他們是一群來自他鄉(xiāng)的異客。
我曾在塵土飛揚(yáng)的建筑工地上看到過這群人?;蚰贻p或年老的面孔上都無一例外地布滿汗珠,身上的衣裳都被汗水浸透。他們所做的,是將一車車的黃沙水泥用小推車送到工地上。正午太陽最毒時,這群人才得以喘口氣。停下工作去喝口水,再吃兩個干硬的饅頭或簡單的盒飯,便解決了一餐。他們省下自己所得的工資,只為在過年回鄉(xiāng)時給家里老人孩子們買些禮物。
我曾在人頭攢動的火車站看到過這群人。初來乍到的他們一臉茫然,但更多的是喜悅,他們夢想著在這個城市里找到自己的立足之地,他們相信這個城市會給他們帶來新的生活。
我曾在車水馬龍的街道上看到過這群人。一天的工作讓他們直不起腰來,步履沉重而拖沓地不知走向何方。也許是回到住處,也許只是漫無目的的閑逛。但明天醒來,還是會有充滿信心的臉龐。
我曾經(jīng)在各類招工信息前看到過這群人。他們抓住每一個可以賺錢的機(jī)會,再苦,再累,再沒有人愿意干的活他們也搶著去干。他們就這樣忙忙碌碌地穿行在這個城市的每個角落,去實(shí)現(xiàn)自己的夢想。
這群人總是遭受誤解。在到處都是吳儂軟語的城市里,他們的東北腔、安徽腔顯得有些格格不入。本地人總是喜歡以“外地人”這種略帶不屑的稱呼對他們評頭論足。而他們,總是默然,不反駁。
這群人總是經(jīng)受懷疑。他們拘謹(jǐn)膽怯,但總被惡意揣測。一切不文明行為的黑鍋都往他們頭上扣。一些惡劣行為也總與他們強(qiáng)行捆綁在一起。
請給這群來自他鄉(xiāng)的人們一點(diǎn)關(guān)愛、尊重,讓這群人能在我們的城市里活出他們的精彩。愿這群辛苦的人們能感到溫暖,愿他們所有的付出都不被辜負(fù)。
點(diǎn) 評
本文文質(zhì)皆美。首先美在形象,本文的主人公是來自鄉(xiāng)下,扎根城市的一群勞動者,在物欲橫流的現(xiàn)代社會彰顯著特殊的意義——流汗有價值,勞動有尊嚴(yán)。其次,美在語言,本文的語言樸素而簡潔,四個典型鏡頭,形象揭示了這個群體的特質(zhì),充滿生活氣息。第三,美在反諷,對于這群專心勞動,靠勞動生活的異鄉(xiāng)人,原本應(yīng)該受人尊敬才是。但事實(shí)上,這群人憑流汗、靠勞動來生活不僅得不到尊敬,反而受嘲弄、受質(zhì)疑。當(dāng)下混亂的價值觀,讓作者在文末替這群人發(fā)出呼吁。要在考場上寫出打動閱卷老師的滿分作文,要考慮三個方面的寫作要素:一是源于材料高于材料的立意,二是源于生活思考生活的素材,三是源于內(nèi)心豐富生動的語言。
(許 艷)