他一生的奮斗,正與西方美術思潮對中國美術的起伏沖擊同時。他追求的雄大、奇險、強悍的審美性格,依然未出“壯美”這一傳統(tǒng)審美范疇,沒有由借鑒西方文化精神而轉為崇高性。他是傳統(tǒng)繪畫最臨近而終未跨入現(xiàn)代的最后一位大師。
—中國藝術研究院研究員郎紹君
西方文化進入中國后,同時帶來了西方的視覺欣賞習慣,國人不懂得怎么品讀。而畫家又不能總是根據(jù)自己的習慣要求大眾,因為時代變化了。潘天壽在這個問題上做出了非常好的表率,他將傳統(tǒng)文人畫從書齋帶入廟堂,始終保持傳統(tǒng)文人畫本色和對中國文化的信心,堅守和捍衛(wèi)中國畫本質特色,意義深遠。
—廈門大學藝術學院教授洪惠鎮(zhèn)
中國近現(xiàn)代激烈而深刻的社會大變革大轉型,給文化人帶來了太多的騷動不安與不確定性。但潘天壽仍然信奉傳統(tǒng)經(jīng)典文化所孕育的個體人格力量,鐘情于中國藝術特有的情韻、境界和格調,并且以弘揚其躋身世界文化之林的現(xiàn)代性價值與未來學價值為己任,甚至作為惟一的人生目標,為之百折不撓、奮斗不息。
—上海美協(xié)副主席盧輔圣
欣賞與研究潘天壽的藝術,若忽略其“指頭生活”肯定是不完整的。因為指畫創(chuàng)作是其繪畫藝術的一個重要組成部分。
—中國國家畫院研究員梅墨生
其實他始終在那里,是今天我們在尋找缺失的一些東西之時又找到了他,這就是大師的意義。潘天壽先生有三點是當代藝術家最缺失的,即強烈的使命感、不計較名利和創(chuàng)造性。對潘天壽的研究要從當下切入,不要把他變得高不可攀。其實他當初所面對的也是大家現(xiàn)在面對的,關鍵是當代人有沒有這樣的勇氣去迎接挑戰(zhàn)。
—潘天壽紀念館館長陳永怡