黨思宇
摘要:禮貌是不同文化背景的人必須遵守和維護的規(guī)則,只有通過比較英漢語言的禮貌差異,才能正確的使用合適的禮貌語,才能感知不同語言的社會文化,確保言語行為的得體性和禮貌性,從而促進人們的順暢溝通。
關鍵詞:禮貌用語;中西方差異;原因;應對方式
語言是一種文化的產物,受到文化的影響。禮貌用語作為語言的一部分,是文化的一種體現(xiàn),也是日常交流溝通中不可缺少的一部分。禮貌用語存在于每種語言中,是跨文化交際的重要環(huán)節(jié),也是良好人際關系得以維持的基石,因此禮貌用語在跨文化交際中使用的是否得體,將直接關系著交際是否能夠順利進行下去。但由于中西方文化的差異,人們對禮貌的理解不同,對禮貌用語的使用方式也不盡相同,所以在與不同文化背景的人進行交流時,應注意因文化價值觀的不同,人們對同一事物可能有著不同的理解,這種不同的理解是否會在實際交際中引起誤會,從而導致交流溝通的失敗。本文試圖通過分析中西方禮貌用語差異的形成原因以及應對此類問題的解決辦法,從而促進跨文化交際。
一、中西方禮貌用語差異的形成原因
(一)文化背景的差異
一個國家或一個國家的價值、生活方式和交際方式取決于它的地理和其他物理條件,中華民族發(fā)源于黃河流域,標志著中國古代人民對農業(yè)的倚重,依靠農業(yè)的發(fā)展來穩(wěn)定生活模式。團結和穩(wěn)定一直是國家發(fā)展的重要保障,這種穩(wěn)定團結貫穿于家庭、社會、人際關系等方方面面。
相反,西方國家大多崛起于大洋地區(qū)。西方人越洋移民,占領其他國家和地區(qū)作為他們的殖民地。這些經歷表明了西方人不同于中國人的心理行為和特點:他們試圖擺脫家庭的束縛,每個人都希望得到平等對待,每個人都可以成為社會的主角。
(二)思維方式的差異
中華文化源遠流長,屬于人文文化,而西方文化屬于科學文化。從心理文化方向看,人文文化以精神為首,物質為次。人們的價值取向被賦予了道德的優(yōu)先地位。而科學文化與人文文化有著明顯的區(qū)別:科學文化以物質為第一,以精神為第二。人們的價值取向被賦予實用主義??茖W文化具有以下特點: 分析第一,理解第二;構思為首,避免模棱兩可;強調人與自然的對立,人是從偉大的本性中準確的。正是因為思維方式取向的不同,在不少情況下,東方人和西方人在對人的行為歸因上往往存在差異性。
(三)價值觀的差異
每個國家都有其固有的文化價值,在西方國家中,個人主義是其文化價值中心,而東方國家則正好相反,集體主義是其推崇的文化價值。以英國和中國為例,在英國文化中,由于個人主義受資本主義的影響,他們認為以人為本的意識形態(tài)是進行其他事物的基礎。西方的禮貌原則在對話場合中代表的僅僅是禮貌,他們考慮的是 “我能從對別人的禮貌中得到什么”。但是中國人接受的是集體主義的教育,在集體和個人之間有一個基本的利益共同體,如果發(fā)生沖突,個人利益絕對要服從于集體利益,中國人更多的是為別人考慮,因而中國的禮貌原則在對話場合體現(xiàn)的不僅僅是禮貌,更是對他人的一種尊敬。
二、中西方禮貌用語差異的應對方式
中國禮貌原則與英國禮貌原則的差異是由文化風俗習慣、傳統(tǒng)、價值觀等諸多因素引起的。所以在與外國人進行交流時,我們必須考慮到禮貌原則的不同之處,避免因差異而造成的誤會和分歧。
(一)尊重他人文化
在跨文化交際中,人們會遇到來自不同國家,擁有不同文化背景的的人。在這個過程中最重要的事情是尊重彼此的文化、承認文化的多樣性,只有在互相尊重和理解的基礎上,交流雙方才能建立良好的溝通關系。這樣,人們在跨文化交際時才會更加順暢,才會取得成功。我們的世界正在融合成為一個整體,各個國家之間的交流越來越頻繁,經濟全球化與經濟全球合作是大勢所趨。當我們與來自其他國家的友人交流時,由于不同的文化背景,一些問題和誤解經常發(fā)生。因此,了解別人的文化和習俗對我們來說至關重要。禮貌原則是反映文化的一面重要鏡子,因此研究中英之文化間的差異,可以使我們更多地了解其他國家的文化和習俗,從而消除因文化和習慣所造成的誤解。
(二)避免文化偏見
在日常生活中人們會無意識地或者習慣性地把其他文化中的思維方式或風俗習慣同他們自己的文化相比較。而這往往會造成偏見,而這種偏見僅僅是“偏見是某一類人的僵化和非理性的認知和態(tài)度的概括。這種偏見在很大程度上是不合理的,因為人們僅僅是持有死板的的態(tài)度,很少或沒有直接的證據支持?!北苊馕幕姷挠行緩绞菍W習如何表現(xiàn)出豁達。事實上,在跨文化交際中,當地人在某種程度上通常會容忍外國友人語言上的非常規(guī)用法。
(三)尋求文化中的相似性
除了不同文化中的各種隱性差異外,文化的相似性也常常被忽視。事實上,文化的相似性是相互理解、信任和溝通的先決條件。反之,缺乏相似性往往會帶來跨文化交際中的不確定性。如果交流雙方發(fā)現(xiàn)他們文化的相似之處,這就會大大縮小話語距離,增加溝通的順暢程度,使交流雙方更加熟悉和親密。
三、結語
隨著科學技術的發(fā)展,來自不同國家和文化背景的人之間的交流越來越頻繁和重要。我們的世界是多元化的世界,當我們與來自另一文化背景的人交流時,我們不僅會受到語言的影響,還會受到文化差異的影響。我們要更加注重禮貌問題,才能確保溝通交際的正常進行。只有通過比較英漢語言的禮貌差異,正確的使用禮貌語,才能感知不同語言的社會文化,避免因不同文化下禮貌語的不同而帶來的用語帶來的各種沖突,確保言語行為的得體性和禮貌性,從而促進人們的順暢溝通。
參考文獻:
[1]顧曰國.禮貌、語用與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.
[2]王毅敏.英漢禮貌用語的語用差異[J].西安外國語學院學報(哲社版),2001.
[3]張迎雪,董艷麗,薛仁喜.英漢語言中禮貌表達法之比較[J].山東外語教學,2004.endprint