• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      傳統(tǒng)蒙古文字體設計方法研究

      2017-07-01 20:53:59楊吉雅圖畢力格巴圖
      內蒙古藝術學院學報 2017年2期
      關鍵詞:蒙古文合體標點符號

      楊吉雅圖畢力格巴圖

      (1.2內蒙古農業(yè)大學材料科學與藝術設計學院,內蒙古 呼和浩特 010010)

      傳統(tǒng)蒙古文字體設計方法研究

      楊吉雅圖1畢力格巴圖2

      (1.2內蒙古農業(yè)大學材料科學與藝術設計學院,內蒙古 呼和浩特 010010)

      傳統(tǒng)蒙古文字(下文簡稱為蒙古文字)字體設計起步較晚,缺乏相關理論研究。隨著蒙古文字信息處理規(guī)模的擴大,對蒙古文字信息的搭載能力提出了新要求,急需加快蒙古文字字體開發(fā)與相關領域發(fā)展的腳步。蒙古文字字體設計方法是通過對蒙古文字的字形進行分析、拆分、歸納和分類后形成的一種快速設計蒙古文字字體的方法,目的在于提高蒙古文字字體設計效率和提升蒙古文字字體質量。本文將從蒙古文字的字母、合體字、數(shù)字和標點符號四個方面進行闡述。

      傳統(tǒng)蒙古文字;字體設計;字素分析法

      一、引 言

      近代,大量優(yōu)質漢字印刷品和漢語廣播電視等現(xiàn)代遠程傳播媒體全面覆蓋了內蒙古地區(qū)。為蒙古族帶來了海量信息,也擴展了他們對外交流的能力。蒙古族使用漢字可以解決日常需求,其便利性和信息數(shù)量都優(yōu)于蒙古文字,蒙古文字使用人群有逐漸減少的趨勢。蒙古文字局限在政策性規(guī)定必須使用的領域(如蒙古文教材、牌匾、蒙古文報紙等),需求規(guī)模非常有限。針對蒙古文字的應用設計研究相對滯后,主要存在:蒙古文字字體種類少,字體質量不高,兼容性差,開發(fā)機構創(chuàng)新力不足,理論研究滯后等問題。這些因素直接影響了蒙古文字信息化進程,也制約著相關民族文化產業(yè)的發(fā)展。

      就中國少數(shù)民族語言文字規(guī)范和信息處理而言,蒙古文字的應用研究起步較早。經過清格爾泰、確精扎布為代表的前輩們不懈努力,蒙古文字規(guī)范化、標準化工作走在國內少數(shù)民族的前列。蒙古文字自身的復雜性特點導致在應用開發(fā)領域出現(xiàn)了諸多疑難問題,使蒙古文字的應用開發(fā)出現(xiàn)了明顯滯后,蒙古文字字體設計的發(fā)展也受到了其影響。

      蒙古文字字體設計起步較晚,早期字體的開發(fā)主要是為了滿足基本顯示和印刷的需求,缺乏字體設計相關理論指導,研究基礎也很薄弱。隨著內蒙古地區(qū)經濟與社會的進步,發(fā)揮內蒙古地域文化優(yōu)勢,推動和諧社會和特色經濟發(fā)展越來越引起人們的重視。在大量營造民族特色環(huán)境和推出民族特色產品的強烈需求下,蒙古文字字體樣式單一、設計力量不足的問題日益凸顯。近幾年雖然出現(xiàn)了一些新的蒙古文字字體,但是蒙古文字字體設計領域理論基礎薄弱的現(xiàn)狀并沒有改變,缺乏原創(chuàng)性和指導性的成果。

      筆者通過對蒙古文字的字形分析、拆分、歸納和分類,力圖形成一種能夠快速設計蒙古文字字體的方法,提高蒙古文字字體設計效率和質量。為蒙古文字字體設計和開發(fā)人員提供輔助工具,豐富蒙古文字字體設計理論。

      二、蒙古文字字體設計方法

      一套完整的蒙古文字字體包括蒙古文字母、蒙古文合體字、蒙古文數(shù)字和傳統(tǒng)蒙古文標點符號等四個部分。

      1.蒙古文字母設計方法

      蒙古文字是音素文字。這個屬性與英文、俄文等西方文字一樣,但也有很大的不同,有以下三個特點:(1)拼寫英文、俄文詞時每個字母之間是有間隔的,而蒙古文詞的各個字母之間必須從上而下連寫;(2)同一個蒙古文字母在詞的不同位置上出現(xiàn)時有不同的書寫形式,包括:獨立出現(xiàn)時的“獨立形式”、在詞首出現(xiàn)時的“詞首形式”、在詞中出現(xiàn)時的“詞中形式”、在詞末出現(xiàn)時的“詞末形式”;(3)蒙古文有一部分“形同實不同的”的字母。[1]

