摘 要:對新移民普通話現(xiàn)狀的調(diào)查有利于進一步開展普通話推廣工作。長沙新移民來到遷入地之后,其普通話使用出現(xiàn)三個變化:一是普通話的聽說能力、標準程度和熟練程度均有所提升,二是對普通話熟練程度的重視高于標準程度,三是對普通話水平的期望程度高于現(xiàn)狀。總體而言,長沙新移民的普通話水平在不斷提升,由此預(yù)測:外來人口的流動將在較大程度上有效推動普通話的普及和提高。
關(guān)鍵詞:新移民 普通話 現(xiàn)狀 調(diào)查
一、引言
隨著工業(yè)化、城鎮(zhèn)化的進一步加快,人口之間的遷移和流動也日趨頻繁?!吨袊y(tǒng)計年鑒2015》中公布的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示:2000年我國遷移流動人口有1.21億人,2014年我國遷移流動人口則達到了2.53億人[1],分別占全國總?cè)丝诘?.55%和18.5%。這些遷移流動人口一般被稱為“城市新移民”,即“在城市化進程中從農(nóng)村戶籍變?yōu)槌鞘袘艏娜后w以及戶籍未變動但在城市工作、生活時間較長的群體。后者主要包括農(nóng)民工、群體進城經(jīng)商者等群體”[2]。
城市新移民從熟悉的家鄉(xiāng)來到陌生的地方,“除完成工作方式、思想觀念、社會心理等方面的再社會化外,為了適應(yīng)城市的生活和工作環(huán)境,還必須在語言上作出調(diào)整,在語言上完成再社會化”[3],語言的再社會化又使得“中國開始由傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)社會向現(xiàn)代工業(yè)社會、城市社會轉(zhuǎn)變,中國的社會面貌、生活面貌和語言狀態(tài)(普通話和家鄉(xiāng)話的分布及使用情況)都因此發(fā)生了根本性的變化”[4],而語言狀態(tài)變化中存在的“語言障礙成為很多農(nóng)民工找不到工作的原因之一”[5]。國家語委的調(diào)查報告(2006)指出,方言和很不標準的普通話,在很多情況下限制了農(nóng)民工就業(yè)的機會,在一些普遍使用普通話的行業(yè)里,他們很難找到適當?shù)膷徫籟6]。夏歷(2009)經(jīng)過調(diào)查也發(fā)現(xiàn),“普通話資源對農(nóng)民工而言非常重要,是聯(lián)結(jié)農(nóng)民工和城里人以及其他地區(qū)人的一條紐帶,在農(nóng)民工的生活和發(fā)展中發(fā)揮著極大作用”[7]。因此,弄清楚新移民普通話的現(xiàn)狀及發(fā)展已成為社會語言學(xué)中具有研究價值的一個課題。
長沙是湖南省省會,是湖南省外來人口流動的首選地和最大集聚地。據(jù)統(tǒng)計,2012年長沙市城鎮(zhèn)人口495.84萬人,城鎮(zhèn)化率69.38%,比2006年提高12.88個百分點[8];2015年長沙城鎮(zhèn)化率達74.38%[9]。大規(guī)模的人口流動勢必會帶來包括普通話的普及與提高在內(nèi)的眾多語言問題。謝曉明在《關(guān)注農(nóng)民工的語言生活狀況》(2006)一文中關(guān)注了包括長沙在內(nèi)的五個城市的農(nóng)民工語言狀況,認為“由于文化水平普遍較低,絕大多數(shù)農(nóng)民工的普通話水平很差。調(diào)查顯示,有將近35%的農(nóng)民工根本不會講普通話,基本不與外鄉(xiāng)人和本地居民來往。有40%左右的農(nóng)民工會說鄉(xiāng)音很重的‘普通話”,“語言文化問題已經(jīng)成為影響農(nóng)民工‘融城的主要因素之一,嚴重制約了他們的交際范圍、工作渠道、工作環(huán)境以及他們的業(yè)余文化生活,給他們的精神和心理帶來了許多不良影響”[10]。但謝曉明未能就長沙農(nóng)民工的普通話現(xiàn)狀展開全面具體的分析,兼之只調(diào)查了農(nóng)民工這一個群體的語言狀況,因此在一定程度上缺乏針對性和全面性。
鑒于此,本文力爭在前人研究的基礎(chǔ)上對長沙市新移民的普通話現(xiàn)狀進行較為全面具體的調(diào)查分析,力求真實有效地反映出新移民來到長沙后普通話聽說能力、熟練程度與標準程度的變化,以及對今后普通話水平的期望程度,從而使研究更具地域性和針對性,也更具現(xiàn)實價值和指導(dǎo)意義。
