,oh,m,um,ur,eh,mm,ah,uh,ha,hmm,ma,erm。所有準詞匯填充語總形符數(shù)是27121,占語料總形符數(shù)的332%。該比例較高,僅次于位于總詞匯頻次第一位的the(形符數(shù)為39839,占總數(shù)的488%)和位于第二位的I(形符數(shù)為27440,占總數(shù)的336%),說明準詞匯填充語在大學(xué)生的口語輸出中占有較大比重,存在過度使用的情況,是影響口語流利性的重要因素。
15種準詞匯填充語使用頻次超過01%的有er,en,em,oh,m,um,屬于常用的非詞匯填充語。其中er的使用頻率最高,在總詞匯頻次列表中排名第7,僅次于the,I,and,a,to,you,形符數(shù)是15707,占語料總形符數(shù)的192%,比例遠高于使用頻次第二、占總形符數(shù)030%的en。從發(fā)音上來看,英語學(xué)習(xí)者使用的準詞匯填充語與中文表達中的非流利準詞匯填充語類似,說明受到了母語的負遷移,例如er類似于中文中的“額”,en等類似于“嗯”。
2.準詞匯填充語er的使用情況分析
er的詞叢檢索顯示它常與人稱代詞主格、連詞、定冠詞同時出現(xiàn)。其中與人稱代詞主格(I,we,you,he,she,they)一起出現(xiàn)的次數(shù)最多,達到3238次,其中與I think同時出現(xiàn)的次數(shù)是736次;與連詞(and,but,because,so)一同出現(xiàn)的次數(shù)是2341次;與定冠詞(the)同時出現(xiàn)的次數(shù)為1234次;與自身或其他準詞匯填充語(er,en,em,oh,um)同時出現(xiàn)的次數(shù)是1105次。
er與人稱代詞主格同時出現(xiàn)的頻率較高,究其原因是英語學(xué)習(xí)者在語言表達上較為保守,不愿冒險嘗試沒有把握的表達形式,人稱代詞做句子主語的現(xiàn)象很明顯。尤其在口語語料庫中,這樣的現(xiàn)象更明顯,本口語語料庫中僅第一人稱I的形符數(shù)就達到27440,占總形符數(shù)的336%。在本可以使用名詞作主語的語義表達中,以I為主語往往加重了言語計劃的壓力,準詞匯填充語的使用實際上是一種緩解壓力的策略。例如:
Er,I think that,er in a few years,I er will go to there,too,with you.
連詞在句法結(jié)構(gòu)中起到承上啟下的作用,往往標(biāo)志著新的語輪的開始,言語計劃的壓力會加重。并列連詞and前后出現(xiàn)er的次數(shù)較其他連詞更多。研究語料發(fā)現(xiàn),and的使用存在過度使用的現(xiàn)象,即不少學(xué)生在句子開頭不管需不需要,習(xí)慣性地添加and。例如:
And and I want to see to have a look at the New York bar,and er there're a lot of famous places there,yeah?
冠詞是名詞短語的組成要素,以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者在名詞短語輸出時存在定冠詞過度使用的現(xiàn)象。定冠詞與er同時出現(xiàn)次數(shù)較多說明英語學(xué)習(xí)者在言語產(chǎn)出過程中提取名詞短語遇到了一定障礙。例如:
Um,they can do the,er,the job like the,er,hotel's bellboy.
兩個及兩個以上準詞匯填充語疊加使用的現(xiàn)象體現(xiàn)出說話者的焦慮情緒,說明在言語計劃的制訂以及執(zhí)行上都存在障礙。準詞匯填充語的疊加有助于緩沖言語計劃,爭取更多的思考時間,說話者的言語計劃往往有所改變。例如:
Er,not only er not only er the,the train is er... er... er so,so,so I er think the train is er,er... er is er satisfied,er satisfied me.
3.準詞匯填充語的功用
準詞匯填充語產(chǎn)生時,說話者往往是在快速地考慮接下來所說話語的內(nèi)容和形式——內(nèi)容是否合理、連貫、恰當(dāng),形式是否正確、適當(dāng)、得體。在英語學(xué)習(xí)者的話語輸出中準詞匯填充語起到了增加思考時間的作用。也有例證表明,準詞匯填充語的產(chǎn)生是因為說話者意識到前面所犯的語言內(nèi)容或形式上的錯誤,新的語輪中會明確地更正這個錯誤。借用準詞匯填充語,說話者可稍稍延緩作答,同時保留自己的語權(quán),提醒對方自己會繼續(xù)話語的產(chǎn)出。另外,在說話者需要響應(yīng)對方觀點或問句時,準詞匯填充語也起到緩和語氣的作用。語言交流時說話者的語言輸出不僅要傳遞信息,而且也要表明立場態(tài)度。但考慮到要維護雙方友好的人際關(guān)系,說話者往往使用表示躊躇、猶豫的準詞匯填充語來彌補對對方或自己面子和利益的損失。
四、結(jié)語
口語流利性能夠在很大限度上反映學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的掌握程度。填充語的使用在口語非流利研究中具有重要價值,是判斷學(xué)習(xí)者口語交流能力的一項重要指標(biāo)。就本研究的分析結(jié)果來看,準詞匯填充語在大學(xué)生的口語輸出中占有較大比重,存在過度使用的情況,是影響口語流利性的重要因素。大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者的語言水平尚未達到如母語者一般對語言進行自動化加工的狀態(tài),往往無法在腦海中迅速提取詞匯表達和句法結(jié)構(gòu),再加上考試環(huán)境和表述時長的壓力,他們在較大程度上很難兼顧語言表達的準確性和流利性,因而不由自主地產(chǎn)出非流利填充語用以緩解壓力,維持言語輸出狀態(tài),有時也會起到緩和語氣、更正錯誤的作用。探討非流利填充語對提高學(xué)習(xí)者口語流利性具有很大的現(xiàn)實意義。
參考文獻:
[1]高瑩,樊宇.基于語料庫的中美大學(xué)生口語敘述中停頓現(xiàn)象比較研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2011,34(4):71-75.
[2]馬冬梅.口語非流利產(chǎn)出分類體系研究[J].外語與外語教學(xué),2012(4):30-34.
[3]繆海燕.第二語言口語非流利產(chǎn)出的停頓研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2009(4):523-535.
[4]王立非,祝衛(wèi)華.中國學(xué)生英語口語中話語標(biāo)記語的使用研究[J].外語研究,2005(3):40-44.
[5]周俊英,周國寧.基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語口語非詞匯填充詞研究[J].北京教育學(xué)院學(xué)報,2110,24(3):67-73.
責(zé)任編輯:楊國棟