高健
摘要:本文主要對(duì)中英兩種語(yǔ)言中關(guān)于飲食傳統(tǒng)習(xí)慣的進(jìn)行分析,研究比較中西方飲食習(xí)慣中所存在的不同,從而進(jìn)一步從跨文化的角度分析其中所體現(xiàn)的其中西方文化差異性。這對(duì)于了解中西方飲食習(xí)語(yǔ)文化習(xí)慣和提高跨文化交際意識(shí)都有著較為重要的意義。
關(guān)鍵詞:飲食習(xí)慣;中西比較;跨文化
飲食習(xí)慣是一個(gè)民族基礎(chǔ)活動(dòng)的體現(xiàn)之一,從不同民族和地區(qū)的飲食習(xí)慣對(duì)比中我們可以總結(jié)出民族飲食文化背后的深層價(jià)值所在。這里,我們將對(duì)比中西方飲食習(xí)慣,從而探究中西飲食文化背后的文化差異所在。
一、中西飲食種類(lèi)比較
眾所周知,影響飲食種類(lèi)的因素有很多,比如說(shuō)一個(gè)民族所處在的地理位置、社會(huì)環(huán)境、氣候條件等等都會(huì)成為影響民族國(guó)家飲食結(jié)構(gòu)的重要因素。中國(guó)的飲食主要以米、豆麥類(lèi)為主,輔之香油、姜蔥、大豆等食材。而西方人最?lèi)?ài)的食物就是牛奶、黃油、雞蛋、小麥和蔗糖漿等等。而這樣的不同就在彼此的飲食習(xí)語(yǔ)中體現(xiàn)出來(lái),比如中國(guó)飲食習(xí)語(yǔ)中有“小蔥拌豆腐——一清二白”、“當(dāng)家方知油米貴”、“巧婦難為無(wú)米之炊”等等,在英語(yǔ)飲食習(xí)語(yǔ)中的“Better half an egg than empty shell”、“bread and butter”、“as different as chalk from cheese”等等。除此之外,在中國(guó)飲食文化中,“酒”和“茶”在習(xí)語(yǔ)的出現(xiàn)頻率也是很大的,比如說(shuō):“酒肉朋友”、“酒后吐真言”、“冷水泡茶——無(wú)味”、“茶碗打酒——不在乎(壺)”、“好茶不怕細(xì)品”等等。而在英語(yǔ)飲食習(xí)語(yǔ)中,“牛奶”可謂是出現(xiàn)頻率較高的飲料了,比如說(shuō):“milk for babies”(適合兒童的讀物;簡(jiǎn)易的東西)、“theres no use crying over spllt milk”(木已成舟)、“God gives the milk,not the pail”(上帝賜牛奶,桶要自己買(mǎi))等等。
二、中西飲食工具比較
飲食種類(lèi)的差異在一定程度上會(huì)影響飲食工具的選擇上,從中國(guó)飲食習(xí)語(yǔ)中反映出的是中國(guó)的飲食結(jié)構(gòu)是以植物性食物為主,而在西方國(guó)家多以肉類(lèi)、奶制品為主,這就決定了中國(guó)人的進(jìn)食方式與西方的不同,這樣的情況在飲食習(xí)語(yǔ)文化中也是有所反映的。例如在中國(guó)飲食習(xí)語(yǔ)中有這樣的句子:“單筷難夾菜,獨(dú)翅難飛天”、“一只筷子吃藕——穿眼”。這就說(shuō)明了中國(guó)人習(xí)慣于使用筷子來(lái)作為自己進(jìn)食的工具方式。對(duì)于筷子的使用,一方面是因?yàn)橹袊?guó)人的飲食種類(lèi)的所影響,因?yàn)橐悦?、麥面等主食的食物是更適合使用簡(jiǎn)單的竹木制筷子進(jìn)行夾、拌、撥、弄。另一方面,對(duì)筷子的使用還體現(xiàn)了中國(guó)人注重整體、提倡合作、重視人際關(guān)系的處世方式和思想觀念,因?yàn)橹挥兄荒芡ㄟ^(guò)兩只筷子的彼此合作才能將食物夾起。
而在西方,西方人的飲食工具多以刀、叉、匙為主,這同樣與西方人的飲食種類(lèi)和文化背景有關(guān)。一方面,西方人的飲食多以肉類(lèi)、蛋奶制品為主,這就需要像刀、叉、匙這樣的工具幫助切分食物。另外,西方人熱愛(ài)冒險(xiǎn)、崇尚平等、追求個(gè)人自由的性格特點(diǎn),也在他們的飲食工具上體現(xiàn)出來(lái),刀、叉、匙各自都有著自己的功能,用刀切割肉食、再用叉進(jìn)食、用匙喝湯,可以說(shuō)西方的進(jìn)食工具分工是非常細(xì)致準(zhǔn)確的,各自有著自己的功能職責(zé),互不干擾,這也是西方獨(dú)立自由、強(qiáng)調(diào)個(gè)人與部分的一個(gè)重要體現(xiàn)。
