孫喆+董海琳
華北理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
摘要:《喜福會(huì)》是華裔女作家譚恩美的代表作,自出版后就受到了文壇評(píng)論者的強(qiáng)烈關(guān)注。衣服在《喜福會(huì)》中反復(fù)出現(xiàn),具有深厚的象征意義,它不僅連接著母親們的記憶與現(xiàn)實(shí)生活,也反映了東西方文化的差異。通過(guò)解讀服裝這一意象,探究背后的文化含義,并揭示出華裔女性探尋身份認(rèn)同的成長(zhǎng)歷程。
關(guān)鍵詞:《喜福會(huì)》;服裝;象征;文化;身份
作為美國(guó)著名華裔作家譚恩美的長(zhǎng)篇小說(shuō),《喜福會(huì)》講述了二十世紀(jì)四五十年代移居美國(guó)的四位中國(guó)母親和她們的女兒們的故事。雖然她們分別處于中美、舊新兩種截然相反的生活模式,但因?yàn)樾闹杏袗?ài)和濃濃的血緣關(guān)系,最終從沖突走向了理解,在兩種文化的交鋒中找到了心靈歸宿。
象征是一種藝術(shù)表現(xiàn)手法,憑借某種意象,即具體的形象來(lái)表現(xiàn)抽象的涵義、主題和情感。象征意象是指作品中為表達(dá)某種概念或思想,利用象征這一表現(xiàn)手段,營(yíng)造出既富聯(lián)想又具審美的藝術(shù)形象?!霸谕蛔髌分校粋€(gè)意象如果反復(fù)出現(xiàn),它就會(huì)不斷地累積起自身的象征意義的分量。(李素萍,27)”分析這些意象所代表的含義,既有利于展現(xiàn)華裔女性在美國(guó)的生存環(huán)境和心理變化,又能更好地理解小說(shuō)主旨。
從文明發(fā)展史來(lái)看,人類穿衣服是為了保暖、遮羞和美觀。衣服的質(zhì)料、顏色等方面的不同,不僅體現(xiàn)出文化觀念、身份等級(jí)的差異,更展現(xiàn)出穿衣人的精神世界。在這部小說(shuō)中,譚恩美筆下的衣服主要有兩個(gè)作用,一是表明身份的轉(zhuǎn)換,二是揭示文化的沖突,具有身份和文化雙重象征意義。
一、服裝——身份的象征意義
吳素云逃往重慶尋找丈夫,疲憊到極點(diǎn)的她丟下了幾乎所有的東西,等到了重慶只有三件綢衣。后來(lái)當(dāng)她到達(dá)美國(guó)時(shí),唯一的皮箱裝滿了絲綢衣服。這些絲綢衣服不僅代表了她對(duì)未來(lái)的美好期盼,更是她對(duì)自己中國(guó)身份的認(rèn)同。吳素云不愿拋棄自己屬于中國(guó)的一部分,即使跨越千山萬(wàn)水,也要帶上象征著自己中國(guó)身份的絲綢衣服。
女性主義意識(shí)是指“女性能夠自覺(jué)地意識(shí)并履行自己的歷史使命、社會(huì)責(zé)任、人生義務(wù),又清醒地知道自身的特點(diǎn),并以獨(dú)特的方式參與社會(huì)生活,肯定和實(shí)現(xiàn)自己社會(huì)價(jià)值和人生需求。(張碩,130)”當(dāng)龔琳達(dá)成親的那天,她身穿紅裙子,臉蒙大紅繡花綢巾。這里的紅綢巾不僅代表了婚姻,也象征著龔琳達(dá)女性意識(shí)的覺(jué)醒和對(duì)自我身份的認(rèn)同。她認(rèn)識(shí)到自己是一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,她只屬于自己而無(wú)需生活在他人的陰影下。
許安梅的外婆死后,母親帶她去天津??斓教旖虻臅r(shí)候,母親脫去孝服換上棕色長(zhǎng)裙,腰際別著絹制紅玫瑰,頭戴小氈帽,帽檐上插著一支棕色羽毛。雖然處于戴孝期間,母親卻華服盛妝,原因竟是討得喜歡洋貨的吳青的喜愛(ài)。為了保持自己姨太太的位置和獲得經(jīng)濟(jì)保障,母親順從接受封建“三妻四妾”的婚姻。她不敢反抗,只是妄想著通過(guò)討好所謂的“丈夫”以換取生活的自由。