二、調(diào)查設(shè)計與抽樣
本文調(diào)查對象為長沙市新移民,主要包括三類人:一是擁有農(nóng)村戶籍,但長時期或短時期在長沙生活、工作的原農(nóng)村居民,主要是指農(nóng)民工群體;二是本為農(nóng)村戶籍,但隨著城市化進程,擁有了長沙城市戶籍的居民;三是擁有長沙市戶籍但非本地土生土長的居民。相較前人的研究,調(diào)查對象范圍有所擴大。
研究采用問卷調(diào)查的方式完成,主要通過“隨機取樣”和“滾雪球取樣”兩種調(diào)查方式考察長沙市新移民的普通話使用現(xiàn)狀。發(fā)放調(diào)查問卷400份,回收問卷382份,回收率為95.5%;其中有效問卷331份,有效率約為86.6%。調(diào)查中,一再強調(diào)為無記名調(diào)查并當場發(fā)放和回收問卷,以確保調(diào)查的真實有效。調(diào)查樣本的基本情況見表1。
表1:調(diào)查樣本構(gòu)成情況之描述性分析(N=331)
樣本類型 人數(shù) 百分比% 樣本類型 人數(shù) 百分比%
性別 男 190 57.4 職業(yè)
身份 企業(yè)公司職員 143 43.2
女 141 42.6 社會服務(wù)業(yè)人員 61 18.4
出生年代
(20世紀) 80年代以前 181 54.7 批發(fā)零售業(yè)人員 45 13.6
80年代以后 150 45.3 媒體從業(yè)人員 21 6.3
來源地 非湖南省 52 15.7 建筑業(yè)人員 35 10.6
省內(nèi)其他市 238 71.9 教育系統(tǒng)人員 11 3.3
非長沙市區(qū) 41 12.4 其他人員 15 4.5
文化
程度 小學(xué)及以下 27 8.2
初中 75 22.7 來長沙
時間 ≦5年 125 37.8
高中/中專 66 19.9 5年~10年 112 33.8
??萍耙陨?163 49.2 ≧~10年 94 28.4
從表1看,長沙新移民中男性略多于女性,出生于20世紀80年代以前的稍多于80年代以后的,多來自湖南省內(nèi)長沙市以外的其他區(qū)域,文化程度以高中、中專及以上學(xué)歷為主,來長沙工作在5年以上的人數(shù)比例總計62.2%,涉及社會服務(wù)業(yè)、批發(fā)零售業(yè)、建筑業(yè)、媒體行業(yè)、教育行業(yè)等多個行業(yè)。總體而言,此次抽取的樣本在性別、年齡、職業(yè)分布、文化程度等方面分布較為合理,具有較強的全面性和較大的參考價值。endprint
三、新移民的普通話調(diào)查與分析
本次對長沙新移民的普通話現(xiàn)狀調(diào)查分為兩個時間段,一是來長沙之前的普通話水平,二是來長沙之后的普通話水平。調(diào)查內(nèi)容包括四項:一是運用普通話進行交流的聽說能力,二是普通話發(fā)音的標準程度,三是普通話運用的熟練程度,四是對普通話的期望程度。需要說明的是,這些調(diào)查數(shù)據(jù)都來自調(diào)查對象的自我評價。
(一)長沙新移民普通話交流的聽說能力
圖1是對長沙新移民來長沙前后用普通話進行交流時聽說能力高低的調(diào)查,調(diào)查選項包括“聽不懂”“能聽懂,不會說”“會說一點”“基本能交流”和“交流沒問題”等。
圖1:聽說能力對比圖(%)
從圖1看,調(diào)查對象在來長沙前后的兩個時間段里,“聽不懂”普通話的比例均為0,這一數(shù)據(jù)表明受訪者都能聽懂普通話,普通話的聽力障礙不存在。數(shù)據(jù)顯示,來長沙后,新移民的聽說能力呈上升趨勢,“交流沒問題”的比例由56.5%升至62.5%,而對普通話“能聽懂,不會說”“會說一點”“基本能交流”的比例均有所下降。這些數(shù)據(jù)的上升和下降說明長沙新移民來長沙之后,普通話聽說能力得到提高,語言障礙基本被克服。究其原因,主要是新移民從家鄉(xiāng)來到異地,交際環(huán)境和交際對象的改變使得普通話聽說頻率增加,從而促進了語言能力的提高。
(二)長沙新移民普通話的標準程度
圖2是長沙新移民對自身來長沙前后普通話標準程度的評價,調(diào)查選項包括“很不標準”“不標準”“一般”“比較標準”和“很標準”等。
圖2:標準程度對比圖(%)
