• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      淺談中國傳統(tǒng)文化與高校英語教學(xué)的融合

      2017-08-02 20:04胡庚
      大觀 2017年7期
      關(guān)鍵詞:高校英語教學(xué)中國傳統(tǒng)文化融合

      摘要:當(dāng)今的高校英語教學(xué),常常忽視其與中國傳統(tǒng)文化的融合,過度重視西方文化,忽略本國傳統(tǒng)文化,導(dǎo)致學(xué)生對英語實際應(yīng)用的不足,交流時常常無話可說。筆者認(rèn)為,高校英語教學(xué)應(yīng)該結(jié)合中國的傳統(tǒng)文化,在教授英語相關(guān)知識的同時,也應(yīng)強調(diào)并融入本國文化,方可加強學(xué)生對英語的實際運用。

      關(guān)鍵詞:高校英語教學(xué);中國傳統(tǒng)文化;融合

      一、中國傳統(tǒng)文化在高校英語教學(xué)中的缺失

      學(xué)習(xí)任何一門外語的終極目標(biāo)都離不開交流二字。然而大量學(xué)生在經(jīng)歷長達十年甚至更久的英語學(xué)習(xí)后,依舊對口語感到畏懼,犯難,或是開不了口。其中不乏部分學(xué)子對英語的語法掌握不算生疏,甚至少數(shù)人對英語語法比較拿手,但一談到口語,就無計可施。當(dāng)然,這其中有語言環(huán)境的影響,學(xué)子本人對口語的練習(xí)程度也會大大影響口頭表達。然而,還有一個容易被忽視的原因,即是學(xué)生本人對本國傳統(tǒng)文化的不熟悉,導(dǎo)致他們交流受阻。

      就如學(xué)生對西方文化的感興趣,西方友人同樣對瑰麗的中國傳統(tǒng)文化頗有興致。然而雙方對本國文化信息的不對等,很難使交流持續(xù)。例如學(xué)生普遍重視圣誕節(jié),西方的情人節(jié),對中國本土七夕的來歷就模糊不清;熟悉情人節(jié)的英文翻譯方式,對本土傳統(tǒng)的端午節(jié)等節(jié)日就不大了解,甚至連春節(jié)的英文翻譯方式都不熟悉。大部分學(xué)生對本土各個節(jié)日的認(rèn)知,僅限于中文名稱以及天數(shù)不等的假期。同時,學(xué)生們會為與外國友人交流而熟悉西方傳統(tǒng)節(jié)日的名稱、來歷以及慶祝方式,特意為交流而準(zhǔn)備中國傳統(tǒng)文化相關(guān)知識的學(xué)生卻不在多數(shù)。因此,就出現(xiàn)了當(dāng)談及圣誕節(jié)、萬圣節(jié)等學(xué)生口若懸河的情況,而在問及七夕、中秋的來歷時,大部分學(xué)生就目瞪口呆。

      不夠重視中國傳統(tǒng)文化也就造成了中國元素在高校英語教學(xué)中的缺失。學(xué)生掌握了主謂賓等語法知識,會背誦課文的單詞表,而與英語為母語的本土人士交流仍感困難,因為學(xué)生對本國的文化并不了解,在交流中不能提供與其對等的文化信息。于是,在與外國友人交流時,極容易停留在”Howareyoudoing?””Fine.Thanks,andyou?”等寒暄層面,再往下深入就無話可談。

      高校英語教學(xué)中對融入中國傳統(tǒng)文化這一點,普遍做得不夠。筆者認(rèn)為,原因大致有以下幾個方面:

      第一,英語教材本身就不注重將中國傳統(tǒng)文化融入其中,尤其在非專業(yè)英語教學(xué)中體現(xiàn)頗深。當(dāng)英語僅是一門基礎(chǔ)課程時,其課時、教授內(nèi)容就受到了一定的限制。在有限的時間內(nèi),教師普遍思考的是如何完成教學(xué)任務(wù),而非融入傳統(tǒng)文化。而傳統(tǒng)文化又多不能在英語考試試卷中體現(xiàn)出來。

      第二,教師自身對中國傳統(tǒng)文化不夠了解。當(dāng)前高校,注重對英語老師的中國傳統(tǒng)文化的培訓(xùn)很少。由于教師自身文化素養(yǎng)的欠缺,也缺乏傳播中國傳統(tǒng)文化的意識,在課堂上自然無法很好將傳統(tǒng)文化融入其中。

      第三,學(xué)生本身缺乏對傳統(tǒng)文化的興趣。不感興趣就缺乏學(xué)習(xí)動機。而對傳統(tǒng)文化的陌生,使得學(xué)生的民族自尊心不強,意識不到了解傳統(tǒng)文化的必要性。這種循環(huán)往復(fù)的情形,使得學(xué)生除非具有考試壓力,并不愿意了解本國傳統(tǒng)文化。

      第四,社會環(huán)境的影響?,F(xiàn)代社會充滿了機遇與挑戰(zhàn),也充斥著浮躁與空虛,對自身利益的追逐。學(xué)習(xí)成了一種追逐利益的手段,而并非目的本身。有的人就惰于了解傳統(tǒng)文化。于是就多有學(xué)士熬夜瀏覽快餐小說,卻少有學(xué)生靜心閱讀傳統(tǒng)類文化類書籍。

      二、中國傳統(tǒng)文化融入高校英語教學(xué)的必要性

      語言是文化的載體,屬于文化的一部分;而文化是語言的底座。學(xué)生學(xué)習(xí)英語的目的當(dāng)然是為交流,因此在大學(xué)英語教學(xué)中,“目的語文化”導(dǎo)入已成為教育界的共識。然而,片面地灌輸西方文化知識,實際上僅僅是從一種文化的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)到了另一種文化的了解,并非中西方跨文化交際,也就造就了與他人交流時內(nèi)容的貧乏。

