王祺
由加拿大年輕的創(chuàng)作型歌手Alessia Cara演唱的這首“Scars to Your Beautiful”是寫給女性的勵(lì)志歌曲,不僅旋律激情洋溢,歌詞更是充滿撫慰人心的力量。下面我們一起來看一看歌詞中的精彩表達(dá)。
歌詞第一節(jié)第二句話She goes unnoticed中unnoticed意為“被忽視的”。Un-是一個(gè)否定前綴,加在動(dòng)詞前表示相反的動(dòng)作,如unlock (開鎖),uncover (揭開)。而unnoticed是在notice的過去分詞noticed前面加上了否定前綴,是一個(gè)形容詞,常常指某件事情悄悄地發(fā)生了、沒有被人注意到。例如:Opportunities are present all the time, but often they go unnoticed. (機(jī)會(huì)無處不在,但經(jīng)常不被人們察覺。)它與ignore (忽略;忽視)所表達(dá)的“忽略”含義不同,前者是沒注意到,而后者是視而不見,也就是故意忽略。
第三句話She craves attention中有一個(gè)詞crave。該詞的意思是“渴望得到”,這種渴望十分熱切。其后一般接名詞,例如:Sometimes I crave sushi. (有時(shí)候我渴望吃壽司)。與其詞義相近的詞有:desire、long (for)、lust (for/after)、thirst (for)、yearn (for)等。歌詞中的crave、praise、pray三個(gè)詞押韻,增強(qiáng)了歌詞的感染力和影響力。
接下來看看第一節(jié)中的最后兩句歌詞。這兩句里出現(xiàn)了兩次cover。第一個(gè)cover作動(dòng)詞,與介詞 up連用,意為“掩蓋,蓋住”。例如:Lies cannot cover up the facts. (謊言掩蓋不了事實(shí))。另一個(gè)cover是“封面”的意思,cover girl是指“封面女郎”。歌詞中的woe作不可數(shù)名詞是“悲傷”的意思,主要在文學(xué)作品或歌詞中使用,口語中可以用sadness或grief來代替。該詞作可數(shù)名詞的時(shí)候意為“麻煩,問題”,一般以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)。例如:He did not tell his friends about his woes. (他沒有告訴朋友們他有什么麻煩)。
這一節(jié)歌詞刻畫了一個(gè)渴望外在美的女孩形象,她想方設(shè)法來掩蓋痛苦和悲傷。但事實(shí)上,越是刻意想要掩蓋的東西就越難忘記。第二節(jié)副歌部分點(diǎn)明中心主旨:你應(yīng)該知道你原本的樣子就很美,你不需要改變?nèi)魏蔚胤?。同樣的主題在美國知名歌手Bruno Mars的歌曲“Just the Way You are”中也有闡釋。
第三節(jié)繼續(xù)講述女孩為了外在美而做的努力。本節(jié)第一句歌詞中有一個(gè)詞envy。Envy 可以作動(dòng)詞,表示“羨慕;嫉妒”;也可以作名詞,表示“嫉妒;羨慕”,用法為envy of sb./at sth.。例如:He couldn't conceal his envy of me/envy at my success. (他無法隱藏對(duì)我的嫉妒/對(duì)我成功的羨慕。)不過除了這些,envy還可以作名詞,表示“羨慕的對(duì)象;令人嫉妒的特征”。女孩為了外在美而去節(jié)食減肥,卻不明白美更多地來自內(nèi)在。
歌曲最后再次重復(fù)副歌部分以點(diǎn)題:no scars to your beautiful, we are stars and we we're beautiful. 就像美國著名女歌手Beyoncé對(duì)廣大女性說的那樣:There is nothing sexier than being confident and taking care of yourselves. 只要你充滿自信,愛護(hù)自己,魅力自然就無以過之!