方緒軍
“發(fā)生”的常用意義,《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋是:“原來沒有的事出現(xiàn)了;產(chǎn)生:~變化|~事故|~關(guān)系。”其中以“產(chǎn)生”來解釋“發(fā)生”值得一議,因?yàn)檫@樣容易使人以為兩詞可以互換使用。王硯農(nóng)等編寫的《漢語常用動(dòng)詞搭配詞典》就有這樣的例子:
“對美學(xué)產(chǎn)生了很大興趣?!保ǖ?1頁)
“對文學(xué)發(fā)生了興趣?!保ǖ?38頁)
其實(shí),“發(fā)生”與“產(chǎn)生”帶賓語是有區(qū)別的:“發(fā)生”常要求帶表示“事件”的詞語(一些動(dòng)詞和表示事件的名詞),如“發(fā)生了巨大變化,發(fā)生一起交通事故,發(fā)生了武裝沖突,發(fā)生口角”等;“產(chǎn)生”則時(shí)常要求表示“事物”的名詞作賓語,這些名詞可以是抽象的,表示感情、意見、力量等,也可以是具體的事物和人,如“產(chǎn)生了愛慕之情,產(chǎn)生了悲觀情緒,產(chǎn)生了懷疑,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的印象,在生產(chǎn)實(shí)踐中產(chǎn)生了數(shù)學(xué),通過選舉產(chǎn)生了大隊(duì)長”等。
根據(jù)這些區(qū)別,在看看上述例句,就能大致辨別出問題所在:“興趣”和“情緒、感情”等是表示心理現(xiàn)象的抽象名詞,而不表示“事件”,所以它們只能跟“產(chǎn)生”搭配,如“產(chǎn)生了濃厚的興趣,產(chǎn)生了厭倦的情緒”,而不能是“發(fā)生興趣,發(fā)生情緒,發(fā)生激情”。下列例句中的“發(fā)生興趣”改為“產(chǎn)生興趣”更合適一些。
“他開始對科學(xué)發(fā)生了興趣?!保ㄍ跖d義主編《造句詞典》)
“看了《海底世界》這部教學(xué)電影,同學(xué)們對浩瀚的海洋發(fā)發(fā)生了濃厚的興趣。”(出處同上)
“我希望這本書某些部分所談的東西會(huì)使邏輯學(xué)家發(fā)生興趣,……”(何勇等譯葉斯柏森《語法哲學(xué)·序言》)
(選自《咬文嚼字》合訂本卷一)