李新國
(安徽工程大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)
基于HPSG的英語主語與賓語外置結(jié)構(gòu)研究
李新國
(安徽工程大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)
英語句子主語與賓語外置是句法中一個(gè)比較常見的現(xiàn)象,一直受到許多語言學(xué)家的關(guān)注。雖然Chomsky轉(zhuǎn)換生成語法對(duì)于句法現(xiàn)象的解釋具有一定的可能性,但是外置現(xiàn)象給生成語法的投射原則造成很大挑戰(zhàn)?,F(xiàn)存的轉(zhuǎn)換分析對(duì)英語外置結(jié)構(gòu)的各種特性未能提供一個(gè)令人滿意的闡述,包括其中的三類詞匯范疇。研究表明:英語外置結(jié)構(gòu)具有詞匯模塊性,并且詞匯變異與其它約束因子互相作用,因此具有嚴(yán)格詞匯主義的HPSG能更好地解釋英語外置現(xiàn)象。在Kim and Sag的分析基礎(chǔ)上,提出了自己的理論假設(shè),并通過實(shí)例驗(yàn)證了該假設(shè)的可能性,為英語外置結(jié)構(gòu)分析提供了新的理論框架。
英語外置結(jié)構(gòu);HPSG;外置詞匯規(guī)則
不論在英語書面語還是口語中,經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)位于句子主語或者賓語位置的that從句、wh-從句或者是不定式從句經(jīng)常會(huì)移位到句子末尾,此種現(xiàn)象被稱為外置(extraposition)。外置的這些結(jié)構(gòu)一般都負(fù)載了重要信息,相對(duì)于句子謂語比較冗長。這里作者主要探討that引導(dǎo)的外置結(jié)構(gòu),雖然句法上為此設(shè)置了一些外置規(guī)則,在that從句外置后,在原來的位置上留下了填充詞(expletive)it。目前為止,對(duì)于it是否是虛詞,一些語言學(xué)家頗為關(guān)注。筆者贊同Bolinger[1]201-205的主張,認(rèn)為it具有指示意義,能夠顯示程度的差異。本文將以Kim和Sag[2]以及Kim[3]提出的Extraposition-it為基礎(chǔ),對(duì)英語句子中主語與賓語的外置現(xiàn)象進(jìn)行探討。
根據(jù)Bolinger關(guān)于it指示意義的程度不同進(jìn)行的分類,筆者認(rèn)為it可以分為如下分為三類。下列各例句中,指示意義最低的是表示天氣的it,其次是外置結(jié)構(gòu)中的it,最后是明顯指示某物的指示詞it。
1a)天氣:It’s raining.
1b)外置:I can understand it that the di?vorce hurt him.
1c)指稱:John broke it.
1.主語外置
下列例文中,位于主語位置的that從句均被外置到了句子末尾處。其中例2)中,動(dòng)詞seem限制CP成為句子主語,使CP外置成為可能。
2a)It seems to me[that you are not under?standing this part very well].
2b)*[That you are not understanding this part very well]seems to me.
3a)*[That the couple quarrel]annoys their neighbor.
3b)It annoys their neighbor[that the couple quarrel].
4a)*[That Jim cries]bothers me.
4b)It bothers me[that Jim cries].
2.賓語外置
下列句子中,位于賓語位置的CP外置到句末。外置后,原來位置上it出現(xiàn)的可能性分為下列三種類型:義務(wù)型(blame)、選擇型(expect)以及不能出現(xiàn)的情況(kick)。
5a)I blame this on him. 〈NP,NP,PP〉[經(jīng)典句型]
5b)*I blame[that we can not leave earli?er].*〈NP,CP〉
5c)*I blame[that we can not leave earlier]on him. *〈NP,CP,PP〉 [違反BNFC]
5d)Iblameiton him [thatwecan not leave earlier]. 〈NP,NP[it],PP,CP〉[外置]
5e)*I blame on him [that we can not leave earlier]. *〈NP,PP,CP〉[違反外置規(guī)則]
6a)Nobodyexpected thegiftofyou.〈NP,NP,PP〉[經(jīng)典句型]
6b)Nobody expected[that you could finish it so earlier]. 〈NP,CP〉
6c)*Nobody expected[that you could fin?ish it so earlier]of you. *〈NP,CP,PP 〉[違反BNFC]
6d)Nobody expected itofyou [thatyou could finish it so earlier].〈NP,NP[it],PP,CP 〉[外置]
6e)Nobody expected- ofyou [thatyou could finish it so earlier].〈NP,PP,CP 〉[BNFC]
7a)I just love*it[that you will go there with us].
7b)I like*it[that John is very modest].
