宋軻
摘要:本文主要目的在于研究漢語言特點(diǎn)呈現(xiàn)在財經(jīng)應(yīng)用文寫作中的狀態(tài),筆者將重點(diǎn)放在詞匯的專業(yè)性、表達(dá)方式的嚴(yán)謹(jǐn)程度及語言的特殊性幾個方面,結(jié)合具體的實(shí)際案例逐一對財經(jīng)應(yīng)用文寫作當(dāng)中體現(xiàn)出的漢語言特點(diǎn)進(jìn)行探討,具體闡述在傳達(dá)應(yīng)用文主旨與實(shí)現(xiàn)應(yīng)用文效果方面,寫作技巧起到的幫助作用。希望筆者的研究可以使眾多財經(jīng)應(yīng)用文寫作者克服語言應(yīng)用的困難。
關(guān)鍵詞:漢語言特殊性;財經(jīng)應(yīng)用文;寫作表達(dá)方式
伴隨經(jīng)濟(jì)社會的進(jìn)步和發(fā)展,迎來了愈加激烈的市場競爭與日益增多的人際交往,使用財經(jīng)應(yīng)用文進(jìn)行寫作的群體也在逐漸擴(kuò)大。財經(jīng)應(yīng)用文主要記載與反映國家、企事業(yè)單位以及個人的經(jīng)濟(jì)信息,為經(jīng)濟(jì)活動提供了憑證,成為解析經(jīng)濟(jì)活動狀況、促進(jìn)個人或集體交流與提高經(jīng)濟(jì)效益的重要工具和必需手段。只有在這類應(yīng)用文的寫作中充分發(fā)揮漢語言詞匯、表達(dá)方式和語言特殊性的特色,才可以使思維抽象的文書變得生動具體,轉(zhuǎn)化成更加有形的物質(zhì)現(xiàn)實(shí)。
一、詞匯的高度專業(yè)性
詞匯的應(yīng)用在任何一種問題中,技巧性和專業(yè)性都很強(qiáng)。財經(jīng)類應(yīng)用文的寫作者通過大量積累詞匯,才可以將專業(yè)語匯的運(yùn)用爛熟于心,創(chuàng)造更多想象和自由發(fā)揮的空間。在財經(jīng)應(yīng)用文寫作當(dāng)中,組成整篇文章的最基本符號和最小單位就是詞匯。由于應(yīng)用文本身就具有針對性與專業(yè)性,使得它的詞匯運(yùn)用也應(yīng)當(dāng)具有極強(qiáng)的專業(yè)性,進(jìn)而讓寫作者做到有的放矢。在具體寫作過程中,多處使用專業(yè)術(shù)語能夠讓文章顯得更加嚴(yán)肅莊重,也可以更加使人信服,使讀者產(chǎn)生嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)術(shù)的感覺。例如在市場調(diào)查報告或經(jīng)濟(jì)活動分析報告里,經(jīng)常會涉及到國際商務(wù)與市場營銷等專業(yè)的學(xué)術(shù)背景知識,接觸到“分銷4P理論”和“電商交易P2P”
等專業(yè)詞匯,而在財務(wù)分析報告或資產(chǎn)評估報告當(dāng)中,又可能出現(xiàn)“bond債券契約”或“Contra account對銷賬戶”等學(xué)術(shù)詞匯,即能顯示專業(yè)性,又具有邏輯性、科學(xué)性與說服力。
二、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋磉_(dá)方式
由于財經(jīng)應(yīng)用文本身所具有的準(zhǔn)確性與專業(yè)度,在其寫作過程當(dāng)中占據(jù)絕大多數(shù)的表達(dá)方式包括說明、敘述和議論,文章句型傾向單一化,其中以陳述句為主,并極少出現(xiàn)反問或疑問等句式。在其實(shí)際應(yīng)用中,財經(jīng)應(yīng)用文的使用場合決定了它的表述應(yīng)盡可能地公正客觀、規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)。比如在買賣雙方交易的過程當(dāng)中,合同簽訂的雙方意向的達(dá)成均需運(yùn)用敘述這一表達(dá)方式;在撰寫商品說明書時,要嚴(yán)格按照生產(chǎn)過程與規(guī)定,理性翔實(shí)地表述出產(chǎn)品的性能、質(zhì)量、生產(chǎn)日期及使用方法;在經(jīng)濟(jì)活動分析報告等決策類的文書寫作中,要盡量使用平實(shí)的議論表達(dá)方式,客觀評析調(diào)查結(jié)果,增強(qiáng)文章的可參考性與實(shí)用性,并且發(fā)揮其輔助決策的功能。另外在使用句式上也以陳述句為主,例如在寫作投標(biāo)書、招標(biāo)書時就絕不可能使用疑問句式,客觀陳述的方式體現(xiàn)出文章的規(guī)范、準(zhǔn)確與嚴(yán)謹(jǐn)。
三、語言特殊性的表現(xiàn)
在語言的運(yùn)用方面,財經(jīng)應(yīng)用文應(yīng)結(jié)合文章的使用場合合理調(diào)整,且具有較強(qiáng)的特殊性。
(一)適時使用數(shù)詞