      由于以上三個特點,僅蒙古文字母至少需要設計近百個字形。通過分析蒙古文字母字形,發(fā)現(xiàn)其中一些蒙古文字母字形有相同的部分,例如:蒙古文字母上半部分的字形和蒙古文字母上部分的字形。在設計蒙古文字母時沒有必要重復設計這些字形相同的部分,為了提高蒙古文字母設計的設計效率,所以運用字素分析法①將部分蒙古文字母拆分成字素②,具體拆分(如圖1)。

      圖1. 蒙古文字母拆分

      采用字素分析法認識和處理蒙古文,雖然不符合蒙古文的傳統(tǒng),也違背蒙古文信息處理的原則,但從蒙古文文字構成的歷史角度和蒙古文字體設計角度來看是可取的。

      通過對蒙古文字母的拆分,最終能夠得到39個字素(如圖2)。依據(jù)蒙古文字構成特點把39個字素分為詞首形、詞首和詞中形、詞中形、詞中和詞末形、詞末形。在字形設計時要充分考慮到這一點,在設計詞首形字素時,要考慮這個字素如何與下方字素相連,在設計詞中形字素時,要考慮這個字素應如何同時與上下字素相連,在設計詞末形字素時,要考慮詞末字素如何與上方字素相連。分析得出的39個字素中包含1個變音符號字素,這個變音符號字素在使用時應與其他字素組合使用,不能單獨使用,所以不做位置上的區(qū)分。

      圖2. 蒙古文字母拆分后得到的39個字素

      圖3. 英文大寫和小寫字母的歸納和分類

      [英]Karen Cheng著、張安宇譯的《字體設計的規(guī)則與藝術》[4]中認為:為了更容易設計,英文大寫和小寫字母按照形狀相似性進行歸納和分類(如圖3)。

      蒙古文也是音素文字。這個屬性與英文是一樣的。為了方便設計蒙古文字母,根據(jù)其字素的屬性和形狀相似性,將蒙古文字母拆分后的39個字素進行歸納和分類,可分成三大類:以字母A字形為基礎形態(tài)的字素、以字脊為基礎形態(tài)的字素、以圓形為基礎形態(tài)的字素(如圖4)。歸納和分類后在設計蒙古文字母時既能提高蒙古文字母的設計效率,也能保持整套蒙古文字母字形設計的統(tǒng)一性。

      運用字素分析法將傳統(tǒng)蒙古文母拆分后最終得到的39個字素,這39個字素基本包含了全部蒙古文字母字形,設計傳統(tǒng)蒙古文字母時只需要設計這39個字素,然后通過簡單的組合就可以完成全部近百個蒙古文字母的設計,這樣大大提高了蒙古文字母的設計效率。這種歸納和分類方法,可以保持整套蒙古文字母字形設計的統(tǒng)一性。在設計蒙古文字母時把蒙古文母拆分成字素,再將字素歸納和分類是可行的。

      2.蒙古文合體字設計方法

      圖4. 39個字素的歸納和分類

      蒙古文字母拼寫由于連寫的需要會出現(xiàn)合體字,蒙古文合體字包括:強制性合體字和非強制合體字。強制性合體字是指:由于連寫的需要,蒙古文的“圓頭”輔音字母和元音字母拼寫時,改變它們的原來字形融合成一個合體字。非強制合體字是指:由于連寫的需要,蒙古文的輔音字母和輔音字母拼寫時,改變它們的原來字形融合成一個合體字。蒙古文合體字由蒙古文字母融合而成,蒙古文母由字素構成,所以蒙古文合體字也是由字素融合而成,蒙古文合體字也可以拆分成字素,具體拆分(如圖5)。

      蒙古文合體字拆分出的字素包含在39個字素之中。設計蒙古文合體字時只需將兩個字素字形融合為一個合體字即可。在兩個字素字形融合時,根據(jù)字體的不同,字素的字形可能要做字形變形后才能融合在一起。這樣設計蒙古文合體字既提高了蒙古文合體字的設計效率,又保持了整套蒙古文合體字字形設計的統(tǒng)一性。

