宋代,京城一位畫家剛畫好一個(gè)虎頭,碰上有人來(lái)請(qǐng)他畫馬,他就隨手在虎頭后畫上馬的身子。來(lái)人問(wèn)他畫的是馬還是虎,他答:“馬馬虎虎!”來(lái)人不要,他便將畫掛在廳堂。大兒子見(jiàn)了問(wèn)他畫里是什么,他說(shuō)是虎,次兒子問(wèn)他卻說(shuō)是馬。
不久,大兒子外出打獵時(shí),把馬當(dāng)老虎射死了,畫家不得不給馬主賠錢。小兒子外出碰上老虎,以為是馬想去騎,結(jié)果被老虎活活咬死了。
此后,“馬虎”這個(gè)詞就流傳開(kāi)了。