• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      南京方言人稱代詞的特殊變調

      2017-05-24 13:11:00張婉琪
      文教資料 2016年36期

      張婉琪

      摘 要: 南京方言中的人稱代詞可分為單數(shù)人稱代詞(我、你、他/她)和復數(shù)人稱代詞(我們、你們、他們/她們)。而人稱代詞在某些特殊的搭配使用中會產(chǎn)生變調現(xiàn)象:單數(shù)人稱代詞單獨使用時,遵循兩字組連讀變調規(guī)律,“我、你”在上聲前變?yōu)殛柶剑弧皢螖?shù)人稱代詞+親屬稱謂名詞”時,若后字為陰平、上聲和去聲,人稱代詞變讀為陽平,若后字為陽平和入聲,人稱代詞不變調;“單數(shù)人稱代詞+家”時,均變讀為陽平。復數(shù)人稱代詞中,只有“他們”中的“他”變讀如上聲。

      關鍵詞: 南京方言 人稱代詞 變調

      南京是江蘇省省會,位于江蘇省西南部,南京市現(xiàn)轄九個區(qū)、兩個縣,分別是玄武、秦淮、建鄴、鼓樓四大主城區(qū),江寧、浦口、六合、棲霞、雨花臺五個郊區(qū),溧水、高淳兩縣。廣義的南京方言包括南京市所轄九個區(qū)的方言,狹義的南京方言只包括明都城范圍內(nèi)的玄武、秦淮(原白下和秦淮)、建鄴、鼓樓四區(qū)及城郊結合處的方言。南京居民普遍認為城南人,尤其是秦淮區(qū)的老居民所操方言是南京話的代表。

      本文主要闡述南京方言中人稱代詞在某些特殊搭配中的變調現(xiàn)象,并對其原因進行簡要的音理分析。

      一、南京方言的聲調和兩字組連讀變調

      南京方言的單字調共有五個:陰平、陽平、上聲、去聲和入聲?,F(xiàn)將筆者通過實驗調查所得的單字調調值列作下表,并附上每一調類的傳統(tǒng)值進行對照:

      表1.1 南京方言單字調實驗值與傳統(tǒng)值對照表

      注:傳統(tǒng)值1來自《南京方言志》(南京地方志編纂委員會,南京出版社,1993.7,第5頁);傳統(tǒng)值2來自《南京方言詞典》(李榮主編,劉丹青編纂,江蘇教育出版社,1995.12,第12頁)。

      從上表中不難看出,雖然實驗所得值與傳統(tǒng)值在某些調類上存在些許差異,但從整體而言,音高的走勢大體上是一致的。陰平和上聲為降拱,其中陰平的下降幅度更大。陽平是升拱,去聲是平拱,而入聲是沒有音高變化的短促音,為零拱。

      在語言的具體使用過程中,由于受說話時快慢、高低、強弱的不同,和鄰音的影響,音位在和其他音位組合的時候,可能發(fā)生不同的臨時性變化①。這種變化,就叫做語流音變。就音節(jié)而言,每一個單字都是一個獨立的音節(jié),當單字進入語流之中,即與前、后相鄰的音節(jié)發(fā)生關系時,受彼此之間的影響,某些單字就會產(chǎn)生音變。在音高方面所發(fā)生的語流音變被稱為“連讀變調”。連讀變調具有區(qū)別語義、連貫語流等作用。

      語流中,根據(jù)音節(jié)所處位置的不同,連讀變調的類型也會有所不同。從位置匹配角度出發(fā),劉俐李先生將連讀變調分為前變型、后變型和全變型三種②。據(jù)《南京方言志》所載,和大多數(shù)北方官話一樣,南京方言的連讀變調是后字均不變調、前字變調的前變型,又稱“右字調”型。南京方言兩字組的連讀變調情況,具體如下表:

      表1.2 南京方言兩字組連讀變調表

      二、南京方言人稱代詞的連讀變調

      代詞是指具有替代和指示作用的詞,那么人稱代詞就是替代人或事物名稱的詞。人稱代詞可以分為三種,分別是第一人稱代詞(我、我們)、第二人稱代詞(你、你們)和第三人稱代詞(他/她、他們/她們)。在南京方言中,“我、你、他”三個單字的聲調分別為上聲[21]、上聲[21]、陰平[41]。下面分單數(shù)和復數(shù)來分析南京方言人稱代詞的變調現(xiàn)象。