7c)He can not swallow *it[that you hate him].7d)He hid*it[that you failed in the exam].8a)*Kim kicked it that the football rolled down the mountain.
8b)*Kim ate it that he felt full.
8c)*Kim cut it that the tree falls into pieces.
1.轉(zhuǎn)換生成語法分析
根據(jù)移位操作,一般有兩種方法來分析下列例句中的系統(tǒng)關(guān)系:
9a)[That John won the prize]surprised me.
9b)It surprised me[that John won the prize].
一種方法主張9b)中主語外置的表層結(jié)構(gòu)由9a)生成。Rosenbaum[4]12-18認(rèn)為 10a)的深層結(jié)構(gòu)中,S向句子右方移動(dòng),同時(shí)插入補(bǔ)語連詞(compli?mentizer)that后形成了10b)。或者it省略,that插入,就形成了10a)。
10a)NP[NP[it]S[John won the prize]]surprised me.
10b) It surprised me that John won the prize.
外置規(guī)則使深層結(jié)構(gòu)John won the prize移位到句末位置。這種移位過程同時(shí)插入that,生成10b)。如果想生成非外置結(jié)構(gòu)如9a),此分析方法假定有一個(gè)刪除it的過程,并在小句前添加補(bǔ)語連詞that。
Emonds[5]109-124提出與 Rosenbaum[4]12-18相反的移位方向,外置結(jié)構(gòu)不是從主語位置移出,而是假定小句已經(jīng)存在于外置結(jié)構(gòu)位置中,認(rèn)為外置結(jié)構(gòu)具有如12a)的深層結(jié)構(gòu),通過插入虛詞it,形成12b)。
12a)[[]VP[surprised [me]S[that John won the prize]]]
12b)[[It]VP[surprised me that John won the prize]]
在12a)中主語位置上插入填充詞it生成了12b),當(dāng)CP從句移位到主語位置,就生成了非外置的9a)。
大多數(shù)移位分析方法都沿著此思路進(jìn)行,如Chomsky[6]416-420、Groat[7]等對(duì)于英語外置結(jié)構(gòu)的分析都與Emonds[5]109-124類似。雖然此派生分析能夠分析英語主語外置的某些方面,但是有時(shí)無法預(yù)測一些詞匯特異現(xiàn)象以及外置的非局部特征。
13a)[[e]upsets me[that John often fights with his classmate]]
13b)[That John often fights with his class?mate]iupsets me[ti].(that從句移位)
13c)[[It]upsets me that John often fights with his classmate].(it插入)
2.語義視角分析
Bolinger[1]201-205認(rèn)為通過語義分析,所有句子中出現(xiàn)的it都具有指示意義。但是指示意義只是具有指稱更加特定或更加普遍的程度差異。其中,對(duì)于已經(jīng)發(fā)生的事情或者確定的信息,外置結(jié)構(gòu)中才使用it,對(duì)于新出現(xiàn)的信息,it不能使用。
14a)Not for a moment did I believe it that the prize shocked him.
14b)Ican understand itthatthe prize shocked him.
14c)John had to leave and blab it that the money was stolen by Mary.
15a)I guess(*it)that John will come home before 6:30.
15b)*I do not expect it that John will lend me money.
3.基于約束的方法:HPSG
Kim and Sag[2]192-212探討了賓語外置現(xiàn)象,認(rèn)為首先對(duì)于動(dòng)詞進(jìn)行分類,如下列16),如下設(shè)定了LP規(guī)則、外置規(guī)則、Head-Extra規(guī)則,在動(dòng)詞類型為[verbal]時(shí),作為賓語的CP能夠外置到句末。另外,此時(shí)出現(xiàn)的it是虛詞,論元PP作為[PRD+]時(shí),必須以義務(wù)型出現(xiàn)。根據(jù)LP規(guī)則與外置規(guī)則的相互作用,20)的樹形圖如21)
基于以上分析可知,外置結(jié)構(gòu)一般應(yīng)用于動(dòng)詞性(verbal)成分(CP、VP、S)。根據(jù) Kim and Sag[2]192-212,外置過程所涉及到的動(dòng)詞性范疇包括亞類comp和verb,如16)。
17)英語線性先行約束①作為與LP規(guī)則相互作用的約束,Kuno(1987)提出了Ban on Non-sentence Final Clause(BNFC),BNFC限制CP或S在它右方出現(xiàn)任何成分。(English Linear Pre?cedence Constraints)[8]306-310
