• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      飛行專業(yè)英語陸空通話詞匯認(rèn)知特點(diǎn)研究

      2017-08-04 02:45劉鳳鑫李新明
      校園英語·中旬 2017年8期
      關(guān)鍵詞:詞形范疇隱喻

      劉鳳鑫++李新明

      【摘要】由于陸空通話英語的構(gòu)詞法主要有簡(jiǎn)縮,縮合,剪切,派生與合成法,這些詞形多比較簡(jiǎn)單,使用頻率高,與其復(fù)雜形式相比,從語法形式看,形式簡(jiǎn)單,屬于基本層次范疇。從語義角度看由于使用領(lǐng)域的專業(yè)性,陸空通話英語的基本層次范疇比普通詞匯的基本層次范疇更細(xì)化,很多詞匯的原型詞義專業(yè)化,不同于同一單詞的在普通英語中的典型意義。陸空通話英語詞匯中還存在隱喻現(xiàn)象。

      【關(guān)鍵詞】陸空通話 詞形 范疇 隱喻

      【Abstract】The word from of radio telephony English are: acronyms, blends, clippings, derivatives and compounds. These word forms are simple and frequently used, compared with its completed form they are basic level categories. From the perspective of semantics,the basic level category is more detailed in radiotelephony, the prototype meaning is more professional than the same word in normal English, their also exists metaphor in radio telephony words.

      【Key words】telephony; word from; category; metaphor

      一、引言

      詞匯的研究已經(jīng)專門化到了各個(gè)特殊用途的英語,比如,Charteris-Black(2000),把隱喻跟詞匯的關(guān)系應(yīng)用于經(jīng)濟(jì)學(xué)的英語教學(xué)方面。王愛國(guó)(2004),對(duì)航空英語的構(gòu)詞特點(diǎn)進(jìn)行了研究,并且列舉出了五種構(gòu)詞方法,王亞蕾(2010)發(fā)現(xiàn)科技英語詞中存在隱喻現(xiàn)象,并對(duì)其特點(diǎn)進(jìn)行了研究。飛行專業(yè)英語陸空通話英語屬于航空英語的一種,作為一種特殊的更專業(yè)化用途的英語,僅為飛行相關(guān)人員學(xué)習(xí)和使用。過去的這些對(duì)詞匯研究還沒有細(xì)化到飛行專業(yè)英語陸空通話領(lǐng)域。沒有發(fā)現(xiàn)陸空通話英語獨(dú)有的詞匯特點(diǎn),無法準(zhǔn)確指導(dǎo)飛行專業(yè)英語學(xué)習(xí)。本文將從認(rèn)知語言學(xué)的角度對(duì)陸空通話英語詞匯進(jìn)行研究。Evans & Green(2006)提出:(1)語言能力是人類一般認(rèn)知能力不可或缺的組成部分;(2)語言的形成和理解與其他認(rèn)知機(jī)制相關(guān);(3)語義結(jié)構(gòu)是概念結(jié)構(gòu),概念結(jié)構(gòu)是知識(shí)的表征,具有體驗(yàn)性,總的可以概括為不是直接對(duì)客觀世界的反應(yīng),而是需要人類的認(rèn)知能力對(duì)其進(jìn)行加工處理的。根據(jù)這三個(gè)原則,以認(rèn)知詞匯學(xué)以身體經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知為出發(fā)點(diǎn),尋求陸空通話詞匯背后的認(rèn)知方式和心理基礎(chǔ),比如體驗(yàn)、范疇化、概念化、隱喻、轉(zhuǎn)喻等。并且從中國(guó)民航大學(xué)飛行技術(shù)學(xué)院飛行技術(shù)專業(yè)的主要三本陸空通話教材:《airspeak》,《非常規(guī)陸空通話》與《中國(guó)民航飛行英語考試900句》中搜集語料,進(jìn)行分析,找出詞匯構(gòu)詞特點(diǎn)和語義特點(diǎn)意特點(diǎn),運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)理論對(duì)其進(jìn)行分析,找出其內(nèi)在認(rèn)知特點(diǎn)。

