逸銘
人們常用“眼中釘”一詞,來形容極為仇視的人。關于這個詞的來歷,有一段很有趣的歷史故事。
后唐明宗時期,宋州節(jié)度使叫趙在禮,他是皇親國戚,又掌握著地方的軍政大權,便無法無天,到處搜刮民財,欺壓百姓。宋州的人民吃盡了苦頭,對他恨之入骨。
趙在禮在宋州做了幾年官之后,覺得宋州太窮了,撈不了多少油水,就通過賄賂上司的辦法要求調到富裕的永興做官。宋州的老百姓聽到這個消息奔走相告,高興的慶賀道:“趙在禮走了,這真是咱老百姓的福氣,好像拔掉了眼中的一根釘子!”
不料,這話傳到趙在禮的耳朵里,氣得他暴跳如雷,立即修書一封上奏皇帝,請求繼續(xù)留在宋州。皇帝還以為他深得民心,很快就批準了他的請奏。趙在禮一回來,宋州的老百姓可就遭殃了。趙在禮下令,讓宋州的老百姓每人交一千大錢做為“拔釘錢”,不然就押到官府去坐大牢。宋州的百姓只好在心里憎恨這個“眼中釘”,但錢還是得交。
另有一說:相傳,北宋真宗年間,宰相丁謂和太監(jiān)狼狽為奸,把持朝政。當時,老宰相寇準尚在朝中,丁謂深知寇準為官清廉,剛正不阿。生怕自己所做的壞事被他拿住把柄,引發(fā)后患,就千方百計地在皇上面前說他的壞話,后來寇準被排擠出了京城。
丁謂的所作所為,老百姓看得清清楚楚。不久,出現了一首民謠。歌中唱道:“欲得天下寧,須拔眼中?。挥锰煜潞?,莫如召寇老?!备柚械摹岸 ?,指的就是丁謂。于是,“眼中丁”逐漸流傳開來。到后來,“丁”又演變成“釘”。
在封建社會,我國漢族婦女一直沿襲著纏足的陋習,在女子沒有成年的時候就用很長的白布把腳死死纏住,纏成又小又尖的彎彎的“月牙兒”。當時的觀念是,腳纏得越小越美,并美其名曰“三寸金蓮”。腳纏小了,當然只能穿小鞋了,這就是穿小鞋的本義。而這跟現在所說的意思大相徑庭。現在的“穿小鞋”是指故意刁難人給人穿小鞋。此義的引申跟男女婚姻有關。
有時候的男女婚姻,多是父母之命、媒妁之言。古代女子深居閨中,輕易不露面,男方無從知道女方的模樣,只能依照媒婆所拿來的鞋樣大小去衡量女方的美丑。
男方看到鞋樣,就如同是見著了女方本人,因此,在媒婆說媒時,如果男方看了鞋樣,有意向的話,就留下這個鞋樣兒,并按照此樣的尺寸做一雙繡鞋連同訂婚禮物一起送到女方家。按規(guī)矩,成親那天,新娘必須穿上這雙繡鞋,以防腳大而受騙。女方如果當初故意把鞋樣尺寸弄小,自然就穿不舒服,甚至穿不上,從而出丑。
后來,人們就把這一風俗引申到社會生活中,用來專指那些在背后使壞點子整人,或利用某種職權尋機置人于困境的人為“給人穿小鞋”。
中國實行了幾千年的閉關鎖國政策,中國社會一直處在封閉落后的狀態(tài)。清朝光緒年間,我國對外門戶開放,官員爭相出國,以此顯示自己的身份和榮耀,于是一股出洋風拔地而起。
在此之前,根本很少有人問津外國的生活概貌和風情。所以這些出國要員,貌似滿腹經綸,才華橫溢,實際卻見識短淺,愚昧無知,一踏入燈紅酒綠的西洋世界,便洋相百出。
北洋大臣李鴻章出訪英國倫敦時,曾到英國已故將軍戈登的紀念碑下祭奠。戈登的遺族為了表示感謝,特將競犬會上獲得頭獎的名犬贈送給他。誰知數日后,戈登家族收到了李鴻章的謝柬,內容為:“厚意投下,感激之至,唯是老夫耄矣,于飲食不能多進,所賞珍味,感欣得沾奇珍,朵頤有幸?!?/p>
李鴻章此舉真是讓人笑掉大牙,當地報紙喧鬧一時,傳為笑談。只是可惜了那只獲得頭獎的名犬。
還有一說,駐英國使館的中國官員崔某,一貫貪財,其家屬曾偷盜酒館的手巾,后被查出,名聲狼藉,但他依舊對錢財情有獨鐘。
為了增加額外收入,崔某竟讓他的夫人包洗使館全體人員的衣物。衣物洗后,晾曬在使館內外,裹腳布竟公然掛在使館門前。西方記者曾把這些拍成照片,登于報端,成為一大丑聞,名噪一時。后來人們把這些出洋大臣和公使等要員所鬧的笑話,稱為“出洋相”。不過,它的意義有所擴展,凡因無知或疏忽而鬧的笑話,皆可稱為出洋相。