摘 要:伊藤清司是日本學(xué)界對中國納西族東巴文獻研究的先驅(qū)和翹楚,其研究主要分兩個階段。中國改革開放前廣泛收集和組織譯介東巴文獻,對東巴神話進行創(chuàng)新解讀,并與日本文獻比較探究中日文化源流。改革開放后,積深入納西族地區(qū)田野調(diào)查,深稽博考“照葉樹林文化”上的東巴文獻,探尋其背后的民族特征和信仰。
關(guān)鍵詞:伊藤清司;納西族;東巴文獻;文化
作者簡介:熊學(xué)榮,云南民族大學(xué)2015級中國古典文獻學(xué)研究生。
[中圖分類號]:B93 [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-24-0-01
一、伊藤清司:日本對東巴文獻研究的先驅(qū)和翹楚
納西族東巴文獻研究于20世紀(jì)初期由西方肇始后,日本在20世紀(jì)60年代才開始邯鄲學(xué)步,經(jīng)過20多年發(fā)展,后來居上。其中伊藤清司是日本學(xué)界研究納西東巴文獻的先驅(qū)和代表。伊藤清司(1924年--2007年),日本近代著名中國學(xué)家、民俗學(xué)和神話學(xué)家。1972年正式進行納西東巴文獻神話和日本“記紀(jì)神話”比較研究,《日本神話與中國神話:其比較研究的試點》中,分析了納西族文獻神話的結(jié)構(gòu)和形態(tài),與日本最早的古代官修史書《古事記》進行比較,是這方面的最初研究。[1]1987年任日本“中國民話之會”會長,先后還擔(dān)任北京師范大學(xué)客座研究員、云南大學(xué)名譽教授。他多次到云南進行田野調(diào)查,廣泛收集東巴文獻第一手資料并把中日神話比較研究貫穿始終,使東巴文獻神話研究成為日本納西學(xué)研究的中堅。伊藤清司治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),視野廣闊,見解獨到,在日本對納西東巴文獻神話的解讀和比較研究的初期,被學(xué)界認(rèn)為是最有成就的。鐘敬文高度評價他是“日本中國民間文學(xué)研究的翹楚”。[2]
二、文獻研究與田野調(diào)查結(jié)合,以東巴文獻為參照追溯日本文化根源
(一)對東巴文獻資料的廣泛搜集和調(diào)查
伊藤清司最初是從各圖書館現(xiàn)藏漢文古籍中尋找納西族歷史文化信息和能夠參考的神話體系,他發(fā)現(xiàn)中國建國后公開出版的納西族等西南少數(shù)民族文獻,具有獨特的價值。1961年發(fā)表《有關(guān)中國西南諸民族傳說的研究及出版動向》 介紹了他搜集、查閱到的納西族等西南各民族的神話傳說研究、發(fā)表和出版情況。中日建交和改革開放后,他把云貴高原比喻為人類學(xué)博物館,“把考察當(dāng)旅游各處跑,與當(dāng)?shù)匮芯空咦?、了解情況,接觸的民族比較廣,把稻作文化因素羅列出來進行分析” 。1985年發(fā)表《中國民話之旅:云貴高原的稻作傳承》,收集了有關(guān)“照葉樹林文化”上的納西族等民族神話故事。
(二)以“中國大陸古文化研究會”為陣地組織東巴文獻翻譯和研究
1960年伊藤清司與大林太郎等組織成立“中國大陸古文化研究會”,1965年創(chuàng)立會刊,其中“納西族特集”為日本最早出版的一部納西族研究專集,包括東巴文獻和文化研究譯文5篇:君島久子與新島翠合譯的和志武《人類遷徙記》,村井信幸譯洛克《麼些(Na-khi)族文獻中的洪水故事》等,另外還包括日本學(xué)者納西文化研究論文2篇。正如村井信幸所說“這本納西族特集的刊行,可以顯示出最近對華南少數(shù)民族研究,正進入一個細致研究的階段。[3]
(三)對東巴文獻的創(chuàng)新解讀及與日本文獻比較研究
伊藤清司比較東巴文獻神話和日本記紀(jì)神話在形成發(fā)展過程中內(nèi)容、結(jié)構(gòu)形式的類似,為探尋中日文化淵源提供依據(jù),他從中發(fā)現(xiàn)日本神話在納西族等西南民族神話中存在一些原型,可以用來復(fù)原日本的上古文化。如《<古事記>與<納西族的古代故事>》從社會歷史發(fā)展的角度,提出日本和納西神話都是在漫長的歷史長河中發(fā)展而成的系統(tǒng)性神話。日本神話是適應(yīng)統(tǒng)一民族、國家的需要,以天神系神話為核心,按照時間順序加以縱向敘述的體系化結(jié)構(gòu),而納西神話只是停留在氏族社會水平?jīng)]上升到國家層面的神話體系?!稄目谡b神話到筆錄神話——語部與納西族的東巴》認(rèn)為日本神話和納西神話都是從口誦神話發(fā)展到筆錄神話的過程,都是先以口頭經(jīng)即口誦神話的形態(tài)流傳民間,再經(jīng)過神職人員收集整理成文字經(jīng)即筆錄神話的形態(tài)用于各種祭祀儀禮,最后形成體系性神話。其中納西東巴和日本語部在中間起到?jīng)Q定性作用。
三、多學(xué)科廣泛聯(lián)系,以東巴文獻為素材探究納西文化原質(zhì)
二戰(zhàn)后伊藤清司以東巴文獻為素材探究納西文化的原質(zhì)。他不僅對東巴文獻內(nèi)容的表層意義進行探討,還對其潛在意義、象征意義進行了深入的挖掘?!堆劬Φ南笳鳗ぉの髂现袊贁?shù)民族創(chuàng)世神話研究》以納西族洪水神話故事展開,認(rèn)為人類變遷經(jīng)歷體質(zhì)的進化到具有人性的人類誕生兩個階段,從身體不完整的人向完整的人進化的過程。認(rèn)為“創(chuàng)世神話所描寫的遠古人類眼睛的差異,不只是道德的象征,也深深地包含著文化的意義。直眼象征著妖魔鬼怪,蒙昧和邪惡;而橫眼則象征著神,文化和純正?!薄度祟惖膬纱纹鹪础袊髂仙贁?shù)民族的創(chuàng)世神話》[4]從進化論和人性論的角度通過東巴經(jīng)創(chuàng)世神話來推斷人類的起源過程,說明人類“現(xiàn)代人類的出現(xiàn)曾是一個長期變遷的過程?!?/p>
伊藤清司獨辟蹊徑從東亞文化傳播論的角度,立足于中日文化淵源和文化構(gòu)成,從文獻到調(diào)查,為中日文獻比較研究創(chuàng)設(shè)了一種新的方法論。
注釋:
[1]白庚勝.談?wù)勅毡镜募{西族文學(xué)研究[J].民族文學(xué)研究,1989(05):61.
[2]鐘敬文.中國古代文化與日本——伊藤清司學(xué)術(shù)論文自選集序[J].張正軍譯.云南大學(xué)出版社,1997:7
[3](日)村井信幸.納西族問題研究近況[J].徐菊芳譯.民族譯叢,1980(05):80.
[4](日)伊藤清司.人類的兩次起源——中國西南少數(shù)民族的創(chuàng)世神話[J].王汝瀾、夏宇繼譯.民族文學(xué)研究,1990(03).