高園
譯者介紹:
李巖,女,1976年生,碩士研究生,畢業(yè)于北京外國語大學德語系。自2000年起任教于首都師范大學德語系。主要研究方向為中德文化交流史和德國漢學史。2005年起參加國家清史纂修項目,譯有《耶穌會士白晉的生平與著作》(2009年,大象出版社)、《李希霍芬中國旅行日記》(2016年,商務印書館)等多部著作。
王彥會,男,北京外國語大學德語系副教授,德語文學專業(yè)博士。研究重點:德語現(xiàn)當代文學,中國與德語國家文化交流史。近期譯著有《未終結的故事——福爾克·布勞恩作品集》(人民文學出版社,2015)等。
李?;舴业拿郑c“絲綢之路”緊緊聯(lián)系在一起。這位世界級的地質地理學家,曾先后七次對中國進行了深入的地質考察,并最早命名了“絲綢之路”,也因此被稱為“絲綢之路之父”。由商務印書館出版的兩卷本《李?;舴抑袊眯腥沼洝肥抢钕;舴以谥袊眯袝r的日記,由學生在其逝世兩年后整理出版,其中記述了晚清中國生動的社會生活,涵蓋政治、經(jīng)濟、地理、風土人情等諸多方面,具有珍貴的文史價值。對于這本書的翻譯,李巖和王彥會兩位前后歷經(jīng)近10年,其準確優(yōu)美的譯文也為該書中文版增添了魅力。閱讀這本日記,讀者仿佛可以跟隨這位偉大的“絲綢之路之父”進行一次穿越百年的神奇旅行。
中德文化交流的重量級人物
李?;舴沂?9世紀的德國地理、地質學家,曾任柏林國際地理學會會長和柏林大學校長,他一生出版了將近200部地質地理學著作,其中對中國的地質考察和研究是其重要的學術成果。
1868年9月,李希霍芬開始在中國進行了歷時四年之久的地理地質考察,足跡遍布中國13個行省,搜集了大量的經(jīng)濟軍事情報?;貒螅钕;舴蚁群蟪霭媪宋寰怼吨袊H身旅行的成果和以之為依據(jù)的研究》,在歐洲地理學界引起了巨大的反響,他最早提出了中國黃土的風成理論,并且對中國造山運動所引起的構造變形進行了獨到的研究。李希霍芬的研究成果對近代中國地質、地理學的產(chǎn)生和發(fā)展有著重大的影響,被中國地質學創(chuàng)始人翁文灝稱為“最先明了中國地文之偉大科學家”。
李?;舴移叽沃袊械囊饬x也遠遠超出了地質地理學的范疇,他關于中國的著述中除了有見地的地質研究成果之外,更蘊藏著豐富的文化內(nèi)涵。因此他也是中德文化交流史上的重量級人物。
古老中國的神奇之旅
在李?;舴胰ナ篮?,其學生整理了他在中國旅行時的日記、部分手稿和一些私人信件,于1907年出版了《李?;舴抑袊眯腥沼洝?。與其學術著作《中國》不同的是,《旅行日記》詳細記載了李?;舴以谥袊疾鞎r的科研成果,也記錄了他在中國的旅行見聞經(jīng)歷,以及對中國城市與鄉(xiāng)村、風土人情的評價。
李?;舴以谌沼浿袑β眯兄械乃方煌?、各地的物產(chǎn)、人們的生活狀況、太平天國運動造成的影響、罌粟的種植情況等都做出了細致精確的描述,這些記載為地理地質學界對李?;舴业难芯刻峁┝烁嗟馁Y料,更為清史研究提供了一個新的視角。日記中還不時出現(xiàn)他為了實現(xiàn)科研目標,與中國官民溝通過程中使用的種種有趣手段,讓人忍俊不禁。雖然李?;舴蚁胍陀^地介紹實際情況,盡量避免用華麗的詞句描繪自己的旅行體驗和冒險經(jīng)歷,但這仍不失為是一本生動有趣的旅行日記。
不過,李希霍芬的旅行,除了學術目的之外,也有為德國殖民侵略收集情報的任務。這本旅行日記也暴露了清朝末年西方列強對于中國的殖民野心。endprint