      二、陸空通話英語詞匯的認(rèn)知特點(diǎn)

      陸空通話英語指的是飛行員與管制員之間的無線陸空電通話內(nèi)容,包括常規(guī)陸空通話與非常規(guī)陸空通話,常規(guī)陸空通話是正常飛行情況下的交流,其詞匯中包含很多的口語詞匯。非常規(guī)無線電陸空通話則是飛行遇到特殊飛行情況下的交流,除正??谡Z詞匯外,還涉及很多飛行專業(yè)課中的術(shù)語。下面我們將用不同的認(rèn)知語言學(xué)理論對(duì)其詞匯語義與構(gòu)詞特點(diǎn)進(jìn)行分析,找出得出其認(rèn)知特點(diǎn)。

      1.基本層次范疇特點(diǎn)。陸空通話英語領(lǐng)域包含很多科技詞匯,其構(gòu)詞方法主要有:

      (1)簡(jiǎn)縮詞,即將詞組中每個(gè)詞的首字母組成一個(gè)簡(jiǎn)縮詞。例如:

      PAPI-precision approach path indicator精密進(jìn)近指示器

      VASI-visual approach slope indicator 目視進(jìn)近坡度指示器

      (2)縮合詞,即將詞組中每個(gè)詞的一部分組成一個(gè)詞。例如,

      Hijack- high jack 劫機(jī), flaperon- flap+aileron 襟副翼

      (3)剪切詞,即將一個(gè)詞減去一部分,作為一個(gè)詞使用。例如

      limo-limousine 機(jī)場(chǎng)旅客交通車,copter-helicopter 直升機(jī)

      (4)派生詞,通過詞根詞綴組合成的詞。

      deice-de+ice-除冰,aerodrome-aero+drome 機(jī)場(chǎng)

      (5)合成詞,由兩個(gè)單詞構(gòu)成一個(gè)新詞

      jetliner- jet+liner噴氣式客機(jī),overshoot- over+shoot 復(fù)飛

      Ungerer 與Schmid (2001)認(rèn)為人類對(duì)事物分類的心理認(rèn)知過程就是范疇化。從認(rèn)知的角度看,范疇化指的是人類從萬事萬物在性質(zhì)、形狀、功能等各方而的千差萬別中看到其相似性,并據(jù)此將可分辨的歧異的事物處理為相同的類別,從而形成概念的過程和能力。它是一種以主客觀互動(dòng)為出發(fā)點(diǎn)對(duì)外界事物進(jìn)行類屬劃分的心智過程 (王寅,2001)。范疇化的最終產(chǎn)物即是我們通常所說的概念,在認(rèn)知語言學(xué)中被稱為“認(rèn)知范疇”或“概念范疇”。

      George Lakoff(1987) 提出了理想認(rèn)知模型的概念,如圖所示

      圖一 普通英語對(duì)于vehicle作為上位范疇的劃分

      圖二 陸空通話英語對(duì)于vehicle作為上位范疇的劃分

      Lakoff認(rèn)為人們?cè)趯?duì)周圍事物的認(rèn)知過程中,把世界上相同或相似的事物在認(rèn)知中組織在一起,并賦予它們語言符號(hào),于是形成了范疇,范疇形成的過程即范疇化。在范疇化的過程中會(huì)出現(xiàn)上位范疇,基本等級(jí)范疇,下位范疇?;镜燃?jí)范疇是人類對(duì)事物進(jìn)行分類最基本的心理等級(jí),是人與自然、社會(huì)相互作用最直接、相關(guān)性最大的關(guān)聯(lián)點(diǎn),如圖一中的 van,truck,tractor。Rosh(1976)指出這一范疇等級(jí)的詞匯,詞的形最為簡(jiǎn)單,使用頻率高,范圍廣,是兒童在學(xué)習(xí)母語過程中最早學(xué)會(huì)的。在基本等級(jí)范疇基礎(chǔ)上,范疇可以向上或向下擴(kuò)展。向上擴(kuò)展成更具有概括性的上位范疇,如本圖中的vehicle。向下可以擴(kuò)展成更加細(xì)化的下位范疇,如本圖中的 dump truck,cargo truck,sanitation truck。而在陸空通話英語中,如圖二所示,在劃分范疇時(shí),vehicle作為上位范疇,在陸空通話中最長(zhǎng)提到的ground vehicle 作為基本范疇,泛指指機(jī)場(chǎng)運(yùn)行的地面車輛,向下劃分出下位范疇 serving truck,security van,towing tractor,這些專門用途的機(jī)場(chǎng)車輛??梢娫诜懂牷^程中,由于陸空通話英語的專業(yè)化表達(dá)需要,它的詞匯范疇比普通英語詞匯更加細(xì)化,基本成此范疇詞更加專業(yè)化。