      1.單數(shù)人稱代詞(我、你、他)

      (1)單獨使用

      南京方言第一、第二、第三人稱單數(shù)在單獨使用時,遵循表1.2所列出的南京方言兩字組連讀變調第三條規(guī)律,即“我”和“你”在上聲前變讀為陽平調,而“他”在五種聲調前都不變調。

      ①陰平:我[21]/你[21]/他[41]說的都是真話。

      ②陽平:我[21]/你[21]/你[21]錢包不見了。

      ③上聲:我[24]/你[24]準備暑假出去實習。

      他[41]準備暑假出去實習。

      ④去聲:我[21]/你[21]/他[41]是南京人。

      ⑤入聲:我[21]/你[21]/他[41]吃過晚飯了。

      (2)“人稱代詞+親屬稱謂名詞”

      “人稱代詞+親屬稱謂名詞”是語流中一種特殊的組合,在這種搭配中,人稱代詞根據(jù)后面所接的親屬稱謂名詞首字聲調的不同,其變調情況也不同。無論這個組合處于句首、句中,還是句尾,當后字為陰平、陽平和去聲時,單數(shù)人稱代詞變讀為陽平;當后字為陽平和入聲時,單數(shù)人稱代詞不變調。值得強調的是,這里的人稱代詞必須充當定語的成分,對后面的親屬稱謂名詞起修飾作用。

      ①陰平:我[24]/你[24]/他[24]媽是小學老師。

      ②陽平:我[21]/你[21]/他[41]姨媽在幼兒園工作。

      ③上聲:我[24]/你[24]/他[24]姐姐在美國上學。

      ④去聲:我[24]/你[24]/他[24]爸爸是汽車公司駕駛員。

      ⑤入聲:我[21]/你[21]/他[41]叔叔去新疆旅游了。

      這里需要提出的是,在后接字聲調為陽平的情況中,雖然單數(shù)人稱代詞均不變調,但在某些特殊的親屬稱謂名詞前,如姨娘、爺爺?shù)?,人稱代詞仍然會變讀為陽平。這與親屬稱謂名詞本身的性質有一定關系,與上述②中所舉的例子“姨媽”不同,“姨娘、爺爺”諸如此類的兩字組親屬稱謂名詞,在南京方言中,后字均讀為輕聲,這是造成人稱代詞變讀的重要原因。其中具體的原理將在后文進行詳細闡釋。

      (3)“人稱代詞+家”

      另一個特殊的組合形式是“人稱代詞+家”的表達,在這一搭配中,無論該組合處于句中什么位置,單數(shù)人稱代詞均變讀為陽平。

      我[24]家住在新街口。

      那個平房還是你[24]家啊?

      他[24]家被社區(qū)評為“五好家庭”。

      與這種變調現(xiàn)象有關的還有兩種表達式,分別是“人稱代詞+家+人”和“人稱代詞+家+親屬稱謂名詞”。在這兩種組合之中,“人”和“親屬稱謂名詞”充當整個短語的中心語,而“人稱代詞+家”作為一個固定的整體,作后面中心語的定語,對其起修飾作用。所以,其中人稱代詞的讀音不會受到后面“人”和“親屬稱謂名詞”的影響,仍然遵循在“人稱代詞+家”這個組合中變讀為陽平的規(guī)律。如:

      我[24]家人/你[24]家人/他[24]家人

      我[24]家嬸嬸/你[24]家大伯/他[24]家媽

      2.復數(shù)人稱單詞(我們、你們、他們)

