王永偉
英語寫作是高中英語教學(xué)的重點(diǎn)與難點(diǎn),但是學(xué)生作文中往往會出現(xiàn)這樣那樣的錯誤,如何有效解決英語寫作中出現(xiàn)的錯誤問題,使學(xué)生英語寫作中少犯錯誤或者不出現(xiàn)錯誤,這是英語教學(xué)的重要目標(biāo)。本文根據(jù)錯誤分析理論對學(xué)生寫作中的錯誤進(jìn)行了分析,并提出一些建設(shè)性意見。
在高中英語教學(xué)實(shí)踐中,教師通常會發(fā)現(xiàn)學(xué)生寫作中會出現(xiàn)諸多錯誤。語言學(xué)家杜雷說過,在語言學(xué)習(xí)過程中不犯錯誤是不可能學(xué)會語言的。所以面對學(xué)生作文中的錯誤教師要以寬容的心態(tài)去對待,學(xué)生作文中的大部分錯誤是可以被學(xué)生所認(rèn)識的并得到糾正的。在高中英語教學(xué)中如何分析產(chǎn)生錯誤的原因,減少或避免錯誤的產(chǎn)生,這是高中英語教學(xué)所面臨的研究課題。
1.錯誤分析法概述
針對語言學(xué)習(xí)中會發(fā)生語言錯誤的問題,英國語言學(xué)家Cordre于1967年發(fā)表了題為《學(xué)習(xí)者錯誤之重要意義》的文章。他認(rèn)為語言錯誤體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中所掌握的語言體系的情況,也是學(xué)習(xí)者嘗試對目的語體系進(jìn)行判斷的行為。外語學(xué)習(xí)者要依據(jù)自身接觸的外語語言資料,對目的語的性質(zhì)進(jìn)行假設(shè)。通過假設(shè)檢驗(yàn)其是否正確。通過不斷的重復(fù)嘗試,構(gòu)建目的語體系。外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言的過程中,會出現(xiàn)這樣那樣的錯誤,但這并不意味著語言學(xué)習(xí)的失敗,這只是學(xué)習(xí)者對目的語所做的假設(shè)性嘗試,而這種假設(shè)性嘗試恰恰與目的語體系不相吻合時就會出現(xiàn)偏差。所以學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中發(fā)生錯誤是不可避免的。通過對語言學(xué)習(xí)者的語言錯誤進(jìn)行分析,就可以了解語言學(xué)習(xí)者是如何構(gòu)建與檢驗(yàn)語言假設(shè)的,從而找出所犯錯誤的根源,達(dá)到糾正語言錯誤的目的。
2.錯誤分析法在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用
2.1對作文中的詞匯錯誤進(jìn)行分析
學(xué)生作文中會出現(xiàn)類似的病句:①His hatdoesnt match with his sweater.(他的帽子與上衣搭配得不好。)②Jenny arrived Shanghai last week.(珍妮上周到了上海。)③My sister often sees books in thenight.(我妹妹經(jīng)常夜晚看書。)④My mother always puts on a red dress.(我母親總是穿一件紅裙子。)①和②兩句中出現(xiàn)錯誤的原因是對動詞后面介詞的運(yùn)用把握不準(zhǔn),分別出現(xiàn)了介詞誤用與漏用的錯誤。與漢語不同的是,英語中的動詞有及物與不及物之分。英語中的及物動詞后可以直接跟賓語,而不及物動詞需要在其后面加上一定的介詞,才能跟賓語。在漢語中沒這種情況。由于受漢語的干擾,以及學(xué)生對于match和arrive哪個是及物動詞,哪個是不及物動詞分辨不清,所以會出現(xiàn)詞匯錯誤。修改后的句子應(yīng)該是:①His hat doesnt match his sweater.②Jenny at-rived in Shanghai last week.③④兩句錯誤的原因是詞匯搭配不當(dāng)。同樣的一個概念由于文化的不同,而內(nèi)涵也不一樣。英語與漢語兩種不同的語言,也很難找到概念上完全對等的兩個詞匯。而漢語概括性詞匯是相當(dāng)豐富的,搭配上比較靈活,不像英語在搭配上比較嚴(yán)格,并且有很多詞匯的搭配是約定俗成的。學(xué)生在英語寫作時,不可避免地會受到漢語的影響,往往把漢語思維應(yīng)用于英語當(dāng)中,所以看書會用see books,穿上裙子用puts on a dress。而在英語表達(dá)中,see不能與book搭配,put on只表示穿這一動作,并不表示狀態(tài)。以上兩句正確的表達(dá)是:③Mysister often reads books in the evening.④My mother al-ways wears a red dress.
2.2對作文中的語法錯誤進(jìn)行分析
病句:①The present representatives agreed to his no-tion.(出席的代表都同意他的提議。)②Being a cold day,they decided to stay at home.(天氣很冷,他們決定在家呆著。)①句是形容詞前置錯誤。在英語中的一些形容詞可置于其所修飾的形容詞前或者后面,意義是不變的。但是有些形容詞就不可以。present放在它所修飾的名詞之前時的意思是“目前的”或“現(xiàn)在的”,當(dāng)它被置于名詞后面時,其意義才可釋為“出席的”,“在座的”。②句是在使用動詞非謂語形式出現(xiàn)錯誤。作為狀語的分詞短語,其邏輯主語是與主句的主語相一致的,而在不一致的情況時,分詞短語必須有其獨(dú)立的邏輯主語,這種結(jié)構(gòu)形式被叫做獨(dú)立結(jié)構(gòu),常常表示時間、條件、原因或伴隨狀態(tài)下的情況。所以①②兩句的正確的表達(dá)形式為:The representa-tives present agreed to his motion.h being a cold day.theydecided to stay at home.
2.3對作文中句子結(jié)構(gòu)錯誤進(jìn)行分析
學(xué)生英語作文中會出現(xiàn)類似這樣的病句①Be-cause his son was ill,so he was absent yesterday.②I thinkshe will not swim.①句在關(guān)系詞運(yùn)用上出現(xiàn)了錯誤。在漢語當(dāng)中,因?yàn)榕c所以是可以同時運(yùn)用于一個句子當(dāng)中的,但是在英語中“因?yàn)椤迸c“所以”是不可以同時出現(xiàn)的,而英語中的because是從屬性連詞,so卻是并列連詞。所以正確的說法應(yīng)該是:Because his son was ill,he was ab-sent yesterday.②句出現(xiàn)了否定詞運(yùn)用位置錯誤。在漢語中,否定詞是放在被否定動詞之前的,而在英語復(fù)合句當(dāng)中,從句中的否定詞通常放在主句當(dāng)中。這種表達(dá)與漢語有著明顯的區(qū)別,學(xué)生理解起來有難度,其正確的表達(dá)應(yīng)為:I dont think she will swim.
教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)作文中錯誤,讓學(xué)生分析錯誤,改正錯誤。有時寫作中的錯誤學(xué)生自己很難發(fā)現(xiàn),教師除指出學(xué)生錯誤之外。也可以采取互批互閱的方式,讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)錯誤,改正錯誤,不斷提升英語寫作能力與英語綜合素養(yǎng)。