邢明旭
得天獨(dú)厚的地緣優(yōu)勢(shì)使伊朗成為亞非歐三洲文明的匯合地,伊朗文學(xué)作為波斯文明的重要組成部分,也對(duì)世界文學(xué)史的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
北臨里海、南靠波斯灣和阿拉伯海,伊朗伊斯蘭共和國在亞非歐三大洲的交界地帶默然屹立。
從首都德黑蘭向南800公里,便到了古都波斯波利斯(Persepolis),這座“世界文化遺產(chǎn)”代表著古波斯文化,也象征著一個(gè)失落的文明——它曾熏陶了整個(gè)中東、中亞。這座兩千多年前就已被焚毀的王都,如今雖只剩斷柱殘瓦,卻壯觀依舊。歲月抹不平巨石上敘述著輝煌古波斯文明的浮雕,就如同伊朗人引以為傲的波斯傳統(tǒng),即便千百年間不斷經(jīng)受著外族文化的侵蝕,卻依舊刻畫在骨子里。
作為世界文明古國之一,伊朗自古以來便是東西方的交通樞紐,得天獨(dú)厚的地緣優(yōu)勢(shì)使其成為亞非歐三洲文明的匯合地,伊朗文學(xué)作為波斯文明的重要組成部分,也對(duì)世界文學(xué)史的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
即將舉辦的BIBF(北京國際圖書博覽會(huì))上,伊朗將作為主賓國參展,這也是伊朗文化在中國大規(guī)模亮相的好機(jī)會(huì)。書展前,伊朗駐華大使阿里·阿斯加爾·哈吉接受了《出版人》雜志的專訪,并就伊朗的文化出版業(yè)、伊中文化交流等話題分享了他的看法,不妨讓我們跟隨他的視角,走近伊朗,一睹這個(gè)古老文明如今的魅力。
《出版人》:能否為我們簡單介紹一下伊朗出版業(yè)的發(fā)展?fàn)顩r?哪些板塊比較活躍?
哈吉:伊朗出版業(yè)與其他產(chǎn)業(yè)一樣正處于迅速發(fā)展的時(shí)期,從伊斯蘭革命到目前為止,在伊朗出版的書籍種類已經(jīng)達(dá)到了100多萬種,出版與發(fā)行國內(nèi)外作家作品的伊朗出版社有8000多個(gè)。
每年在伊朗首都德黑蘭舉辦的國際書展中展出的書籍種類有6.1萬余種,參觀書展的人數(shù)超過300萬人。當(dāng)然,相信隨著學(xué)生和書籍愛好者數(shù)量的增加,書展展出書籍的數(shù)量也會(huì)隨之增多。伊朗的一些書籍如穆塔赫利烈士的作品《面紗》以及以兩伊戰(zhàn)爭為題材的回憶錄《妲》(庫爾德語,意為母親),它們?cè)侔娴拇螖?shù)已經(jīng)超過了100多次??傮w上來說,伊朗出版領(lǐng)域內(nèi)最受歡迎、最流行的書籍是教育和故事類的輔導(dǎo)書籍。
《出版人》:伊朗的閱讀氛圍如何?紙書是否還是伊朗讀者們的最愛?
哈吉:像其他國家一樣,電子書在伊朗也非常受歡迎。由于讀者在網(wǎng)絡(luò)空間很容易下載和獲取電子書,在手機(jī)上也能閱讀電子書,所以電子書的普及率越來越高,尤其是年輕人,他們很喜歡用這種方式來閱讀各種書籍。盡管如此,還是有很多讀者仍然鐘愛閱讀紙質(zhì)書籍,不少讀者認(rèn)為,電子書籍無法傳遞紙質(zhì)書籍所帶來的真實(shí)感受。除了電子書籍,有聲讀物的擁躉也與日俱增,愛好者們?cè)陂_車時(shí)或者睡覺前都會(huì)選擇收聽一些有聲讀物。
《出版人》:伊朗著名的作家和文化名人有哪些?他們最具代表性的作品是哪些?
哈吉:中國和伊朗向世界推薦了很多著名的作家,其中有很多人曾經(jīng)獲得過世界級(jí)的文學(xué)大獎(jiǎng)。今年在北京舉辦的國際書展中,伊朗著名作家和詩人如菲爾多西、薩迪、哈菲茲、海亞姆的經(jīng)典作品的翻譯書籍將會(huì)被展出,伊朗當(dāng)代著名作家德胡達(dá)最著名的作品《德胡達(dá)詞典》以及《哲理諺語》也將會(huì)展示在各位讀者面前。
除了作家之外,藝術(shù)家們也對(duì)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展發(fā)揮了一定的作用。伊朗著名藝術(shù)家馬哈茂德·法爾史切揚(yáng)的很多繪畫作品與中國的細(xì)密畫有很多相似之處,他最著名的作品是《阿舒拉日的黃昏》。
《出版人》:伊朗在文化領(lǐng)域在過去和中國有哪些交流?伊朗人民如何看待中國文化?