      在復數(shù)人稱代詞中,第一和第二人稱代詞的聲調保持不變,即“我、你”仍然讀上聲,調值為[21],而“他們”中的“他”變讀為上聲。

      同樣需要提出的是,不管在復數(shù)人稱代詞后“+親屬稱謂名詞”,還是“+家”,對聲調都不會有任何影響?!拔摇焙汀澳恪辈蛔冋{,“他”變讀為上聲。

      在普通話中,復數(shù)人稱代詞中的“們”是輕聲,但在南京方言中,至少從聽感上來講,“們”更接近于陽平。雖然輕聲對于南京方言復數(shù)人稱代詞的變調沒有影響,但是在“單數(shù)人稱代詞+親屬稱謂名詞”的形式中,會使人稱代詞變讀為陽平。這就是前文所提到的,當后接字為陽平時,雖然人稱代詞不變調,但在姨娘、爺爺?shù)忍厥獾挠H屬稱謂名詞前,人稱代詞仍會變讀為陽平。

      在南京方言中,輕聲是一個重要的語音現(xiàn)象。它沒有固定的音高,它的聲調取決于前一個音節(jié)。一般而言,陰平和上聲后的輕聲為低調,陽平、去聲和入聲后的輕聲為半高調,有些陽平字后面的輕聲可以達到高調③。就“非輕聲字+輕聲字”這樣的兩字組而言,其音高情況如下表:

      從上表中可以看出,輕聲前的陽平讀如上聲,這就可以解釋當后接親屬稱謂名詞的首字是陽平時,前面的單數(shù)人稱代詞為什么會變讀為陽平了。因為“姨娘、爺爺”等親屬稱謂詞的后字在南京方言中讀輕聲,而前字的單字調又為陽平,所以,“姨娘”中的“姨”和“爺爺”中的“爺”實際變讀為上聲。而在“單數(shù)人稱代詞+親屬稱謂名詞”的組合中,當后接字為上聲時,人稱代詞變讀為陽平,因此,姨娘、爺爺?shù)冗@類親屬稱謂詞前的人稱代詞會發(fā)生變調現(xiàn)象。原理如下:

      三、人稱代詞連讀變調的原因分析

      我們先對南京方言兩字組連讀變調的一般規(guī)律進行歸納,這里要說明南京方言單字調的音區(qū)特征。音區(qū)是指聲調音域的分區(qū),一般分為5個音區(qū),通常用五度制標記,也可分為高(H)、低(L)兩區(qū),或高(H)、中(M)、低(L)三區(qū)。南京方言單字調的音區(qū)為:陰平HL、陽平LH、上聲LL、去聲HH、入聲H,整體來看,音高能達到高音區(qū)的頻率較高。

      由此可推出,南京方言兩字組五個連讀變調的規(guī)則是:

      ①陰平+陰平:HL+HL→HH+HL

      ②上聲+陰平:LL+HL→LH+HL

      ③上聲+上聲:LL+LL→LH+LL

      ④陽平+入聲:LH+H→LL+H

      ⑤入聲+入聲:H+H→M+H

      上述五種規(guī)則可以總結出兩條一般規(guī)律:

      A.*HL+HL*LL+HL*LL+LL降調不與降調組合

      其中主要涉及到陰平和上聲,在南京方言中,這兩個調類的調型都是降調,也就是說,當兩個降調的單字連讀時,前字會變?yōu)樯{或平調。而南京方言單數(shù)人稱代詞“我、你、他”的單字調就是陰平和上聲,均為降調,所以,在“單數(shù)人稱代詞+家”這種形式中,由于“家”本身的聲調是陰平,為降調,迫使前字遵循規(guī)律A,變降調為升調,即單數(shù)人稱代詞變讀為陽平。同樣,在“單數(shù)人稱代詞+親屬稱謂名詞”的組合中,當后接字為陰平和上聲時,前字也變?yōu)榱岁柶健?/p>

      B.*LH+H*H+H入聲前不接高調尾

      這一條規(guī)律涉及到入聲和陽平,入聲本是一個短促的高調,當后字是入聲調時,前字不能再是高調尾,所以五聲中兩個為高調尾的陽平和入聲便會向低音區(qū)、中音區(qū)變化。這也解釋了在“單數(shù)人稱代詞+親屬稱謂名詞”的表達中,當后接字為入聲時,人稱代詞為何不像其他情況一樣變讀為陽平的原因。因為若變讀為陽平,那么“我、你、他”原本的低調尾就會變成高調尾,要與后接的入聲相配,這是不符合規(guī)律B的,所以仍保持原調。