但是,在 Kim and Sag[2]192-212與 Kim[3]提供的句子語法性判斷中,沒有提供一致的回答,導(dǎo)致外置結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的動(dòng)詞分類也沒有明確地形成。另外,像I like it that John is very modest這樣的句子也沒有明確說明。
如上所述,Bolinger[1]201-205認(rèn)為所有it具有指示意義,差別就在于程度上的不同。本文首先贊同Bolinger的立場,把it分為指示型(referential-it)、外置型(extraposition-it)與天氣型(weather-it)三類,外置結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)的it成為外置型。
下列22)與23)分別為主語外置詞匯規(guī)則(Subject Extraposition Lexical Rule)和賓語外置詞匯規(guī)則(Object Extraposition Lexical Rule)。在此應(yīng)該關(guān)注的焦點(diǎn)是外置型-it的出現(xiàn)。為了確定外置型-it的類型,Pollard and Sag[9]提出應(yīng)用層級(jí)結(jié)構(gòu),得到24)的層級(jí)結(jié)構(gòu)圖。
22)主語外置詞匯規(guī)則
23)賓語外置詞匯規(guī)則
主張it為虛詞的方法具有25)圖示的特征結(jié)構(gòu)(feature structure)。從中可知,it的出現(xiàn)完全是句法形態(tài)所需,它不具有任何的意義。與此不同,上述22)以及23)圖示的外置型-it具有與論元相同的意義。
25)
另外,人們熟知it作為無人稱主語用于表示天氣、距離以及時(shí)間等表達(dá)方式時(shí),可以用語境值(CONTEXT)進(jìn)行描述。
本節(jié)通過以上提出的假設(shè)對(duì)Kim和Sag[2]192-212以及Kim[3]中未能說明的部分進(jìn)行嘗試性分析,并利用第3節(jié)設(shè)立的規(guī)則對(duì)多樣化的外置結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析。
1.主語外置
例文4)重新表述為26)如下,正如26)所示,動(dòng)詞bother可以出現(xiàn)在CP為主語的論元位置上。根據(jù)規(guī)則22),在[HEAD nominal]時(shí),外置發(fā)生。另外,在原來位置上和CP具有同等意味的外置型-it被插入。此時(shí),正如Bolinger[1]201-205所述,it的插入是由于CP是已經(jīng)發(fā)生或者是確定下來的事情。CP因?yàn)槭莕ominal的一個(gè)亞類,根據(jù)規(guī)則22),26b)外置成26c)的結(jié)構(gòu)。
26c)It bothers me[that Jim cries].
2.賓語外置
首先,外置發(fā)生時(shí),it必須義務(wù)地出現(xiàn),如動(dòng)詞blame等①Kim(2008)認(rèn)為論元PP的值是[PRD+]時(shí),PP需要控制者(controller),這時(shí)it一定要出現(xiàn)。。在賓語位置上,具有[HEAD nominal]的成分可以出現(xiàn)。像27b)中,[HEAD nominal]以NP形式出現(xiàn)時(shí),任何規(guī)則都不違反。27c)中因?yàn)镻P作為論元沒有出現(xiàn),造成句子不合語法。27d)中因?yàn)閇HEAD nominal]以CP形式出現(xiàn),雖然看上去句子正確,但是違背了CP應(yīng)該置于句末的BN?FC規(guī)則。27f)與27d)一樣,[HEAD nominal]以CP方式出現(xiàn),此時(shí)雖然沒有違反BNFC,遵守了賓語外置規(guī)則,但是根據(jù)Bolinger[1]201-205,對(duì)于已經(jīng)發(fā)生的或者確定的事情,it要出現(xiàn),如果沒有it,就造成句子不合語法。因此,根據(jù)23)的規(guī)則,27e)則合乎語法。
27a)blame[S∣C ∣SUBCAT〈1NP,2[HEAD nomi?nal],3PP〉
27b)I blame this failure on you.〈NP,NP,PP〉[經(jīng)典句型]
27c)*I blame[that you didn’t make every?thing well].*〈NP,CP〉
27d)*I blame[that you didn’t make every?thing well]on you.*〈NP,CP,PP〉[違反了BNFC]
27e)I blame it on you [that you didn’t make everything well. 〈NP,NP[it],PP,CP 〉[外置結(jié)構(gòu)]
27f)*I blame on you[that you didn’t make everything well.*〈NP,PP,CP 〉
把27e)用屬性特征以及樹形圖表示如下:
28)
Head-Extra Rule
其次,在it選擇性的出現(xiàn)情況下,CP不一定是已經(jīng)發(fā)生的或者是確定的事情,這與動(dòng)詞的意義特征相關(guān)聯(lián)。29f)之所以正確的理由是根據(jù)外置規(guī)則CP移位至句末,同時(shí)遵循BNFC規(guī)則,因?yàn)椴荒軘嘌訡P是已經(jīng)發(fā)生的事件,it即使不插入句子也成立。29)中其他例文可以按照27)的方法進(jìn)行分析。
29a)expect[S∣C∣SUBCAT〈1NP,2[HEAD nom?inal],(3PP)〉]
29b)Nobody expected the failure(of you).〈NP,NP,(PP)〉[經(jīng)典句型]
29c)Nobody expected that you didn’t make everything well.〈NP,CP〉
