劉春言
【摘要】隨著我國經(jīng)濟貿(mào)易的往來日漸頻繁,我國與他國之間進行的文化交流活動也開始逐漸密切。在與他國的文化交流過程當(dāng)中,語言的學(xué)習(xí)成為了我國文化交流方面目前首要解決的問題。一個國家,最具有代表性的就是國語,與他國進行溝通也需要我們在語言上的支持。本文主要論述的是中日文化差異對日語學(xué)習(xí)的影響,進一步的研究出中日文化差異給日語學(xué)習(xí)造成影響的解決對策。
【關(guān)鍵詞】中日交流 文化差異 日語學(xué)習(xí)
【中圖分類號】H36 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)28-0122-02
作為一個日語的學(xué)習(xí)者,我們需要在學(xué)習(xí)日語的過程當(dāng)中,透過學(xué)習(xí)日語的本質(zhì),了解中國和日本在文化上的差異,感受兩個國家不同的風(fēng)俗習(xí)慣,在學(xué)習(xí)日語的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)并了解日本文化,從當(dāng)?shù)氐幕A(chǔ)文化上開始研究和分析,感受不同國家的不同魅力的風(fēng)俗。找出中國和日本的文化差異在學(xué)習(xí)日語方面產(chǎn)生的影響并尋求出解決的方案,從而更好的提升自己的日語能力,進一步把自己國家的文化傳揚到日本,弘揚我們國家的中華民族的文化精神,形成一個真正意義上的國際交流。
一、中日文化差異給日語學(xué)習(xí)造成的影響
(一)語言方面
中國和日本在交流溝通的語言上面存在著很大的差異,比如說,中國人在接受別人對他的贊美的時候,通常會說:“還好”等,還有一些人會比較直接的回答道:“謝謝”。我國的人們在交流溝通方面上通常會表現(xiàn)得比較直接直爽,不會特別注意隱藏自己的情緒。但是日本人在接受別人對他的贊美的時候,會回答:“我做得并不好”“我還會在努力”等一些話,不會把話說的特別死,他們在語言交流上通常會把別人的主觀臆想放到第一位,以別人為主,給人一種謙卑的感覺,這就造成了我們在用日語進行溝通的時候要十分注意語氣的拿捏。
(二)行為方面
我們中國人在行為處事方面比較果斷,判斷事物的時候比較直接,而日本人比較含蓄,喜歡隱藏自己的行為。日本人的一個動作往往會代表著多種的含義,需要我們仔細(xì)的去分析,經(jīng)過推敲來明白這個動作到底代表著什么,從而進行溝通,這就給我們學(xué)習(xí)日語造成了很大的不便。
(三)思維方面
由于我國和日本存在著嚴(yán)重的地理差異,所以在語言溝通方面會有很大的不同。比如說,我們國家有很多的諺語,大多是利用爬行動物和天氣等構(gòu)成的諺語以此來反應(yīng)現(xiàn)狀。在日本,他們國家的形容詞也會采用一些動物,但是主要都是以海底的動物為主。因為日本所處的地理位置,魚類的生物較多,平時和他們接觸的就是這些海底生物,所以有很多的形容詞都是出自出他們的海底世界。僅僅在這個思維方面,我國就和日本存在著很大的不同,正是這種文化差異導(dǎo)致的我們學(xué)習(xí)日語方面的困難。
二、中日文化差異給日語學(xué)習(xí)造成影響的解決對策
(一)對學(xué)習(xí)理念的變更
作為一個日語的學(xué)習(xí)者,我們要公平對待各國的語言,不要存在著語言的高低貴賤之感,要摒棄傳統(tǒng)的理念,結(jié)合好日本的風(fēng)俗文化,把日本的風(fēng)俗文化融入到語言的學(xué)習(xí)當(dāng)中,不要因為中日文化的差異對學(xué)習(xí)日語造成的影響就放棄學(xué)習(xí)日語,我們需要學(xué)習(xí)好日語,掌握好日語,讓日語成為我們溝通方面的橋梁,利用我國的母語和日語的共同性,做到更深一步的理解日語。
(二)加強對日本文化的學(xué)習(xí)
首先當(dāng)前很多人在學(xué)習(xí)日語的時候,還是以傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)方法來進行學(xué)習(xí),即對單一文化的學(xué)習(xí),而在國外一些國家的研究中,對這種方式已經(jīng)存在質(zhì)疑,這種傳授式的學(xué)習(xí)方法,造成學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,將自己的認(rèn)知長期停留于對文化的認(rèn)識,而不能夠通過學(xué)生的實踐來進行理解,從而造成對文化認(rèn)識的觀念出現(xiàn)定型現(xiàn)象,無法讓語言學(xué)習(xí)者從實際的語境交流中找到真實的氛圍與場面。其次就語言與文化之間的關(guān)系來看,文化與語言本來就是相輔相成、有所聯(lián)系的。但是目前在國內(nèi)的語言教學(xué)中,仍然對學(xué)生采取灌式的教學(xué)方法,造成學(xué)生不能夠?qū)λ鶎W(xué)的內(nèi)容進行思想與聯(lián)系起來,因此在日語的學(xué)習(xí)中,應(yīng)該采取多種方式的學(xué)習(xí)方法來進行,在學(xué)習(xí)的過程中采取情景重現(xiàn)、小組討論,都可以讓自己在學(xué)習(xí)日語的時候產(chǎn)生更大的興趣。最后在日語的學(xué)習(xí)過程中,還可以對多媒體技術(shù)加以應(yīng)用,讓學(xué)生通過多媒體中視頻、聲音及圖片的形式,做到原聲日語交流方式、行為方式及思維表達的理解。
三、結(jié)束語
中國和日本之間的交流歷史悠久,中國和日本因為地質(zhì)因素的影響以及不同風(fēng)俗的影響形成具有各自不同魅力的文化,這種文化的差異在一定程度上會對我們學(xué)習(xí)日語的學(xué)生們造成影響,想要真正的掌握日語,不僅僅是要求對日語的詞匯等方面進行長期的練習(xí),還要要求我們從日本的基礎(chǔ)文化了解開始,從文化開始學(xué)習(xí),把日本的文化風(fēng)俗和日語相結(jié)合,把二者融成一體,形成一個立體的日語學(xué)習(xí)體系,以便于我們可以更好的學(xué)習(xí)日語,更好的掌握日語,從而推動我國和日本之間的經(jīng)濟貿(mào)易往來,提高我國在國際上的經(jīng)濟發(fā)展地位。
參考文獻:
[1]張鵬.日語屈折詞形產(chǎn)出機制研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2017(02).
[2]王燕.淺談日語語言文學(xué)中的中國文化[J].現(xiàn)代交際,2017(08).