      其實從實際發(fā)音的角度來說,連讀變調無非是為了發(fā)音的省力和方便。以第三人稱復數(shù)“他們”中“他”的變調為例,雖然只是在調值上發(fā)生了變化,由[41]變?yōu)榱薣21],但作為陰平調,它有4個音區(qū)的跨度,而上聲調只在一個音區(qū),即低音區(qū)內(nèi)有輕微的變化。不可否認,“他”在變調之后,發(fā)音要省力得多。

      這里還要提到一個“折度”的概念。折度是計量聲調曲拱的基本單位。每一次升降轉折就產(chǎn)生一個折點,一定范圍內(nèi)折點的頻次就是折度④。其中,平調與平調的組合和平調與升調的組合不產(chǎn)生折度。當單字連讀時,原先的折度會為了發(fā)音的省力和容易而減少。我們用這個原理來解釋“單數(shù)人稱代詞+親屬稱謂名詞”組合中,當后接字為陽平和去聲時的情況。

      圖中圈出的地方就是存在折點的位置。我們通過比較,不難看出①中左邊的發(fā)音只有一個折點,因此被優(yōu)先選擇,在“單數(shù)人稱代詞+親屬稱謂名詞”中,當后接字為陽平時,前字均不變調。若前字與其他條件中一樣變讀為陽平,那么就如右圖所示,發(fā)音時會產(chǎn)生兩個折點,這是不符合省力原則的,所以不會被采用。而②中若單數(shù)人稱代詞保持原調,就會如左圖中顯示的,從理論上說發(fā)音會有兩個折點,而當其變讀為陽平后,整個發(fā)音過程就沒有折點了,這樣的省力效果是顯而易見的。

      人稱代詞在日常使用中是非常頻繁的,在南京方言中,人稱代詞在某些特殊的搭配組合中會產(chǎn)生變調現(xiàn)象:單數(shù)人稱代詞單獨使用時,遵循兩字組連讀變調規(guī)律,“我、你”在上聲前變?yōu)殛柶?;“單?shù)人稱代詞+親屬稱謂名詞”時,若后字為陰平、上聲和去聲,人稱代詞變讀為陽平,若后字為陽平和入聲則不變;“單數(shù)人稱代詞+家”時,均變讀為陽平。復數(shù)人稱代詞中,只有“他們”中的“他”變讀如上聲。現(xiàn)如今,南京方言受普通話的影響越來越大,人稱代詞變調并不是一定的,不變調仍然可以被接受,并不會產(chǎn)生歧義。

      注釋:

      ①葉蜚聲,徐通鏘著.語言學綱要(修訂版).北京大學出版社,2010.

      ②劉俐李.漢語聲調論.南京師范大學出版社,2004.

      ③南京地方志編纂委員會.南京方言志.南京出版社,1993.

      ④劉俐李.漢語聲調論.南京大學出版社,2004.

      參考文獻:

      [1]李榮主編,劉丹青編纂.南京方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1995.

      [2]南京地方志編纂委員會.南京地方志[M].南京:南京出版社,1993.

      [3]柏瑩.輕聲性質探賾——以南京方言輕聲為例[J].學術交流,2008(10).

      [4]馬秋武.南京方言兩字組連讀變調的優(yōu)選輪分析[J].語言研究,2009(1).

      [5]孫華先.南京方言聲調的若干問題[J].南京曉莊學院學報,2003(1).

      海伦市| 舒城县| 黄龙县| 渝中区| 万宁市| 洞口县| 惠安县| 镇康县| 秀山| 宁河县| 临泉县| 铅山县| 全南县| 新乡市| 太湖县| 响水县| 绥滨县| 翁牛特旗| 阜平县| 河间市| 青海省| 扎囊县| 岚皋县| 林口县| 前郭尔| 平乐县| 福州市| 丰原市| 钟山县| 昔阳县| 雅安市| 新密市| 岱山县| 旬邑县| 蓝山县| 阳原县| 都江堰市| 洞口县| 临夏县| 正定县| 浮梁县|