蘇光路
鳥兒的歡唱提醒我們:生機(jī)盎然的春天就要來啦!這使人們的心情頓時變得十分愉快,對大自然充滿感激的同時,也對小精靈們產(chǎn)生了美好情愫。
作為世界著名的鳥類學(xué)家,艾倫·紐林格對鳥兒的感情當(dāng)然與普通人不一樣。他的實(shí)驗(yàn)室里不僅有品種繁多、叫聲和顏色各異的小鳥,還有仿生鳥籠、聲譜儀、計(jì)算機(jī)和電子顯微鏡等專用高端研究工具。20多年來,他揭示了有關(guān)鳥兒鳴叫的一個又一個秘密。
一些好奇心很強(qiáng)的人總是向艾倫提出這樣的問題:人類與鳴禽比較,誰更善于用聲音表達(dá)自己?艾倫的回答很簡單:就是再高明的詩人也會低估鳥兒的交際能力與樂感,而自負(fù)的人類專家又高估了自己語言的特質(zhì)及通過聲音進(jìn)行交流的能力。
鳥類所用的發(fā)聲器官與我們?nèi)祟愂褂玫陌l(fā)聲器官在功能上相同,但它們借此建立了一個與人類生活截然不同的遼闊空間。正是多年對鳥兒的研究經(jīng)歷,使艾倫·紐林格得出這樣的結(jié)論:每種動物都生活在自己的感知世界里。
那鳥兒的婉轉(zhuǎn)歌喉是天生具備的,還是后天模仿學(xué)習(xí)的呢?
知道我們在嬰兒時是如何牙牙學(xué)語的嗎?牙牙學(xué)語是嬰兒的本能舉動,出生4個月后我們會把諸如“噠、噠、噠……”或“嘎、嘎、嘎……”這樣的音節(jié)重復(fù)地連在一起,這是我們學(xué)習(xí)語言的最初階段,用不了多久我們便會使用聲音,并用聲音創(chuàng)造出語言,至少是我們自己能懂的語言。
鳥兒的鳴叫不完全出于本能,它們一樣需要向父母或同類學(xué)習(xí),并且在實(shí)踐中不斷地糾正完善。幼鳥開始學(xué)語時,總會發(fā)出一些無意義的音,需要反復(fù)鳴唱那些“可塑型”歌曲,直至接近成年才能熟練掌握所在族群的一些“定型歌曲”。之后,它們對復(fù)雜旋律的識別和應(yīng)用方日臻成熟。
鳥類具有極高的聽覺天賦,幼鳥會很快記住自己親人和鄰居的叫聲,一旦聽到陌生的鳴叫,它們就會立刻警覺起來。一種叫斑麻雀的小鳥竟然能夠分辨聲音質(zhì)量的不同,而人類只能通過和聲學(xué)才能確定聲音的質(zhì)量。所以說,在區(qū)別、學(xué)會、記住、發(fā)現(xiàn)一個復(fù)雜聲音的細(xì)微變化方面,鳥兒的敏銳與熟練能力,比人類的音樂家一點(diǎn)兒也不遜色。
人們早就發(fā)現(xiàn),像只有雄孔雀才長有漂亮的羽毛一樣,鳥兒一般都是雄性才有嘹亮靈巧的歌喉,而雌性便顯得笨嘴笨舌的。為什么會這樣呢?原來是睪丸激素對歌喉關(guān)鍵部件——鳴管的發(fā)育起著決定性作用。
艾倫·紐林格和他的研究小組通過對十幾種鳥類的解剖觀察,發(fā)現(xiàn)鳥類的鳴叫的確會隨著睪丸發(fā)育的季節(jié)周期而起伏變化,被閹割的鳥將永遠(yuǎn)失去歌唱的能力。
原來,睪丸激素直接控制著鳥的鳴管發(fā)育。換句話說,是睪丸激素激活了鳥兒歌唱的運(yùn)動神經(jīng),并促使這部分神經(jīng)細(xì)胞快速生長和進(jìn)行更多連接。
馬薩諸塞大學(xué)的生物學(xué)家丹·克魯巴卻認(rèn)為,睪丸激素對鳥類學(xué)習(xí)歌唱的作用沒有那么大,鳴禽中超過65%的雌鳥都會鳴叫,雖然比雄鳥功夫稍遜一籌,但它們的歌喉一樣婉轉(zhuǎn)動聽。他對雌性壯麗細(xì)尾鷯鶯進(jìn)行研究后發(fā)現(xiàn),大多數(shù)雌鳥之所以不鳴叫,是因?yàn)樗鼈兊慕新晻鞌澈筒妒痴撸黾峪B蛋和幼鳥被捕食的危險(xiǎn),不利于后代的存活。久而久之,它們于是放棄歌唱愛好,連回應(yīng)雄鳥召喚的聲音也變得低沉微弱了。
研究發(fā)現(xiàn),鳥兒鳴唱的主要目的就是劃定并宣誓自己的領(lǐng)地,吸引配偶或警告對手,以及對以上叫聲做出回應(yīng)。但讓科學(xué)家百思不解的是,不同品種的鳥類所掌握的歌曲數(shù)量不同。白冠燕尾一生只會一首簡單的歌曲,黃鶯則大概能熟練掌握10首小曲,沼澤鷦鷯能演唱200多首旋律各異的曲調(diào),而鳥中歌王棕色長尾雉的保留曲目多達(dá)2000首,令整個生物界都瞠目結(jié)舌。此外,科學(xué)家尚無法解釋的是:鳥兒是怎樣知道它們正在做什么的?它們是怎樣獲得詞匯應(yīng)用能力的?
艾倫·紐林格認(rèn)為,鳥類在不同環(huán)境使用不同的聲音,與我們?nèi)祟愒诓煌瑘龊鲜褂们‘?dāng)?shù)恼Z言有著異曲同工之妙。
值得欣慰的是,在鳥類品種銳減的今天,艾倫·紐林格正在實(shí)施他的科研項(xiàng)目——利用鳥類的聲音來保護(hù)某些瀕危鳥類。為了吸引黑尾海燕重新回到加拉帕戈斯群島的棲息地,他們在那里放置了假海燕并且使用太陽能錄音機(jī)播放鳥兒的歌聲,以便使飛翔的黑尾海燕相信它們的同類已經(jīng)到達(dá)那里了。他們使用相同的辦法,成功地使角嘴海雀和燕鷗回到了它們在新英格蘭海岸的家鄉(xiāng)。
(編輯 孫世奇)