沈佳楠
“本周英國概況課因故調(diào)到周四上午第一節(jié),由赫老師來給大家代課……”我輕聲念著通知,抿嘴笑了起來。
果然,群公告一出,手機立刻嗡嗡振動起來,“喜大普奔”的氣息簡直要溢出屏幕。
赫老師是我們班上學期的高級語音課老師,專業(yè)水平高,授課方式靈活,朋友圈里毫不高冷,常常給同學們點贊,深受大家愛戴。她身量不高,聲音悅耳,平日里神采奕奕,笑起來尤為爽朗。她身上有一種很多老師缺少的青春活力,與我們交流也如同齡好友般自然,以至于我知道她實乃“60后”時著實吃了一驚。
作為首屆外交部翻譯司與外交學院英語系共同開設(shè)的外交翻譯專訓班,我們的課程設(shè)置與培養(yǎng)方案與眾不同,任課教師也都優(yōu)中選優(yōu),由教授英國概況與高年級口譯的赫老師來給我們這20個大一新生講授最基礎(chǔ)的語音知識,實屬幸運。
開學第一節(jié)課,赫老師一開口,我就喜歡上了她的英音:標準,優(yōu)美,帶著BBC式的播音風格。除了說得好,赫老師對發(fā)音原理和位置的把握也十分精準,往往一針見血地指出我們的問題并給出相應(yīng)的解決方案。上她的課,無異于享受。
開學不久,各色英語演講比賽就陸續(xù)來臨了。第一次是外研社演講賽校內(nèi)選拔,主題為“溝通令世界美好”。我在比賽當天才寫好演講稿,上臺磕磕巴巴背了一番,看著評委赫老師一直低頭寫評語,仿佛有一碗濃濃的黃連湯澆在心頭……毫無疑問,這次比賽,我什么成績也沒有拿到。
這天晚上,我翻來覆去地想著自己比賽時的窘?jīng)r,又是羞愧,又是難過。這樣的表現(xiàn),怎么能讓我實現(xiàn)今后的目標?改變,一定要從自身開始,思前想后,我決定去請教和藹又專業(yè)的赫老師。幾天后上語音課時,我鼓起勇氣咨詢,不想?yún)s收到了好一番安慰:“你主要是稿子不熟練,寫得也有點問題,語音是好的,下次調(diào)整一下就行。”赫老師指出,演講稿不管是故事還是論述,不論是想象還是邏輯,都要清晰明了,使聽眾容易理解、接受。聽老師說完,我豁然開朗,決心好好把握她所說的“接下來的機會”。
很快,主題為“大學與人生”的新生演講比賽開始了。這一次,我遵從了赫老師的囑咐,在演講稿中寫道自己原本一心要走文學道路,機緣巧合來到外交學院,此后的人生軌跡也將因此而轉(zhuǎn)變,對此我欣然接受,并心懷期待。最后,我獲得了亞軍,既高興又忐忑地去同赫老師交流。她毫不吝嗇地表揚:“很不錯!進步不小?!彼J為我需要加強表達能力與演講技巧,這也是我與冠軍的差距所在。
半個月后,“21世紀杯”演講比賽校園落地賽也啟動了。這回,我請赫老師幫忙看了演講稿,她說文字方面沒有問題,并對立意給予了肯定。不過,比賽中,我對主題發(fā)起的挑戰(zhàn)只得到了部分評委的支持,最后獲得三等獎。赫老師對我扼腕道:“這篇稿子我很喜歡呀!你現(xiàn)在的演講水平,從寫稿到表達,都比剛開始好太多了,明年就看你的了!”我很是欣喜,同時又滿懷感激。如果不是她,我絕不會在短時間內(nèi)擁有這樣長足的進步。
我的高中好友決定申請牛津大學,托我翻譯她語文老師所寫的推薦信。這封信極具筆力,但有些言辭非常不容易翻譯,我抱著試一試的心態(tài)向赫老師求助。赫老師看了卻說:“這路子不對,主要是沒有闡述學生的學習成績、課堂表現(xiàn)、實踐活動等,外國人不明白?!彼o我發(fā)了自己為學生寫的推薦信以供參考,建議我們修改。我趕緊和好友商量,終于在次日定下了英文稿,又發(fā)給赫老師,得到了她的認真回復(fù)。幾個月后,好友順利被牛津大學錄取,我與赫老師分享這一喜訊。赫老師連聲說:“真是好消息!”我就像在和朋友分享成功的喜悅般,和老師交換了一個心照不宣的眼神。
一個學期過后,赫老師不再為我們授課。但路上遇到時,她仍會溫和地問我:最近怎么樣?壓力大不大?令我感動不已。父親曾教育我:得一良師,足以改變一生。赫老師的笑容與鼓勵,如陽光般溫暖人心,散發(fā)著指引前路的光輝。
我很慶幸自己當初的主動,收獲了這份彌足珍貴的“忘年交”。