哈吉:伊朗和中國之間的交流是通過2000多年前的絲綢之路建立起來的,同時(shí)兩國人民之間的交往對(duì)兩國文化也產(chǎn)生了很大的影響。如今,兩國之間除了強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)關(guān)系之外,還建立了良好的文化關(guān)系。中國文化已經(jīng)贏得了伊朗人民的一致好評(píng),同時(shí),具有自然元素的中國東方文化獲得了伊朗人民的尊敬,而且我認(rèn)為是這些元素奠定了家庭在中國文化中的重要地位。
近幾十年來,兩國之間文化關(guān)系變得更加密切了,而這種密切主要體現(xiàn)在兩國之間的各種文化交流上,例如,在伊朗各大學(xué)創(chuàng)辦孔子學(xué)院,在中國各大學(xué)開展波斯語講座,兩國之間互派教師和學(xué)生,在兩國舉辦文化周和電影周慶祝活動(dòng)。即將在北京舉辦的國際書展中,伊朗以主賓國的身份進(jìn)行參展,這也是體現(xiàn)兩國文化良好關(guān)系的一個(gè)典型例子。
《出版人》:在您看來,未來兩國將在哪些領(lǐng)域,以何種形式開展合作?
哈吉:今天,伊朗和中國的合作關(guān)系正在向各個(gè)領(lǐng)域擴(kuò)展,中國不僅是伊朗的最大貿(mào)易伙伴,而且兩國在其他領(lǐng)域的合作關(guān)系也在不斷加強(qiáng)。兩國之間的關(guān)系日益密切,兩國最高領(lǐng)導(dǎo)人也進(jìn)行了正式的互訪活動(dòng),而兩國之間通過絲綢之路進(jìn)行的文化交流更加鞏固了兩國人民的關(guān)系。
本次伊朗以主賓國的身份參加北京國際圖書博覽會(huì)舉辦的各種文化活動(dòng),我希望兩國在各個(gè)領(lǐng)域內(nèi)的合作關(guān)系得到進(jìn)一步的發(fā)展和擴(kuò)大,并且我認(rèn)為這次書展對(duì)于增進(jìn)兩國人民之間的友誼、穩(wěn)固兩國人民之間的關(guān)系也有著非常重要的意義。事實(shí)上,兩國人民之間的交流自絲綢之路創(chuàng)建以來就已經(jīng)開始了,這些交流為穩(wěn)固兩國關(guān)系奠定了一定的基礎(chǔ),同時(shí)也促進(jìn)了今天兩國關(guān)系的持續(xù)發(fā)展。所以,我認(rèn)為兩個(gè)國家之間的關(guān)系在未來的日子里將會(huì)變得更加密切,更加牢固。為了加強(qiáng)兩國人民之間的交流,為了讓中國公民更加方便地拜訪伊朗,我們簡化了中國公民在伊朗的落地簽政策,這樣他們就能在最短的時(shí)間內(nèi)在機(jī)場獲得簽證,為兩國關(guān)系的發(fā)展鋪平前進(jìn)的道路。
《出版人》:您個(gè)人最喜歡中國文化中的哪些元素?最喜歡的中國作家是誰?
哈吉:豐富的中國文化與伊朗文化之間有著很多的相似之處,兩個(gè)國家都有著東方文化的諸多特征,中國人民的勤勞也是值得稱贊的。儒家學(xué)說已經(jīng)廣為傳頌于伊朗人民中間,并且得到了伊朗人民的尊重。
同時(shí),中國國家主席習(xí)近平的一些書籍尤其是治理國家方面的書籍,為所有國家的發(fā)展提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn)。另外在我看來,毛澤東先生的言論與作品也對(duì)中國社會(huì)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。另外,羅貫中的作品《三國演義》已經(jīng)被翻譯成了波斯語,而且深受伊朗人民的喜愛。同樣,中國很多作家如前文化部長兼作家王蒙也曾經(jīng)到伊朗訪問,還寫了一本題為《伊朗》的很有價(jià)值的書。在這里我誠懇地邀請(qǐng)中國的作家和伊朗學(xué)研究者們?nèi)ヒ晾?,并為他們近距離地了解伊朗提供一定的便利條件。
《出版人》:作為本屆北京國際圖書博覽會(huì)的主賓國,伊朗將帶來怎樣的精彩?
哈吉:今年,伊朗將會(huì)以主賓國的身份出席在北京舉辦的圖書博覽會(huì),對(duì)此我們感到非常高興。這次書展對(duì)于想了解伊朗燦爛文化和古老文明的中國朋友來說是一個(gè)很好的機(jī)會(huì)。
在這次的國際書展上,我們將會(huì)展出一系列伊朗古典作品的漢語翻譯書籍。另外,我們邀請(qǐng)了很多伊朗作家和出版商參加書展,他們將會(huì)與中國同行在文化領(lǐng)域內(nèi)確立更為廣泛的合作關(guān)系。與此同時(shí),在這次書展中將會(huì)有很多伊朗藝術(shù)家和伊朗畫家出現(xiàn)在伊朗展廳,到伊朗展廳瀏覽圖書的讀者們?cè)谝贿吰穱L伊朗傳統(tǒng)美味甜食的同時(shí)還能近距離地與伊朗藝術(shù)家們進(jìn)行互動(dòng)。尤其值得期待的是,伊朗的兩個(gè)音樂團(tuán)也將參加本次國際書展,他們將會(huì)在書展開幕式和書展期間為觀眾進(jìn)行精彩的表演。最后,我們還為到伊朗展廳參觀的讀者準(zhǔn)備了一份介紹伊朗的精美文化禮品,期待本次以主賓國身份參加BIBF的嘗試,能夠?yàn)橥苿?dòng)中國和伊朗全方位的文化交流做出更卓越的貢獻(xiàn)。