摘 要:小語種的學(xué)習(xí)頗受現(xiàn)代人的喜愛,其中日語便是其中之一,若想學(xué)習(xí)好日語,首先應(yīng)該了解日語的文化。不論是日語還是其他語言,其本質(zhì)是文化的傳承與發(fā)展,因此需要在日語教育中將日本文化導(dǎo)入其中,從而讓學(xué)生了解語言背后的文化魅力,進而達到提高日語教學(xué)有效性的目的。
關(guān)鍵詞: 日語教育;日本文化導(dǎo)入;探究
【中圖分類號】 G424.1 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2236-1879(2017)05-0162-01
在如今的教育體系中,進行語言學(xué)習(xí)的時候,多數(shù)人會比較注重的是發(fā)音、語法應(yīng)用的熟練程度,然而需要知道的是無論是日語發(fā)音多像,語法運用的多么純熟,如果不能夠理解日本文化,其日語教育的深入性則達不到預(yù)期的效果。如何在日語教育中導(dǎo)入日本文化則是現(xiàn)階段主要應(yīng)該研究的課題。
一、日本文化與日語的關(guān)系分析
日語是日本文化的外在反應(yīng),是語言交流的有效載體。 日本文化其與中國文化在很大程度上比較相似,然而由于其地理以及人文環(huán)境的差異,日本文化雖像中國文化,但是其又是具有自身特點的文化。而日語則是日本文化的最外在體現(xiàn),是進行語言交流的重要載體。
因為日本的生活環(huán)境與中國不同,所以其生活方式,風(fēng)俗習(xí)慣均存在差異性,也就形成了獨具特色的日本文化,并通過日語這一載體讓世界了解日本。日語的最明顯特點有以下幾點:其一,省略語的應(yīng)用。對于一些不言自明的事以及會使對方受到傷害的事,日本人通常會使用省略,例如:“(私は)困りましたね?!贝司渲斜闶÷粤酥髡Z“私”,因為即便是不說,大家也知道說的自己本身,所以便省略掉。其二,模糊表達。在日本人看來,以和為貴是比較重要的,因此其并不主張自我,盡量與大家一樣,避免發(fā)生沖突等。若是無法感受與理解這種心理文化,以中國文化的思維與方法行事,在日本應(yīng)該會比較難交流的吧!
二、日語教育中日本文化導(dǎo)入的相關(guān)探究
第一,比較導(dǎo)入法。所謂的比較導(dǎo)入法是指在進行日語學(xué)習(xí)時,不但需要對日語中的表達以及寫作習(xí)慣進行了解,還要與中國文化進行對比分析,找到其中的相似與不同,進而更加深層次的了解日語學(xué)習(xí)中語句所表達的重要含義。除此之外教師在進行教授的時候可以將一些對比性比較顯著的圖片、音樂素材等進行展示,從而讓學(xué)生能夠加深日語學(xué)習(xí)的印象。譬如:當(dāng)教師在教授拒絕一些事情的說法時,中國文化則是相對比較直接的拒絕,而日本人則不然,通常會選擇比較委婉的拒絕方式,比如:“一緒に食事をしませんか?”一起去吃飯好嗎?日本人在拒絕時則通常會說“ちょっとほかのこともありまして。有點別的原因”、或者是“本當(dāng)にそれでうまく行くんですか。這樣真的好嗎?”等。借以表達自身的難處,進而達到拒絕的目的。當(dāng)教師在進行日語教學(xué)時,明確各種語言文化間的差異性是非常重要的,在差異的基礎(chǔ)上求同存異能夠使學(xué)生真正的知曉不同文化價值體系,以最大限度的消除學(xué)生在學(xué)習(xí)日語中所產(chǎn)生的障礙,真正了解以及研究日語文化,從文化中找尋日語語言學(xué)習(xí)的真諦。