三、中西飲食態(tài)度比較
在飲食態(tài)度上,中西飲食習(xí)語(yǔ)中所體現(xiàn)的雙方對(duì)飲食態(tài)度也是有所差別的。中國(guó)自古就有“民以食為天”的諺語(yǔ),說(shuō)明了飲食對(duì)于中國(guó)的意義非凡。從中可以看出,在中國(guó)人的心目中,自己所做的一切的生產(chǎn)活動(dòng)的最終目的是為了吃好飯,就像中國(guó)人常說(shuō)的“養(yǎng)家糊口”一樣。同樣,在英語(yǔ)中也有類(lèi)似于中國(guó)人“民以食為天”的表達(dá)“Bread is the staff of life”,只是西方人對(duì)于飲食的態(tài)度是不同于中國(guó)人的,例如有習(xí)語(yǔ)“Live not to eat,but eat to live”、“Quick at meal.Quick at work”,從這里我們可以看出西方人對(duì)于吃的態(tài)度是吃飯是為了更好地工作,實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值。
四、中西飲食習(xí)語(yǔ)中的文化差異總結(jié)
影響中西飲食文化差異的主要因素之一就是中西方地理環(huán)境的差異。中國(guó)處在亞歐大陸的東邊,屬于亞熱帶和溫帶氣候區(qū),一年四季氣候分明,適合農(nóng)業(yè)種植業(yè)的發(fā)展,形成了以水稻、麥豆為主食的飲食結(jié)構(gòu);而西方多處于溫帶海洋性氣候區(qū),常年多溫潤(rùn)多雨,不適合農(nóng)作物的生長(zhǎng),但是適宜鮮嫩多汁牧草的生長(zhǎng),有利于發(fā)展畜牧業(yè),因而形成了以肉類(lèi)、蛋奶制品的飲食結(jié)構(gòu)。
在經(jīng)濟(jì)上,中西不同的經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式也是影響中西飲食習(xí)語(yǔ)文化的不同的因素之一。中國(guó)在歷史上曾長(zhǎng)期處于自給自足的封建小農(nóng)經(jīng)濟(jì)制度之下,在長(zhǎng)期封建制度之下采用“重農(nóng)抑商”的經(jīng)濟(jì)措施,這樣就促成了小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的頑固保守,人民百姓安心于土地種植,形成了“民以食為天”的飲食思想。而在西方尤其是以英國(guó)為代表,隨著14世紀(jì)進(jìn)行的“圈地運(yùn)動(dòng)”,英國(guó)的封建農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)逐漸瓦解,由于經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的變動(dòng),導(dǎo)致西方人成為不再僅僅依靠土地吃飯的新型勞動(dòng)者,由于生存手段的多樣化,也推動(dòng)西方人飲食觀念的改變,即飲食只是為了更好地工作生活,更好地實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值。
在思維方式的對(duì)比上,中國(guó)人的思維方式是比較偏重于整體意識(shí)的,注重綜合、經(jīng)驗(yàn)、直覺(jué);而西方人更加偏向于對(duì)立思維,強(qiáng)調(diào)分工、精確、分析。從中西方飲食習(xí)語(yǔ)中對(duì)于各自飲食工具的表達(dá)上和其所傳達(dá)的意義我們可以看出彼此之間在思維方式上的不同所在,就像筷子和刀叉的各自偏向一樣,實(shí)則背后傳遞是雙方在價(jià)值觀、思維模式上的差異。
(作者單位:河北大學(xué)文學(xué)院)endprint