      3.蒙古文數(shù)字的設計方法

      蒙古文數(shù)字(如圖6)現(xiàn)在在蒙古文中已經很少使用和出現(xiàn)了,目前一般使用阿拉伯數(shù)字或蒙古文拼寫代替。蒙古文數(shù)字不需要連寫,這一點與蒙古文字母不同。從蒙古文字字體統(tǒng)一性來說,設計蒙古文數(shù)字字形時應與蒙古文字母字形特征保持一致。

      圖5. 蒙古文合體字拆分

      圖6 . 蒙古文數(shù)字

      圖7. 蒙古文特有的標點符號

      4.傳統(tǒng)蒙古文標點符號設計方法

      傳統(tǒng)蒙古文標點符號分為:傳統(tǒng)蒙古文特有的標點符號(如圖7)和傳統(tǒng)蒙古文引用的通用標點符號。

      蒙古文特有的標點符號:“筆日嘎”是用于蒙古文的文章或段落首,筆日嘎共有5種形式(國標中給出的形式),5種形式字形上有一定的相似性,設計時可以放在一起統(tǒng)一設計字形;蒙古文的省略號和冒號分別為四個點和兩個點,字形上有一定的相似性,只是點的數(shù)量不同,設計時可以放在一起統(tǒng)一設計字形;蒙古文的逗號、句號、四點(用于蒙古文的文章或段落末尾)字形上有一定的相似性,只是點的數(shù)量不同,設計時可以放在一起統(tǒng)一設計字形;“尼茹股”是用于蒙古文和托忒文,它與通用的連結符不同,是一種“詞中連結符”。它必須把上下字符連結為一體,其寬度與該字母的字脊相同,“尼茹股”主要用于拉長字母。蒙古文特有的標點符號尼茹股的字形與39個字素中的字脊字形基本相同,只是在長度上根據(jù)字體的不同可能稍有區(qū)別。

      蒙古文引用的通用標點符號是蒙古文從通用標點符號借用了各種標點符號和數(shù)字,有的走向和位置有些變化。通用標點符號來自于其他語言文字,所以設計蒙古文引用的通用標點符號可以借鑒其他語言文字通用標點符號的設計方法。

      三、結 語

      如果按照一般的字體設計方法設計蒙古文字體,根據(jù)蒙古文編碼《GB25914—2010信息技術傳統(tǒng)蒙古文名義字符、變形顯現(xiàn)字符和控制字符使用規(guī)則》來看,設計蒙古文字字體至少需要設計不低于177個字形單元,其中包括96個傳統(tǒng)蒙古文字母字形(39個蒙古文名義字符字形和56個蒙古文單個變形顯現(xiàn)字符字形)、70個蒙古文強制性合體字字形、11個蒙古文非強制性合體字字形,而且根據(jù)字體的不同需要設計的字形數(shù)量可能還會增加,這里還不包括蒙古文數(shù)字和蒙古文標點符號。而使用筆者的39個字素的設計方法將大大減少需要設計字形單元的數(shù)量,能夠有效地提高設計效率。

      通過對傳統(tǒng)蒙古文字的字形分析、拆分、歸納和分類形成了蒙古文字字體設計的方法,其成果可以總結為以下三點:

      (1)把復雜、難以理解的傳統(tǒng)蒙古文字的字形進行了簡化、歸納和分類,使蒙古文字字體設計變得更直觀、更容易理解、降低了蒙古文字字體設計的門檻。

      (2)大大減少了所需設計蒙古文字字形的數(shù)量,通過設計完成39個字素字形并經過簡單的組合就可以完成96個傳統(tǒng)蒙古文字母(39個傳統(tǒng)蒙古文名義字符和56個傳統(tǒng)蒙古文單個變形顯現(xiàn)字符)、70個傳統(tǒng)蒙古文強制性合體字和11個傳統(tǒng)蒙古文非強制性合體字的字形設計。

      (3)提高傳統(tǒng)蒙古文字體的設計效率,縮短了傳統(tǒng)蒙古文字體開發(fā)時間。

      此研究成果是基于蒙古文字字體設計開發(fā)的方法論的研究,力求為這一領域提供可參考的理論依據(jù)。但此項研究所得出的39個字素單元不是確定不變的,在今后的研究中還將繼續(xù)深入改進。蒙古文字字體開發(fā)有很多方式方法,此研究成果雖不是蒙古文字字體設計的最佳途徑,但可以作為快速設計蒙古文字字體的一項參考。

      注 釋:

      [1]確精扎布,那順烏日圖. 關于蒙古文編碼(上)[J]. 內蒙古大學學報(哲學社會科學版),1994,(04).

