盧小蕾
【摘要】本文以六輪“中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話”中雙方領導人的發(fā)言稿為研究對象,依據(jù)事件結構隱喻理論,對比分析中美在“旅行”事件結構隱喻上的異同,旨在描述兩國關系的現(xiàn)狀并預測其發(fā)展趨勢。
【關鍵詞】中美戰(zhàn)略經(jīng)濟對話 “旅行”事件結構隱喻 中美關系
一、引言
大量學者做過有關概念隱喻的研究,然而事件結構隱喻的相關研究甚少,將事件結構隱喻與國際關系結合的研究更在少數(shù)。在國際關系中,中美關系往往是熱點所在,中美戰(zhàn)略經(jīng)濟對話又是中美關系最有代表性的外交話語之一。因此,本文收集六輪“中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話”雙方領導人的發(fā)言稿,依據(jù)事件結構隱喻理論對中美在“旅行”事件結構隱喻(以下簡稱JESM)的異同進行分析,旨在描述兩國關系的現(xiàn)狀并預測其發(fā)展趨勢。
二、事件結構隱喻理論
Lakoff 和他的學生 Karin Myhre,Sharon Fischler and Jane Espenson對事件結構隱喻做了一系列的研究。研究結果表明:事件結構的各個方面,諸如狀態(tài),變化,行動,原因,方法和目的都可以被隱喻為空間,動作和力。事件結構隱喻包含了如下的映射:(1)狀態(tài)即位置We are in trouble. (2)變化即運動He went mad. (3)事因即力The hit send the herd into the scene of chaos. (4)行動即自主運動The government has taken a series of steps to put its policies into effect.(5)目的即終點She eventually reached her goals through endeavor.(6)方法即路徑He goes from fat to thin through this severe fitness plan.(7)困難即障礙We have to try hard to get around this difficult issue.(8)預期進展即旅行者事先安排好行走的路途They are behind the schedule on that program.(9)外部事件即大型移動的物體We must pay more attention to the challenge caused by the sinking of the South Korean ship. (10)長期有目的性的活動即旅行Every trip to America offers new insights of this country.
三、研究設計
1.研究內容。本文用2009年-2014年總共六輪的中美戰(zhàn)略經(jīng)濟對話中兩國領導人各10篇發(fā)言稿組成語料庫,其中中方約15000字,美方約12500字。
2.研究方法和研究問題。本文采用語料庫研究法和對比分析法,就中美雙方領導人發(fā)言稿進行分析,旨在回答以下兩個問題:中美雙方JESM有何異同?通過雙方JESM的對比分析,目前和未來的中美關系是怎樣的?
3.數(shù)據(jù)收集。抽象的事件結構通過具體的概念隱喻表現(xiàn)。本文對六輪對話中中美概念隱喻的種類和數(shù)量進行了統(tǒng)計。發(fā)現(xiàn)雙方都有旅行,游戲,建筑,戰(zhàn)爭和戲劇隱喻,其中旅行隱喻數(shù)量最多。美方和中方旅行隱喻頻率/比率分別為205/39.6%,190/42.5%。所以在接下來的章節(jié),我們會就中美旅行隱喻的事件結構進行具體的分析。
4.“中美對話”中旅行事件結構隱喻的對比分析。為了找出中美JESM在狀態(tài),變化,事因,方法,目的,困難上的異同,本文對雙方事件結構層面上的核心詞匯進行了對比分析。
(1)中美旅行事件結構隱喻的相同點。
1)中美戰(zhàn)略經(jīng)濟對話中事件結構隱喻是普遍存在的,旅行事件結構隱喻是最典型的一種,且中美雙方在事件結構上都以狀態(tài),變化,事因,行動,方法,目的和困難等方面呈現(xiàn);
2)在變化/行動上,中美雙方的數(shù)量都占最大比重,分別為45.9%和31.1%.美方所用詞匯make good start,make progress和jumpstart以及中方所用的行動,漸進和加快體現(xiàn)了雙方都希望以循序漸進的方式促進中美關系的發(fā)展;
3)在方法上,中美雙方都提到了與水相關的方式,例如,中方使用了同舟共濟,渡,船等詞,美方使用了bridge和boat這樣的詞匯;
4)在目的和困難上,雙方基本都比較一致,目標都是共建合作共贏的關系,愿一齊克服雙方關系發(fā)展道路上的障礙。
(2)中美旅行事件結構隱喻的不同點。
1)在事因上,中方數(shù)據(jù)25.8%的比率遠大于美方6.3%的比率。中方大量使用了推和拉這樣的詞匯,說明中國更愿意在推進兩國關系上貢獻實際力量;
2)在外部事件上,美方在 So we continue to urge North Korea to take concrete actions to...和...prove that Iranian nuclear program is solely for peaceful purposes.兩個例句中提到了North Korean 和Iranian nuclear weapons事件,中方對于中美關系以外的外部事件卻沒有過多描述,所以可以看出美方更關注國際事務,中方則把重心放在國內事務上;
3)在狀態(tài)上,如中美兩國在很多領域都有巨大的合作空間,當今世界各國內部、國家、地區(qū)之間乃至全球經(jīng)濟處于不平衡。中方認為兩國發(fā)展處于“不平衡的狀態(tài)”,應該在很多領域尋求合作。美方則在Our relationship is in a mix of competition and cooperation.中認為,中美雙方合作競爭并存。
5.中美關系的現(xiàn)狀及對未來兩國關系的預測。通過對中美旅行事件結構隱喻的對比分析,我們可以得出:兩國目前正在建立的是一種相互尊重、合作共贏的新型大國關系。這種關系里有以下的特點:首先,中美雙方都是愿意朝著合作性的方向發(fā)展中美關系,明顯中方的合作意愿更加強烈,愿意付出實際行動,美方合作行動不明顯,重點關注的是國際事務,與其推行的國際霸主的政策比較一致;其次,我們可以看出,目前中美關系是以美方為主導,但是這種局面只是暫時的,隨著中國國際影響力和綜合國力的提升,中國會在這段關系中掌握更多的話語權,雙方的地位會走向平等;最后,中美雙方小摩擦不斷,但是大的爭端近期發(fā)生的可能性不大,這些小摩擦不會影響中美兩國友好關系的大局。
參考文獻:
[1]潘銳.中美戰(zhàn)略經(jīng)濟對話與中美關系[J].國際觀察,2007(5):1-2.
[2]彭昌柳.英漢媒體經(jīng)濟語篇中的事件結構隱喻[D].廈門大學,2002.
[3]張立新.隱喻認知語用研究[M].廣州:世界圖書出版廣東有限公司,2010.
[4]Lakoff,G.The contemporary theory of metaphor In:A.Ortony(ed).
[5]Thought(2nd edition).Cambridge:Cambridge University Press,1993.
[6]Lakoff,G.& Johnson.M.Metaphors we live by.Chicago: University of Chicago Press,1980.
[7]Marks,M.P.Metaphors in international relations theory.Palgrave Macmillan,2011.
[8]Miyazaki Kimie.Metaphorical conceptualization of international relations in English and Japanese,2000.