■張麗鈞
“死而不亡”和“勇于不敢”
■張麗鈞
給學(xué)生講老子的那個(gè)名句“死而不亡者壽”,聽到下面有嚷嚷聲。我說:“我猜你們?cè)跒檫@個(gè)句子找佐證。是嗎?”有個(gè)男生站起來說:“不是。我們?cè)谡f,這好像是個(gè)病句吧?死了就是亡了,亡了就是死了,哪里還有死而不亡的人呢?”
我說:“是嗎?這世界上果真沒有死而不亡的人嗎?死和亡,一定是同步進(jìn)行的嗎?你們知道嗎?除了‘死而不亡’,老子還說過‘勇于不敢’呢!你們是不是覺得這也是個(gè)病句呢?你們會(huì)說:我們只聽說過勇敢,沒聽說過勇于不敢——都不敢了,還能算什么勇?勇猛才是真勇敢,不敢就是怯懦了唄!怯懦要是稱得上勇,那黑就稱得上白,臭就稱得上香!——你們是這樣想的嗎?孩子們,我為你們遺憾,因?yàn)?,你們沒有觸摸到老子兩千多年前的心跳呀!我拜托你們好好思忖思忖這兩個(gè)詞語(yǔ)中蘊(yùn)含的深意,誰(shuí)能悟透其中道理,誰(shuí)就是個(gè)了不起的人!”
他們于是陷入了深深的思考。
我悄然自問:身為拋出這個(gè)問題的人,我自己悟透其中的道理了嗎?
如果說我悟透了,那我為什么還總要去做一些“死而亡”和“勇于敢”的事呢?
死,是身體的滅亡;亡,是精神的滅亡。說起來,我們的皮囊,原是一件多么容易朽壞的東西啊!如果我們?cè)诙虝旱娜松境讨锌偸菬嶂杂陉P(guān)照這易朽的皮囊,那么,我們的“死”,差不多也就等于“亡”了。但是,我們還有另外一種選擇,那就是,為這易朽的皮囊注入意義,讓它攜著一種榮光,獲得長(zhǎng)于皮囊的生命。羅曼·羅蘭說:“創(chuàng)造就是消滅死?!逼鋵?shí),這個(gè)句子翻譯成“創(chuàng)造就是消滅‘亡’”更為妥貼。老子和羅曼·羅蘭,無(wú)不是在勸誡人們通過創(chuàng)造某種價(jià)值來為自己延壽,只有那樣,《安妮日記》中所謂“我想在我死后繼續(xù)活著”才可能變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。我關(guān)注那些過分講究養(yǎng)生的人很久了。他們像追求真理一樣狂熱地追求長(zhǎng)壽,小心翼翼地伺候著自己的那具皮囊,唯恐它造反抑或罷工。他們罔顧生命的高度與寬度,眼睛直勾勾盯著生命的長(zhǎng)度。我想,就算你能活百余歲,跟那活了千年的人相比,你不還是短壽的嗎?——那些為人類創(chuàng)造了寶貴精神財(cái)富的人,才是歷千載而不亡?。±献?,孔子,李白,杜甫,這些人,堪稱真正打敗了光陰的人。
“勇敢”是個(gè)褒義詞,歷來為人們所崇尚。但是,誰(shuí)能領(lǐng)略到“勇于不敢”的美麗呢?什么叫“勇于不敢”?在我看來,勇于不敢,就是肯于“高調(diào)示弱”——我不是真的弱,我是因了敬畏、因了悲憫、因了愛憐,所以才低頭、才縮手、才退卻。勇于不敢,是超越了勇敢的大智大勇,是“百煉鋼”化為“繞指柔”。然而,有一種可怕的“勇敢”是多么喜歡跑來充當(dāng)我們的情人呀!它一旦纏上我們,我們就欣然做穩(wěn)了它的奴隸——當(dāng)我們用一種改天換地的豪情攔截一條大江的時(shí)候,我們是不是忘了說“勇于不敢”?當(dāng)我們用一種摧枯拉朽的氣勢(shì)填掉一個(gè)湖泊的時(shí)候,我們是不是忘了說“勇于不敢”?我們輕易就鏟平了一座山、弄臟了千條溪、砍掉了萬(wàn)株樹,就這樣,“勇敢”劫持了我們的心,讓我們變得猙獰起來、乖戾起來。
誰(shuí)能永遠(yuǎn)遠(yuǎn)離自我羞辱的時(shí)刻呢?當(dāng)我們沉湎于一個(gè)“短半衰期事件”,當(dāng)我們因?yàn)榈《瓒粩嘣徸约?,我們能聽到老子那穿越千載的嘆息嗎?當(dāng)我們對(duì)親愛者肆意傷害,當(dāng)我們恬然縱寵自己的惡言惡語(yǔ),我們能看到老子那悲傷悵憾的眼神嗎?
“死而不亡”,是勸勉我們“有所為”的;“勇于不敢”,是勸誡我們“有所不為”的。親愛的紅塵過客,你能觸摸得到老子那兩千多年前的心跳嗎?