第二,精讀教學(xué)導(dǎo)入法。在進行精讀課教學(xué)中,傳統(tǒng)的教學(xué)方法多是以語法的學(xué)習(xí)為主,并通過不斷的模仿造句以反復(fù)替換練習(xí)以加深學(xué)生對你語法的印象。雖然這樣的方法會使學(xué)生的語法符合規(guī)則,然而當(dāng)其與日本人進行交談的時候則無法運用那些語法,常常會因為“應(yīng)該使用什么句型?”、“是否應(yīng)該有所變化?”等造成一定的尷尬。因此在學(xué)習(xí)日語語法的時候,需要讓學(xué)生了解日本的文化,明確其應(yīng)該在什么情況下使用此句型,同時這一句型在使用時傳遞了怎樣的心情,面對不同的人應(yīng)該使用怎樣的變化句型等等。例如:在說生日快樂的時候,對于平輩人或者是晚輩人來說,通常為“おたんじょうびおめでとぅ”,而對于長輩而言,則通常為“おたんじょうびおめでとぅございます”。另外借助ロールプレー進行語法句型的授課,其效果也是比較明顯的。在精讀課上進行單詞的教學(xué)時,不能只停留在表面意思,應(yīng)該更加深入的去挖掘單詞背后潛在的文化現(xiàn)象,在了解日本文化的同時進行日語的學(xué)習(xí),從而有效提升學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,加深學(xué)習(xí)對所學(xué)單詞的印象。這種教學(xué)方式則對教師的自身能力提出了更高的要求,若想上好、上活日語精讀課,教師不僅要精通日語語言,同時也要了解日本的文化、生活情況,從而將其導(dǎo)入到精讀課教學(xué)中,借此提高學(xué)生的日語學(xué)生成效。
第三,情景教學(xué)法。不論是中國文化還是日本文化,情景教學(xué)法在語言學(xué)習(xí)中所占有的比重均是非常重要的,它可以讓學(xué)生直接參與到學(xué)習(xí)中,進而營造良好的語言、文化學(xué)習(xí)的氛圍,對提升學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情具有重要的作用,且能夠讓學(xué)生將所學(xué)到的日語知識同本國的文化相結(jié)合。如教師在實際的教學(xué)中可是利用現(xiàn)代的多媒體技術(shù),將日本的生活方式展現(xiàn)在學(xué)生眼前,對于日本人來說,禮節(jié)是非常重要的,當(dāng)其出門是每每都會與家人告別,并告知其出門看了,即行ってきます,家里人則會做出回應(yīng),即行ってらっしゃい等。另外教師也可以選擇一段日本電影片段讓學(xué)生自行編排進行表演,像宮崎駿的《千與千尋》,新海誠的《秒速五厘米》等等。讓學(xué)生通過角色扮演這一方式進行語言學(xué)習(xí),其中需要學(xué)生自行發(fā)揮,選擇是否使用敬語,以及女性用語以及男性用語的使用等,之后教師再對學(xué)生的表演進行評價,從而提高學(xué)生的日語學(xué)習(xí)能例等。為進一步讓學(xué)生了解到日本語言的趣味性,教師可讓學(xué)生進行演講比賽,從而全面性的提升日語教育以及日本文化間的緊密聯(lián)系性。
結(jié)束語:
在中日交流的不斷增加與深入下,學(xué)習(xí)日語不能僅僅停留在訓(xùn)練聽說讀寫、翻譯的能力,還需要讓學(xué)生理解日語背后日本文化的內(nèi)涵,從而幫助學(xué)生學(xué)習(xí)日語,達到提高其日語學(xué)習(xí)效果的目的。
作者簡介:蔡超,男,出生年月:199402,漢族,單位:江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院,研究方向:日語,郵編:221116,地址:江蘇省徐州市銅山區(qū)上海路101號江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院
參考文獻
[1] 甘幸蕾.日語教育中的日本文化導(dǎo)入策略研究[J].消費導(dǎo)刊, 2016(1).
[2] 田昕.關(guān)于日語教育中日本文化導(dǎo)入的研究[J].亞太教育,2016(10):258-258.
[3] 張彬.日語教學(xué)與文化導(dǎo)入研究[J].時代教育,2016(10):27-27.