從圖2看,長沙新移民普遍認為來到長沙后,自身普通話的標準程度有所提高。從數(shù)據(jù)上看,認為“很不標準”和“不標準”的總比例下降,由來之前的14.7%降至10.4%;認為“比較標準”和“很標準”的總比例上升,由來之前的40.8%上升到44.5%。由此可知,長沙新移民的普通話標準程度與使用頻率的增加成正比。
另外,圖2中有一個值得注意的數(shù)據(jù)變化,即認為自身普通話“很標準”的比例在來長沙后出現(xiàn)不升反降的現(xiàn)象,由10.9%降至8.2%。經(jīng)過進一步的個人訪談,發(fā)現(xiàn)其主要原因是一部分畢業(yè)生在離開校園后,有意無意放松了對普通話的高標準嚴要求,從而退化到“比較標準”的程度。
通過調(diào)查,我們認為標準程度的整體提高與“很標準”比例的些許下滑,都說明了語言環(huán)境、語言意識對語言使用的重要促進作用。
(三)長沙新移民普通話的熟練程度
圖3是長沙新移民對自身普通話熟練程度的評價,選項包括“很不熟練”“不熟練”“一般”“比較熟練”“很熟練”等。
圖3:熟練程度對比圖(%)
從圖3看,長沙新移民普遍認為來長沙后,普通話熟練程度呈現(xiàn)上升態(tài)勢。其中“很不熟練”和“不熟練”的總比例由來之前的13%下降到3.9%,而“比較熟練”和“很熟練”的總比例則由來之前的47.1%上升到57.4%。由此可知,長沙新移民的普通話熟練程度提升幅度較大。究其原因,主要是新移民從五湖四海匯聚到一起,最常使用的語言變體就是通行度最高的普通話。至于“很熟練”程度在來長沙后有些微下降,其主要原因是個別受訪者普通話使用頻率下降。調(diào)查結(jié)果顯示,語言的使用頻率對語言的熟練程度有積極的促進作用。
(四)長沙新移民對普通話的期望程度
圖4是長沙新移民對自身普通話期望程度的評價,選項包括“沒什么要求”“一般”“熟練,比較標準”和“熟練,很標準”等。
圖4:期望程度調(diào)查圖(%)
從圖4看,長沙新移民對自身普通話要求較高,大多數(shù)人希望能達到“熟練、標準”的程度。數(shù)據(jù)表明,調(diào)查對象對普通話水平的期望程度選項最高的是“熟練,比較標準”,為46.5%;居第二位的選項是“熟練,很標準”,為28.4%。也就是說,希望普通話水平達到“熟練、標準”程度的人數(shù)總比例達到了74.9%。這說明,隨著工作環(huán)境和生活環(huán)境的變化,長沙新移民對普通話水平的要求提高了,對普通話的認同程度增強了。
四、調(diào)查結(jié)論
1.來長沙后,新移民的普通話在聽說能力、標準程度、熟練程度方面均有提高。這說明交際場合、交際對象的改變和自身“融城”的需求會在一定程度上影響到對語言變體的選擇,并能促進普通話水平的提升。具體而言,主要原因有兩點。一是交際需要。新移民來長沙后,面對的是交際對象多元化、交際場合復(fù)雜化的局面,為了交流溝通的便捷有效,自然就會更傾向于選擇并使用具有全民性、實用性的普通話。二是身份需要。一方面是多數(shù)新移民為了更好地融入遷入城市,不希望因語言障礙而導(dǎo)致邊緣化,從而選擇通行度高的普通話。另外,不少新移民認為普通話說得好能增加自信心,體現(xiàn)出較高的受教育水平和修養(yǎng),因此體現(xiàn)出較強的語言意識,并不斷提升普通話水平。
2.長沙新移民對普通話熟練程度的掌握和提升均高于標準程度。調(diào)查數(shù)據(jù)表明,新移民來長沙后,認為自身普通話水平達到“標準”“很標準”的比例之和由之前的40.8%上升到了44.5%,上升趨勢不太明顯;而認為自身普通話“比較熟練”和“很熟練”的比例之和則由來長沙前的47.1%上升到了57.4%,上升趨勢比較明顯。二者相較而言,新移民對熟練程度要求更高些,這說明多數(shù)人更加重視普通話表達的自然流暢而非普通話發(fā)音的字正腔圓。我們認為,這主要是因為語言本身就是一種工具,在多數(shù)使用者眼中,更注重語言工具的實用性而非規(guī)范性。
3.長沙新移民對普通話水平“熟練、標準”的期望程度超過了現(xiàn)有程度。這說明新移民對自身的普通話現(xiàn)狀不太滿意,希望普通話水平能更熟練更標準。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,長沙新移民對普通話水平期望達到“熟練、標準”程度的總比例達到了74.9%,遠遠超過目前普通話標準程度的44.5%和熟練程度的57.4%。這種高期望值一方面凸顯了普通話在人際交流中的優(yōu)勢地位和重要作用,另一方面也體現(xiàn)出新移民具有較高的語言意識和語言態(tài)度以及對普通話的較高認同度。endprint