      [2]那順烏日圖,確精扎布. 蒙古文國際標準編碼的構成原則[J]. 內蒙古大學學報(人文社會科學版),1997,(06).

      [3]那順烏日圖,確精扎布. 蒙古文國際標準編碼諸規(guī)則[J]. 內蒙古大學學報(哲學社會科學版),1998,(04).

      [4](英國)程(Cheng,K.)著.張安宇譯,字體設計的規(guī)則與藝術[M].北京:人民郵電出版社,2014.1

      [5](日本)小林章著、陳嶸兼修、劉慶譯,西文字體:字體的背景知識和使用方法[M].北京:中信出版社,2014.

      【責任編輯 徐英】

      Research on the design method of traditional Mongolian fonts

      Jiyatu Yang1Biligebatu2
      (1.2school of materials science and art design , Inner Mongolia Agricultural University, Inner Mongolia Hohhot 010010)

      The font design of traditional Mongolia text (hereafter this text will be abbreviated as Mongolia text) started lately, was lack of relevant theoretical research.With the expansion of the text information processing’s scale in Mongolia,puttig forward new requirements to the carrying capacity of Mongolia text font information, it needs to expedite urgently the footstep of Mongolia text font’ development and related field’s development.The design technique of Mongolia text font is a kind of method that designing Mongolia text font rapidly by analyzing,splitting,inducing and classifying the Mongolia text’s glyph, it aims at improving the design efficiency and enhancing the quality of Mongolia text font text font.This article will expound from the letter , compound characters,number and punctuation of Mongolia text in four aspects.

      Traditional Mongolia characters, font design, character analysis

      J293

      A

      1672-9838(2017)02-085-06

      2016-10-10

      本文為國家科技支撐計劃項目《民族工藝美術關鍵支撐技術研究與應用示范》(項目編號:2015BAH36F00),內蒙古自治區(qū)科技計劃項目《蒙古文字造形資源綜合服務平臺建設及應用示范研究》(項目編號:201502012),內蒙古自治區(qū)民族事務委員會 2013 年度蒙古語言文字信息化專項扶持項目《蒙古文字字體數(shù)據(jù)庫的建設與應用開發(fā)研究》(項目編號:MW-2013-FCXM-04),階段性成果。

      楊吉雅圖(1987-),男,蒙古族,內蒙古自治區(qū)烏海市人,內蒙古農業(yè)大學材料科學與藝術設計學院,藝術設計學2014級碩士研究生。

      畢力格巴圖(1976-),男,蒙古族,內蒙古自治區(qū)巴彥淖爾市人,內蒙古農業(yè)大學材料科學與藝術設計學院,教授,碩士研究生生導師,博士。

      猜你喜歡
      蒙古文合體標點符號
      硬漢合體
      為了定居火星,人類可與水熊蟲“合體”?
      科學大眾(2020年10期)2020-07-24 09:14:14
      我們班的“標點符號”
      小讀者(2020年4期)2020-06-16 03:34:06
      關于新發(fā)現(xiàn)的《字母匯編》(蒙古文)
      標點符號爭吵記
      快樂語文(2017年12期)2017-05-09 22:07:56
      標點符號的爭論
      關于蒙古文在各種瀏覽器上顯示方法的探討
      略論Khandjamts夫人(基里爾蒙古文)
      “止”字變合體
      新人教版《逍遙游》中幾處標點符號誤用例說
      語文知識(2015年9期)2015-02-28 22:01:43
      铜川市| 延庆县| 惠安县| 临海市| 大方县| 阿瓦提县| 静海县| 长岭县| 修水县| 信阳市| 清流县| 庐江县| 蚌埠市| 阜南县| 宿迁市| 卓资县| 昌平区| 囊谦县| 民丰县| 上林县| 兴文县| 沾化县| 安仁县| 冷水江市| 遂宁市| 上饶市| 井陉县| 清镇市| 中西区| 肥西县| 外汇| 峨边| 集贤县| 宁城县| 溧水县| 台南市| 外汇| 大庆市| 大厂| 深水埗区| 丰都县|