【釋義】指大學(xué)畢業(yè)以后,還要繼續(xù)依賴父母生活的青年。他們不僅在經(jīng)濟上接受父母的援助,同時還在心理等各方面仍然像個孩子一樣,無法脫離父母的“袋囊”而獨立。
【溯源】“袋鼠族”這個名詞最早出現(xiàn)在1998年法國新聞類周刊《快報》的一篇文章中,比喻像袋鼠一樣待在舒適的“袋囊”中不肯離去的年輕人。在日劇《約會戀愛到底是什么呢?》里的男主角就是一名“袋鼠族”,他一直不工作,“寄生”在媽媽家里,自稱“高等游民”。
【E客說】中國有一句古語說得好:“嚴(yán)是愛,松是害?!备改笇ψ优畤?yán)格要求,讓他們學(xué)會為人處世,學(xué)會生存之道,才是負(fù)責(zé)任的愛。而“袋鼠”們也應(yīng)走出“袋囊”,學(xué)會自己創(chuàng)業(yè),激發(fā)奮發(fā)向上的熱情。