4.來長沙后,個別新移民的普通話水平出現(xiàn)了下降現(xiàn)象。調(diào)查中發(fā)現(xiàn),新移民來長沙后,“很標準”的比例由之前的10.9%降至8.2%,“很熟練”的比例由之前的18.1%降至17.5%。原因之一是語言環(huán)境的改變,一部分新移民是從學(xué)校畢業(yè)后直接來到長沙工作,而工作中對普通話的熟練標準要求不如學(xué)校嚴格;原因之二是部分新移民的語言意識些許弱化,有的新移民認為既然工作崗位和生活角色對普通話沒有硬性要求,也就沒有必要強求“很標準”“很熟練”,因此放松了對自身水平的要求。
五、結(jié)語
綜上所述,隨著生活環(huán)境和工作環(huán)境的改變、交際對象的多元化、身份認同的急切需要,大多數(shù)長沙新移民會主動或被動地選擇使用普通話并提升普通話水平。在這種語言認同的前提下,新移民的普通話聽說能力、熟練程度和標準程度會隨著使用頻率的增加、使用范圍的擴大以及語言意識的加強而有所提升。由此可知,外來人口的頻繁流動會導(dǎo)致語言生活的較大變化,雖然存在語言障礙、身份認同困難等不利因素,但同時也給普通話的推廣、普及和提高帶來了新的機遇。當前,中國已進入新型城市化發(fā)展的加速期,“怎樣充分利用人口流動帶動普通話普及的規(guī)律來促進我國的經(jīng)濟發(fā)展和社會和諧,是需要進一步深入研究的問題”[11]。
(本文為湖南省語言文字應(yīng)用研究專項課題項目“城鎮(zhèn)化進程中城市新移民語言規(guī)范問題調(diào)查與對策研究”[編號:2014ZD-004]階段性研究成果。)
參考文獻:
[1]中華人民共和國統(tǒng)計局.中國統(tǒng)計年鑒2015[CD].北京:中國統(tǒng)
計出版社.http://www.stats.gov.cn/tjsj/ndsj/2015/indexch.htm.
[2]邱興.城市新移民子女教育:從概念到行動[J].教育導(dǎo)刊,
2006,(12):14-16.
[3]樊中元.廣西農(nóng)民工語言的實證研究[J].廣西社會科學(xué),2011,
(9):138-141.
[4]楊晉毅.中國城市語言研究的若干思考[J].中國社會語言學(xué),
2004,(1):46-53.
[5]夏歷,謝俊英.農(nóng)民工的語言狀況[J].長江學(xué)術(shù),2007,
(3):11-18.
[6]新華網(wǎng).農(nóng)民工的普通話水平亟待提高,不應(yīng)因此受到歧
視[DB/OL].http://news.sohu.com/20070829/n251838956.shtml.2007-08-29.
[7]夏歷.城市農(nóng)民工的語言資源和語言問題[J].云南師范大學(xué)學(xué)報
(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009,(4):8-14.
[8]長沙市統(tǒng)計局.長沙城鎮(zhèn)化現(xiàn)狀及發(fā)展前景[DB/OL].湖南
統(tǒng)計信息網(wǎng).http://www.hntj.gov.cn/sxfx/csfx/201305/t20130516_100762.htm.2013-05-16.
[9]長沙市統(tǒng)計局.長沙城鎮(zhèn)化與經(jīng)濟增長關(guān)系實證研究[DB/OL].
湖南統(tǒng)計信息網(wǎng).http://www.hntj.gov.cn/tjfx/sxfx_3488/zss_3489/201604/t20160401_608246.html2016-04-25.
[10]謝曉明.關(guān)注農(nóng)民工的語言生活狀況[J].江漢大學(xué)學(xué)報(人文
科學(xué)版),2006,(4):59-62.
[11]張瑋,徐大明.人口流動與普通話普及[J].語言文字應(yīng)用,
2008,(3):43-52.
(鄧紅華 湖南郴州 湘南學(xué)院文學(xué)與新聞傳播學(xué)院 423000)endprint