29d)*Nobody expected that you didn’t make everything well of you.〈NP,CP,PP〉[違反了BNFC]
29e)Nobody expected itofyou thatyou didn’tmakeeverythingwell.〈NP,NP[it],PP,CP〉[外置結(jié)構(gòu)]
29f)Nobody expected—of you that you didn’t make everything well.〈NP,PP,CP〉[BNFC]
下面探討一下it不能出現(xiàn)的情況,首先比較一下30)與31)中的動(dòng)詞。30)中的動(dòng)詞不能接CP類型的賓語。但是,通過賓語外置,論元位置上it被插入,因此句子合法。此過程可能的理由是像love這樣的動(dòng)詞只要求名詞作為其賓語,也包含了命題(proposition)的意義。因此,根據(jù)外置規(guī)則,賦予外置成分[HEAD nominal]值時(shí),同時(shí)也賦予了[SEM proposition]值,因?yàn)橛辛嗣}意義,使外置成為可能。相反,31)中的動(dòng)詞只能接指稱名詞短語(referential NP)作為賓語,CP不能出現(xiàn),同時(shí)也違背了外置規(guī)則,使句子不合語法。
30a)[S ∣C ∣SUBCAT〈1NP,2[HEAD noun],[SEM referential或proposition])〉]
30b)I just love*it that you will go there with us.
30c)I like*it that John is very modest.
30d)He can not swallow*it that you hate him.
30e)He hid*it that you failed in the exam.
31a)純動(dòng)作動(dòng)詞(Pure Activity verbs) [S∣C∣SUBCAT〈1NP,2[HEAD noun],[SEM referen?tial]〉]
31b)*Kim kicked it that the football rolled down the mountain.
31)*Kim ate it that he felt full.
31d)*Kim cut it that the tree falls into pieces.
綜上所述,通過對(duì)于英語句子主語與賓語的多樣化的外置現(xiàn)象以及it進(jìn)行探討,結(jié)合Bolinger[1]201-205提出的見解和先行理論研究,筆者提出了自己的理論假設(shè),根據(jù)此假設(shè)對(duì)Kim[3]沒能夠探討的含有動(dòng)詞like的句子進(jìn)行了探討,同時(shí)說明了PP論元的PRD值即使不出現(xiàn),it也可以出現(xiàn)的情況。通過分析發(fā)現(xiàn),此理論假設(shè)是可行的,有望更進(jìn)一步得到應(yīng)用,例如,除了本文已經(jīng)探討的各類情況,按照Chomsky的理論無法解釋的句子,如2)“it seems that……”等問題,希望在將來能夠探索其解決的可能性。
[1]Bolinger,Dwight.Meaning and Form[M].Harlow:Longman,1977.
[2]Kim,Jong-Bok,and Ivan A.Sag.English Object Ex?traposition:A Constraint-Based Approach[J].Proceed?ings of the HPSG05 Conference,University of Lisbon,Stefan Mueller(Editor).CSLI Publications,2006:192-212.
[3]Kim,Jong-Bok.Grammatical Interfaces in English Ob?jectExtraposition[J].Studiesin Generative Grammar,2008,25(3):117-131.
[4]Rosenbaum,Peter,S.The Grammar of English Pred?cate ComplementConstructions[M].Cambridge,Mass:MIT Press,1967.
[5]Emonds,Joseph.A Transformational Approach to Syn?tax[M].New York:Academic Press,1975.
[6]Chomsky,Noam.The MinimalistProgram[M].Cam?bridge,MA:MIT Press,1995.
[7]Groat,Erich M.English Expletives:A Minimalist Ap?proach[J].Linguistic Inquiry,1995,26(2):354-365.
[8]Kuno,S.Functional Syntax:Anaphora,Discourse and Empathy[M].Chicago:Chicago University Press,1987.
[9]Pollard,Carl and Ivan A.Sag.Anaphors in English and the Scope of Binding Theory[J].Linguistic Inqui?ry,1992,23(2):261-303.
責(zé)任編校 人云
H314
A
2095-0683(2017)03-0078-06
2017-06-01
2016年安徽省高等學(xué)校人文社科一般項(xiàng)目(TSSK2016B01)
李新國(1976-),男,山東青州人,安徽工程大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士。