      Ungerer, F and Schimid, H. J (2001)指出,基本層次范疇多為詞形簡(jiǎn)單的單音節(jié)詞,與人類認(rèn)知接觸最多,以往認(rèn)知語言學(xué)的范疇層次指的是概念范疇,也就是語義上的從屬關(guān)系,我們發(fā)現(xiàn)陸空通話英語詞匯的構(gòu)成多為簡(jiǎn)縮詞,縮合詞,剪切詞,派生詞,合成詞,它們都由相對(duì)復(fù)雜的語法形式簡(jiǎn)化而來的,詞形簡(jiǎn)單,使用頻率比其復(fù)雜形式要高很多,因此,我們認(rèn)為從語法形式的角度來看,很多簡(jiǎn)化陸空通話詞匯屬于基本層次范疇,比如在以上的簡(jiǎn)縮詞PAPI中,簡(jiǎn)縮后的詞CAB更具有使用頻率最高,詞行簡(jiǎn)單屬于基本層次范疇,是我們最先接觸最容易懂得的,而簡(jiǎn)縮前的precision approach path indicator,雖然看著更加清楚它的詞義,但是詞形復(fù)雜,使用率低,雖然從語義范疇看PAPI和precision approach path indicator指的是同一詞,屬于同一范疇,但是從詞形范疇來看PAPI屬于基本層次范疇,具有語法形式上的概括性,precision approach path indicator屬于其下位范疇。

      2.范疇的原型特點(diǎn)。Rosh(1976)對(duì)不同文化的范疇形成進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)許多范疇都是圍繞一個(gè)原型成員而構(gòu)成的。在同一個(gè)范疇中肯定有一個(gè)原型是我們最熟悉的成員,同理,在同一意義范疇中,肯定有一個(gè)最基本的意義是我們最先接觸的然后才衍生出其他的意義,比如我們?cè)趯W(xué)習(xí)單詞approach時(shí),首先應(yīng)知道它的原本意思“接近”,應(yīng)用于陸空通話領(lǐng)域,才產(chǎn)生了“進(jìn)近”這一飛行專業(yè)意義。這就解釋了陸空通話英語詞匯意義多源于普通意義這一問題特點(diǎn)。在知道了它的基本意思“接近”后,我們更容易記住“進(jìn)近”這一意義。陸空通話英語中涉及很多飛行專業(yè)課中的術(shù)語,隨著民航業(yè)的發(fā)展越來越多的普通詞匯被運(yùn)用到了飛行專業(yè)領(lǐng)域,比如,clearance,terrain,departure具有不同于其公共英語含義的專業(yè)性,而這些專業(yè)性的意義都源自于詞匯的普通意義,比如departure的普通含義為一段路程或動(dòng)作的開始,而在陸空通話中則意味著飛機(jī)離場(chǎng)的過程。一個(gè)經(jīng)常進(jìn)行英語陸空無線電通話的人,使用這些詞語時(shí),首先想到的肯定是它們陸空通話專業(yè)意義,可見同一單詞在陸空通話英語中詞匯的典型意比普通英語更加專業(yè)化。

