文/趙京橋
用世界語言講中國故事
——當(dāng)代藝術(shù)家張紅梅
文/趙京橋
TELLING THE CHINESE STORIES IN WORLD LANGUAGE
張紅梅,山東藝術(shù)家,在山東工藝美術(shù)學(xué)院畢業(yè)后,考入清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)織物藝術(shù)并獲得碩士學(xué)位。之后她遠走意大利,在米蘭理工大學(xué)進行藝術(shù)和設(shè)計研究,在國際上享有盛譽,被國際批評界譽為當(dāng)代中國最重要的藝術(shù)家之一。
從2000年開始,張紅梅屢次參加重要的國際展覽,包括國際纖維藝術(shù)展、薩比奧內(nèi)塔雙年展、美國邁阿密藝術(shù)展、威尼斯雙年展、法國蓬皮杜藝術(shù)中心影像藝術(shù)展,以及意大利、美國、埃及、墨西哥等地的其他展覽和個人藝術(shù)展。她的作品也曾作為意大利Premio tenco音樂節(jié)舞臺背景,與各國藝術(shù)愛好者和收藏家見面。
著名策展人、意大利國家文化藝術(shù)中心主席溫琴佐·桑弗說,張紅梅已經(jīng)在國際藝術(shù)領(lǐng)域嶄露頭角。她重新解讀了中國傳統(tǒng)繪畫的影像,極其敏感地在作品中插入具有強烈表現(xiàn)力的色彩元素,并借此創(chuàng)造出一個整體,一個介于造型和抽象之間的獨特新穎的藝術(shù)形式。
從“記憶”系列開始,張紅梅所表現(xiàn)的,從來沒有離開過中國文化?!岸斓挠洃洝毕盗嘘U釋的是中國陰陽和合的哲學(xué)精神,“中國印”系列講述的是中國傳統(tǒng)印章符號,及至“意象山水”系列,她又開始將視角回歸中國的文人畫,用現(xiàn)代繪畫材料抒發(fā)中國的文人情懷。
張紅梅似乎很輕松地找到了這樣一種中國元素,與所講的中西結(jié)合所不同的是,她尋求的不是一種文化的嫁接,而是通過一種世界語言來闡述中國文化精神。她把自己的專業(yè)和對藝術(shù)的理解進行對接,這種對接有的時候借助材料、有的時候借力工藝、有的時候借用纖維藝術(shù)的表現(xiàn)形式,這就形成了藝術(shù)的跨界。
通過這種跨界,張紅梅避開了中國繪畫的書寫方式,與傳統(tǒng)山水、花鳥、人物畫當(dāng)中的“氣韻生動、應(yīng)物象形、隨類賦彩”相比,這是屬于這個時代的全新的一種表達方式和對傳統(tǒng)的新解讀。
中國藝術(shù)研究院博士劉婭萍同樣贊賞張紅梅作品中的當(dāng)代性。她說,張紅梅的畫不表現(xiàn)過于激進的東西,也不表現(xiàn)落后的東西,不波普,也不反波普,她不靠向任何主義,而只表現(xiàn)她自己的思考。有些人總想代表時代,而張紅梅恰恰體現(xiàn)了時代。
編輯/楊俊生 刁艷杰
○《墨舞黃沙》 170cm×210cm×2
○《秋火共長天》170cm×210cm×2
○《靜水流深》 85cm×210cm×5
○《落入深紅》 120cm×210cm×4
○《醉墨秋鴻》 120cm×210cm×4