繁星供稿 翻譯:法比仔
Spotlight/最·專題
The Top 5 Amusement Parks
盤點全球五大主題樂園
繁星供稿 翻譯:法比仔
No list of amusement parks would be1)complete without the happiest place on earth—Disneyland.Bring yourself back to your childhood with a trip to Space Mountain, or say hello to one of your favorite Disney characters!
Although most people associate Universal’s Islands of Adventure with the Wizarding World of Harry Potter, the park also has a number of roller coasters, 3D rides, as well as wonderful nightlife.
This park has 18 roller coasters. It also has plenty of Hollywood2)flair for those who prefer to stay on the ground.
詞組加油站
associate…with…
把……與……聯(lián)系在一起
prefer to 更喜歡……
1) complete [k?m'pli?t] adj. 完整的
2) fl air [fle?] n. 天賦
Kings Island is one of the most visited theme parks in the U.S., with more than three million visitors per year. The park is especially known for its family-friendly attractions, such as Snoopy Island.
Wisconsin’s Dells is a water park fan’s dream. It has dozens of indoor and outdoor water parks to splash around in!Many are open3)year-round.
詞組加油站
dozens of 許多
splash around 玩水,四處飛濺
3) year-round 全年地
參考譯文
倘若沒有世上最讓人快樂的天地——迪士尼樂園,主題樂園的清單永遠(yuǎn)不會完整。讓我們重溫童年的時光,登上太空山,而且別忘了向你最喜歡的迪士尼卡通人物們問好哦!
雖然一提起環(huán)球冒險島主題樂園,大多數(shù)人都會聯(lián)想到哈利·波特的魔法世界,可除此之外,樂園里還有許多過山車、3D游樂設(shè)施,以及精彩的夜生活。
在這個樂園里有18座過山車。當(dāng)然,如果你只是想好好地待在地面上,你還可以參觀各種具有好萊塢元素的景點。
國王島樂園是美國最熱門的主題樂園之一。每年,國王島樂園都會迎接超過三百萬的游客。樂園里最為著名的莫過于它那些適合全家人游玩的景點,比如史努比島。
威斯康星州的戴爾水上樂園是水上樂園愛好者夢中的圣地。戴爾水上樂園由數(shù)十個室內(nèi)外水上游樂場共同組成,可讓你玩?zhèn)€暢快!其中有許多都是全年開放的。