      學(xué)習(xí)英語時,我們不應(yīng)該只注重英語本身,只注重與之相關(guān)的西方文化。忽視了中國傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),最終的結(jié)果就是文化的遺失,自身語言的貧瘠,且不利于民族自尊心的養(yǎng)成,不利于民族自豪感與歸屬感的培養(yǎng)。片面地灌輸西方文化知識容易導(dǎo)致對西方價值觀的盲目崇拜,所以有“外國的月亮比中國的圓”之說法。

      學(xué)習(xí)英語的人更應(yīng)對中國傳統(tǒng)文化有所了解。我們有責(zé)任也有義務(wù)將中國文化的精髓利用語言這一媒介傳播至國外,弘揚中國文化精神。

      而要做到這一點首先要傳道者與受業(yè)者均重視傳統(tǒng)文化。師者,傳道受業(yè)解惑。自己對文化精髓尚一知半解,要如何教授。

      將中國傳統(tǒng)文化融入高校英語教學(xué)是必要的,重要的,是對學(xué)生的負(fù)責(zé),亦是對教師的考驗。

      三、中國傳統(tǒng)文化與高校英語教學(xué)相結(jié)合

      如何將中國傳統(tǒng)文化滲透進高校英語教學(xué),真正為社會培養(yǎng)出“學(xué)貫中西”的人才,是英語教學(xué)面臨的一個難題。筆者認(rèn)為,要解決該問題可從以下三個方面著手。

      第一,編撰大學(xué)英語教材時應(yīng)考慮滲透中國傳統(tǒng)文化,編入相關(guān)內(nèi)容時不應(yīng)只局限于傳統(tǒng)節(jié)日。

      談到用英語表達本國傳統(tǒng)文化一事,現(xiàn)今高校生多是反應(yīng)傳統(tǒng)節(jié)日的英文翻譯名稱。實際中國的傳統(tǒng)文化除節(jié)日外,還包括了民俗習(xí)慣,傳統(tǒng)風(fēng)俗服飾、傳統(tǒng)食物,傳統(tǒng)哲學(xué)思想,中國傳統(tǒng)文化作品等。關(guān)于此項,英語專業(yè)學(xué)生多有開設(shè)中國文化(ChineseCulture)一科;非英語專業(yè)學(xué)生由于課時原因,極少有機會滲透本國傳統(tǒng)文化知識,而教材內(nèi)容多是體現(xiàn)傳統(tǒng)文化。因此,在教材的編撰過程中,考慮將中國元素滲透進去,筆者認(rèn)為很有必要,尤其針對非英語專業(yè)高校生。

      第二,為學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化營造氛圍是有必要的。

      筆者認(rèn)為,只有教育決策者的觀念變動并落實到制度上,才能真正推動教學(xué)效果的改進。關(guān)于次點,針對非英語專業(yè)的四級考試翻譯題型的改革,就比較恰當(dāng)。自2013年12考次起,翻譯題型就從原先的單句翻譯變?yōu)榱硕温浞g,內(nèi)容均與中國元素相關(guān),具體輻射中國的歷史、文化、經(jīng)濟發(fā)展、教育發(fā)展方面等。四級考試歷來在中國高校各類考試名目中占有重要的地位,將對中國元素的翻譯納入重要考試中,是促進學(xué)生對本國文化有所了解的有效手段之一。除此以外,通過大眾媒體對中國文化的宣揚,也能為學(xué)生渲染學(xué)習(xí)中國文化的重要性。當(dāng)然,學(xué)校也可針對非英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)相關(guān)選修課。

      第三,教師應(yīng)注重自身素養(yǎng)的提升。

      如教師只會照本宣科,即使面對結(jié)合了中國元素的英文教材,也無法將其生動教授予學(xué)生。因此教師應(yīng)不對充實自我,平日可多讀與中國文化相關(guān)的書籍,中英文皆可。當(dāng)教師對中國元素有一定了解時,授課上方可信手拈來,課堂不易枯燥,有利于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

      【參考文獻】

      [1]劉桂影.淺析母語文化在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J].新教育時代電子雜志(教師版),2014(21).

      作者簡介:胡庚(1984.12-),女,研究生,重慶工商大學(xué)融智學(xué)院講師。研究方向:社會語言學(xué)。

      猜你喜歡
      高校英語教學(xué)中國傳統(tǒng)文化融合
      “五學(xué)”融合:實現(xiàn)學(xué)習(xí)遷移
      小資CHIC!ELEGANCE(2021年12期)2021-04-19
      破次元
      融椅
      高校英語教學(xué)的問題與改進策略
      如何在高校英語教學(xué)中培養(yǎng)“中國夢”意識
      從《百鳥朝鳳》看中國傳統(tǒng)文化的復(fù)興
      河南民歌的藝術(shù)特征分析
      当涂县| 美姑县| 会昌县| 南康市| 高淳县| 禹城市| 肥西县| 新化县| 瑞丽市| 陆良县| 南城县| 济南市| 常州市| 周宁县| 绵竹市| 昂仁县| 南江县| 西昌市| 乐陵市| 新巴尔虎右旗| 靖西县| 炉霍县| 玉环县| 宿松县| 特克斯县| 绥中县| 喀喇沁旗| 德兴市| 吉林市| 团风县| 厦门市| 建瓯市| 班戈县| 泾源县| 曲水县| 含山县| 汾阳市| 雷波县| 大港区| 楚雄市| 环江|