      3.隱喻特點(diǎn)。隱喻理論認(rèn)為,隱喻不僅僅是一種修辭方法,更是人們認(rèn)知世界最常用的一種方式,即根據(jù)相似性,用我們熟悉的領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)來解釋不熟悉的問題,是認(rèn)知發(fā)展的高級(jí)階段,是人們認(rèn)識(shí)世界,特別是認(rèn)識(shí)抽象事物不可缺少的一種認(rèn)識(shí)能力。人類首先認(rèn)識(shí)自我,然后認(rèn)識(shí)到周圍的事物,進(jìn)而認(rèn)識(shí)到較遠(yuǎn)的事物,再開始認(rèn)識(shí)抽象概念。隨著社會(huì)的發(fā)展,需要人類認(rèn)識(shí)的事物越來越多,范疇中的成員越來越多,這時(shí)人腦采用一種經(jīng)濟(jì)的認(rèn)知手法——隱喻,即利用事物間的相關(guān)性,將語言的表達(dá)從一種概念域投射到另一個(gè)概念域,從而形成認(rèn)知性投射。例如,人體部位的詞常被用來喻指其他意義:

      用在陸空通話英語方面,就是用我們熟悉的普通名詞來表達(dá)專業(yè)名詞,這一點(diǎn)再合成詞中非常普遍,比如tail wind 表示從機(jī)尾方向吹來的風(fēng),而tail這個(gè)詞我們?cè)偈煜げ贿^,指的是動(dòng)物的尾巴,由于意義的相似性,可以用來指飛機(jī)的尾巴,這就不難理解tail wind了。這種現(xiàn)象在飛行英語詞匯中很多,都涉及身體器官隱喻,如nose landing gear,swing nose等??梢婈懣胀ㄔ捰⒄Z中存在很多隱喻現(xiàn)象,在對(duì)詞匯專業(yè)意義講解的同時(shí),輔助隱喻機(jī)制說明,會(huì)對(duì)詞匯學(xué)習(xí)效果產(chǎn)生積極作用。

      三、結(jié)論

      通過陸空通話英語詞匯詞形與詞義的研究,可以看出其基本層次范疇詞匯比普通英語更加細(xì)化,詞形構(gòu)造簡(jiǎn)單的詞,使用頻率更高,可以被看作是詞形上的基本層次范疇。詞匯典型意義更加專業(yè)化,且存在廣泛的隱喻現(xiàn)象。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Evans,V.& M.Green.Cognitive Linguistics[M].Edinburgh.Edinburgh University press,2006.

      [2]Rosh.E.et al.Basic Objects in Natural Categories[J].Cognitive Psychology.1976(8):382- 439.

      [3]Ungerer,F(xiàn).& Schimid,H.J.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001

      [4]王寅.語義理論與語言教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

      *本論文為中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)項(xiàng)目飛行專項(xiàng)研究成果,編號(hào):3122015F005。

      作者簡(jiǎn)介:

      劉鳳鑫(1988.4.30),男,遼寧大連人,漢族,碩士,助教,研究方向:飛行技術(shù)專業(yè)英語。

      李新明(1980.3-),男,甘肅慶陽人,漢族,碩士,講師,研究方向:飛行英語和飛行員陸空通話。

      猜你喜歡
      詞形范疇隱喻
      批評(píng)話語分析的論辯范疇研究
      詞形變換解題指導(dǎo)
      正合范疇中的復(fù)形、余撓對(duì)及粘合
      韓國(guó)學(xué)校語法中副詞形語尾的變遷
      《活的隱喻》
      Clean-正合和Clean-導(dǎo)出范疇
      對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
      德里達(dá)論隱喻與摹擬
      不能把范疇不同的兩個(gè)問題混為一談
      阿拉善右旗| 五华县| 荣昌县| 澄江县| 佛山市| 扶余县| 镇安县| 临高县| 信阳市| 定襄县| 小金县| 昌乐县| 岢岚县| 达孜县| 双辽市| 乐业县| 武川县| 曲阜市| 额济纳旗| 阳谷县| 泸西县| 灯塔市| 定陶县| 兴文县| 彩票| 运城市| 浪卡子县| 瑞安市| 泗水县| 龙江县| 抚松县| 和静县| 曲阜市| 西丰县| 太谷县| 邻水| 友谊县| 嘉祥县| 高阳县| 汉中市| 通河县|