在需要用到確切數(shù)字的應(yīng)用文章中,比如企業(yè)的產(chǎn)量、商品價格等,數(shù)字的表述可以更準(zhǔn)確與具體化,從而加強(qiáng)文章的說服力。另一方面,有時為保護(hù)企業(yè)及個人的信息可能需要選擇一些模糊性的詞語來替換,進(jìn)而確保不會泄露企業(yè)或個人的有關(guān)信息,比如洽談類的商業(yè)信函等。除此之外,數(shù)詞的應(yīng)用也具有獨(dú)特的標(biāo)準(zhǔn)和內(nèi)涵,例如會在某些場合區(qū)分“二”與“兩”類似這樣的表述,以此來彰顯數(shù)量的動態(tài)變化,又如在必須準(zhǔn)確描述的數(shù)字當(dāng)中,使用“二期工程”、“二百三十萬元”等等,但在一些口語化突出的表述條件下可使用“兩組工作人員”、“兩項任務(wù)”之類。這些體現(xiàn)出漢語言所具有的獨(dú)特之處。
(二)準(zhǔn)確的表述時間
在對某些經(jīng)濟(jì)活動進(jìn)行的新聞報道信息里,還應(yīng)當(dāng)注意準(zhǔn)確表述時效性,確保在事件發(fā)生結(jié)束時的時間精確性。比如在絕大多數(shù)財經(jīng)文章里一般沒有人選擇使用“下旬”或“年底”等來表述和描繪時間概念,取而代之的是表達(dá)為“本規(guī)定自XX年X月X日起開始實(shí)施”、“本招標(biāo)書自發(fā)布之日起六十天有效”等,由此可看出應(yīng)用文的合理規(guī)范與細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn)。
(三)感情色彩應(yīng)當(dāng)適宜
財經(jīng)應(yīng)用文的語體感情色彩經(jīng)常隨不同場合的變化而轉(zhuǎn)變。在遇到某些正式場合,需要使用較為莊重的書面語言,例如國務(wù)院、發(fā)改委及工商總局等部門頒布的法規(guī)和政令、企事業(yè)單位制定的具體規(guī)章制度等。在文本表達(dá)中,作者的語言表述應(yīng)當(dāng)認(rèn)真嚴(yán)肅、規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn),并秉持對事實(shí)負(fù)責(zé)的態(tài)度,避免摻雜虛假的信息,謹(jǐn)防給讀者以錯誤的引導(dǎo)。但在某些較為活潑的氣氛或場合,財經(jīng)應(yīng)用文的語言表達(dá)則會呈現(xiàn)出相對適宜輕松的自如,還有可能出現(xiàn)以第一人稱為表達(dá)稱呼的語言特色,比如祝酒詞,以及商業(yè)信函當(dāng)中的“祝恭喜發(fā)財”“生意興隆”等等。另外,在商業(yè)活動與人際交往中,人們會適宜地使用“貴公司”“順頌商祺”一類的詞語,不僅體現(xiàn)出漢語特有的情感特色,而且也滲透出交往中的基本禮節(jié)。
(四)語言須簡明扼要
應(yīng)用文并不追求細(xì)膩的文學(xué)語言,也不注重纖毫畢現(xiàn)的細(xì)節(jié)呈現(xiàn),它的目的即是單純?yōu)榱藢γτ谑聞?wù)的閱讀者說明情況、介紹原委、陳述事實(shí)、概括規(guī)律、總結(jié)指示、提出辦法等,以推動經(jīng)濟(jì)活動有序順利進(jìn)展。因此,應(yīng)用文旨在有限的篇幅之內(nèi)緊抓要點(diǎn)和關(guān)鍵,進(jìn)行概括闡述。所以敘述多是概述,說明也是重點(diǎn)概論,議論更是直接簡要地擺出觀點(diǎn)主張,應(yīng)細(xì)致推敲,并力求以簡潔明確的語匯進(jìn)行描述。例如經(jīng)濟(jì)合同的簽訂,會使用“甲方”“乙方”來指代買賣雙方,在合同的末尾也會標(biāo)注“未盡事宜”等客觀的表達(dá);在廣告文案、營銷策劃書等案例當(dāng)中,盡管會運(yùn)用部分修飾詞語,但也應(yīng)盡可能做到言簡意賅,比如“誠聘英才”、“虛位以待”等等,在不失本意的基礎(chǔ)上盡量縮短篇幅,以提高文章的表述效率。
結(jié)語
作為對經(jīng)濟(jì)活動的一種表達(dá)方式,財經(jīng)應(yīng)用文必須使用各種多樣的語匯進(jìn)行書寫,可以幫助參與經(jīng)濟(jì)活動的人員更有效地理解并參與活動,為經(jīng)濟(jì)活動與人際交往提供更好的服務(wù)。利用漢語言的特點(diǎn)來準(zhǔn)確書寫財經(jīng)應(yīng)用文,進(jìn)而將所進(jìn)行的經(jīng)濟(jì)事務(wù)清晰地表述出來,是財經(jīng)應(yīng)用文的作者需要時刻遵循的原則。
參考文獻(xiàn)
[1]常靖. 漢語言特點(diǎn)在財經(jīng)應(yīng)用文寫作中的體現(xiàn)[J]. 信息化建設(shè),2016,06:216.
[2]何建民. 應(yīng)用寫作[M].中國電力出版社,2009,2.
[3]周揚(yáng)莉.高職《財經(jīng)應(yīng)用文寫作》課堂導(dǎo)入教學(xué)探微[J].經(jīng)營管理者,2015,02.endprint