絲綢衣服、紅綢巾、孝服、長(zhǎng)裙等意象互相襯托,它們代表的身份意義象征著對(duì)中國(guó)身份的認(rèn)同和女性意識(shí)的覺(jué)醒,抨擊了當(dāng)時(shí)封建社會(huì)的父權(quán)思想。服裝意象的使用,豐富了作品的內(nèi)涵,使小說(shuō)塑造的形象更加飽滿立體,增強(qiáng)了作品語(yǔ)言的形象性和藝術(shù)性。
二、服裝——文化的象征意義
每次到了喜福會(huì)的活動(dòng)日,吳素云都會(huì)穿上前胸繡著花卉的立領(lǐng)中國(guó)式衣衫。在美國(guó)參加聚會(huì),穿這種衣服明顯是格格不入的,因?yàn)橹袊?guó)人不會(huì)這么打扮,而美國(guó)人也不會(huì)選擇這么怪異的衣服。這表明在母親素云的身上,雖然多年的美國(guó)生活讓她受到了白人文化的影響,但依舊不忘自己的根基所在,正如一首流傳在中國(guó)80年代歌曲里的歌詞,“洋裝雖然穿在身,我心依然是中國(guó)心?!?/p>
從天使島移民處出來(lái)第一次照相時(shí),顧映映拿著蛤蟆包,穿著高開叉旗袍,上身又穿著西式外套,整個(gè)裝束顯得不倫不類。來(lái)到美國(guó),一個(gè)全新的身份和古怪的打扮,這一切讓顧映映局促不安。“不論是新移民還是出生在美國(guó)的中國(guó)人, 都發(fā)現(xiàn)他們被夾在兩個(gè)世界之間。( Ling 20) ”兩種文化產(chǎn)生了沖突,因此顧映映陷入了文化混亂狀態(tài)。
許安梅回中國(guó)老家探親,她帶回了加利福尼亞式的海灘裝,壘球帽,斯丹福T恤和水手襪等。小說(shuō)的出版適逢中國(guó)改革開放的浪潮,安梅認(rèn)為具有強(qiáng)烈西方色彩的服裝是最好的禮物,因此從遙遠(yuǎn)的美國(guó)帶回中國(guó)。旅居海外的西式生活讓許安梅適應(yīng)并接受了美國(guó)白人文化,這也表明許安梅對(duì)西方文化的認(rèn)可。
初來(lái)美國(guó)的顧映映、旅居美國(guó)的吳素云和許安梅,她們生于中國(guó)卻生活在美國(guó),試圖融入美國(guó)白人文化卻無(wú)法改變母國(guó)文化的烙印,結(jié)果迷失自我成為了尋找自己身份的邊緣人。服裝所代表的文化意義,不僅表明了華裔中國(guó)人對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)同與接受,也表現(xiàn)了她們對(duì)美國(guó)文化的接受與吸收。
三、結(jié)語(yǔ)
作為美國(guó)華裔作家的代表人物之一,譚恩美努力展現(xiàn)華裔移民的傳統(tǒng)經(jīng)歷和他們下一代的現(xiàn)代生活,探究了華裔女性這一特殊群體在兩種文化、兩個(gè)社會(huì)里的迷茫無(wú)措的生活。母女兩代人生活在兩種文化背景之下,她們的雙重文化身份糅合了東西方兩種文化內(nèi)質(zhì),兼容并蓄而獨(dú)一無(wú)二。
《喜福會(huì)》中的服裝象征意象描寫自然,看似隨意但實(shí)際上有著豐富的內(nèi)涵。服裝所代表的身份和文化意義,揭示出美國(guó)華裔移民的生存現(xiàn)狀和性格精神。隨著對(duì)自我身份認(rèn)識(shí)的深入,母親們重新建構(gòu)了自己的心靈家園。她們重新看待這兩種文化,這種文化既包含美國(guó)的成分,也有屬于中國(guó)的部分。
參考文獻(xiàn):
[1]李素萍.解讀《喜福會(huì)》中的象征意象[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2007(9):27-28,40.
[2]張碩.《女勇士》—反映華裔女性意識(shí)覺(jué)醒的“世界小說(shuō)”[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2010(7):130-132.