唐必芬
詞作背景?!稘O家傲·天接云濤連曉霧》是宋代女詞人李清照南渡后的作品。詞人公元1130年(宋高宗建炎四年)春季曾在海上航行,歷盡風(fēng)濤之險。此詞中寫到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實的生活所得到的感受有關(guān)。本首詞把真實的生活感受融入夢境,以浪漫主義的藝術(shù)構(gòu)思、夢游的方式、奇妙的設(shè)想,傾述隱衷,寄托情思。
詞作完整的故事性。天剛剛蒙蒙亮,海霧籠罩,千萬只欲發(fā)的船只隨海浪游動,我站在船邊,聽海濤陣陣。突然一位和善的老者站在我面前問我:你今夜可有歸宿的地方?我望著他,搖搖頭,嘆口氣說:我所走的路程很遠,現(xiàn)在已到黃昏,還沒有到達。即使我學(xué)詩能寫出驚人的句子,又有什么用呢?我會寫詩,妙句連連,卻沒有用處。你看,長空萬里,大鵬一翅沖天,飛得多高啊。我今夜不停宿,風(fēng)送快船,讓我直抵蓬萊三仙島去吧。
詞的結(jié)構(gòu)特點。詞的格式一般為上下兩闕,本詞打破了上、下闕的結(jié)構(gòu)形式,以故事性情節(jié)為主干,實現(xiàn)了人神對話,且采用第一人稱將自己所見所聞、所思所感運用敘事的方式記錄下來,打破了詞作上闕寫景下闕抒情的一般套路。且巧設(shè)“聞天語,殷勤問我歸何處?!辈粌H使全詞渾然天成,而且更好的凸顯了詞中人物形象。一個“聞”字讓問者顯現(xiàn),“歸何處”的問答結(jié)果卻答非所問,看似矛盾,卻讓我想離開這現(xiàn)實,去那遙遠的蓬萊仙山的隱含情感凸現(xiàn)。隱者顯現(xiàn),顯現(xiàn)者隱身。詞人筆下的天帝祥和、謙遜,牽掛我的衣食住行,如老父親關(guān)心自己的兒女,天地之間,人神之間隔而未隔,真是好一個“問答”了得!
孤獨的情懷。本詞采用敘事形式,人神對話吐露心聲。眾所周知,南渡時的李清照失去愛人趙明誠,她悲痛、孤獨,這時北宋已經(jīng)滅亡,南宋朝廷權(quán)奸誤國,抗戰(zhàn)不力,她飽經(jīng)離亂之苦,精神上十分孤獨苦悶,正值家破國亡,無國泰民安的社會,無賢明的君主,失去了懂自己的愛人,孤單的詞人只有將一腔愛國之情、思念親人的煎熬之感向神訴說。
李清照的孤獨又無可逃遁。她向天帝訴說,可是天帝只問她今夜住宿何處,不問她今夜的孤寂。所以看似人神對話其實是詞人的自我對話,自我慰藉;看似與神遙遠得不可觸及,其實神就住在自己心里。
李清照的孤獨是被裹脅的。她和丈夫情投意合,志趣相同,可懂她者去也;她愛自己的家園,可家園被毀;她愛父母,可親人逝去,她只有隨和她一樣流離的人流離,包裹在無邊而又深邃的孤獨之中。
化用詩句、故事。首句:“天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)干帆舞”化用唐代詩人李賀《天上謠》中的“天河夜轉(zhuǎn)漂回星,銀浦流云學(xué)水聲”;第四句:“我報路長嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句?!被们峨x騷》中的“日忽忽其將暮(日暮)”“路曼曼其修遠(路長)兮,吾將上下而求索”;尾句“風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去”借助于《莊子·逍遙游》中的故事。巧妙的化用讓詞作豐滿、大氣,意味無窮!
豪放的愛與孤獨。李清照是婉約派代表詞人,但她此詞卻盡顯豪放。究其原因:1.李清照早年寫的《浯溪中興頌詩和張文潛二首》深刻分析唐朝發(fā)生安史之亂和軍隊無能的原因,借古喻今,表現(xiàn)了對北宋末年朝政的擔(dān)憂,足以表現(xiàn)她是一位敢說敢當(dāng)、愛恨分明、性格直率的女子。2.無邊的孤獨造就無限的豪放。李清照南渡,正值國破家亡,琴瑟蕭何的丈夫又離世,和丈夫收藏的圖書文物散失殆盡造成的巨大痛苦,顛沛流離的逃亡生活給予的無情折磨,使李清照陷入傷痛百般、走投無路的絕境。孤獨無依之中,再嫁張汝舟。熟知,張汝舟娶她不僅是覬覦她的收藏,還遭遇家暴。后來李清照雖被獲準(zhǔn)離婚,但宋代法律規(guī)定,妻告夫要判處3年徒刑,故她身陷囹圄。雖然經(jīng)歷再嫁匪人、離異系獄的災(zāi)難,但是李清照生活的意志并未消沉,她從個人的痛苦中解脫出來之后,把眼光投到對國家大事的關(guān)注上。紹興三年(1133年)五月,朝廷派同簽書樞密院事韓肖胄和工部尚書胡松年出使金朝。李清照寫詩為二公送行,詩中有“欲將血淚寄山河,去灑東山一杯土”之句,表達了反擊侵略、收復(fù)失地的強烈愿望,充滿了關(guān)念故國的豪邁情懷。3.李清照前期的詞“常記溪亭日暮”里也同樣表現(xiàn)了她不拘封建腐朽思想,一個名望家庭的大家閨秀,到郊外游玩,喝得大醉,甚至連回家的路都找不見,在今天也許是普通平凡的事,但在封建禮教重壓下的宋代是罕見的,這也足以表現(xiàn)李清照任情、豪放,不受拘束,敢于打破常規(guī)的性格。4.“天接云濤連曉霧”一詞,詞人穿越時空,面對面和仙人對話,把現(xiàn)實的無奈拋之腦后,更盡自由訴說,詞風(fēng)激情豪邁。
《四庫提要》有言:清照以一婦人,而詞格乃抗軼周柳,固不能不寶而存之,為詞家一大宗矣。李清照是中國文學(xué)史上罕見的天才女。她的詞構(gòu)思精巧,詞句清新,被公認(rèn)為名家,她的詩詞雖存留不多,都英風(fēng)豪氣,不讓須眉,亦足令人心折。李清照其人如其詞,自然中透出一種獨特的魅力和風(fēng)骨,尤其是她的《漁家傲·天接云濤連曉霧》更是她深刻的愛國之情與深邃的孤獨之感的代表作品。