汪一曼
【摘要】:川端康成作為亞洲第二個(gè)獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,其作品具有重要的研究意義。川端以卓越的感受性,以小說的技巧,表現(xiàn)了日本人心靈的精髓,展現(xiàn)了日本的傳統(tǒng)美。于是筆者從原因以及表現(xiàn)方式等方面來探求川端康成美麗而哀婉的創(chuàng)作藝術(shù)風(fēng)格。
【關(guān)鍵詞】:藝術(shù)風(fēng)格;美麗;哀婉;表現(xiàn)形式
川端康成,亞洲第二位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,是人們研究東方文學(xué)乃至世界文學(xué)都無法忽視的一個(gè)代表作家。在50多年的創(chuàng)作生涯中,川端一共創(chuàng)作了500多部小說,給后人留下了寶貴的文學(xué)財(cái)富。而總結(jié)這些不同時(shí)期、不同類型、不同題材的文學(xué)作品來看,美麗而哀婉是其作品獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。本文將從造成這種風(fēng)格的原因、以及這種風(fēng)格具體的表現(xiàn)方式這兩方面進(jìn)行探討分析。
一、原因
(一)文化背景
日本文學(xué)和自然聯(lián)系十分緊密,這與日本的地理位置和生態(tài)有觀,作為一個(gè)島嶼國家,四面環(huán)海,森林覆蓋率高的生態(tài)環(huán)境,使日本從古到今都堅(jiān)守著“萬物有靈觀”,在文學(xué)作品中,借物抒情、情景交融、象征比喻等手法比比皆是。川端康成在這種觀念影響之下,在作品中用清新雅致的筆調(diào)對(duì)自然景物進(jìn)行大篇幅的描寫,而且往往會(huì)賦予其一段栩栩如生的注釋。對(duì)于大自然的關(guān)注與贊嘆,是川端康成創(chuàng)作受文化影響的重要體現(xiàn)。
同時(shí),由于“輪回”和“無?!钡挠^念,日本文學(xué)帶有強(qiáng)烈的“物我互滲”的特點(diǎn),也形成了一種將大自然榮枯與社會(huì)興衰、人生際遇、心情起伏聯(lián)系在一起的“物哀”觀念。“物哀”最早是在《源氏物語》中頻繁出現(xiàn),對(duì)整個(gè)日本文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了極深的影響,成為日本傳統(tǒng)文學(xué)的一大特征,幾乎后世的日本文學(xué)作品中都會(huì)體現(xiàn)著這種淡淡的悲傷之感。川端作為《源氏物語》的忠實(shí)粉絲,更是受其熏陶不淺。他對(duì)《源氏物語》倍加推崇,從少年時(shí)代就開始閱讀這部作品,就連戰(zhàn)爭時(shí)期,也經(jīng)常抽空閱讀《源氏物語》。對(duì)這本書的癡迷 ,潛移默化地影響了他小說的創(chuàng)作和藝術(shù)構(gòu)思。
因此,川端康成認(rèn)為 “物哀”是日本美的源頭, 是悲與美的結(jié)合體, 因而悲與美又是相通的。在川端的觀念里, 人間處處皆悲, 處處皆美。可見傳統(tǒng)文學(xué)中的物哀觀念對(duì)其影響至深。日本傳統(tǒng)文化中的物哀觀念與對(duì)自然的敬畏和崇尚之情,是川端美麗而哀婉的創(chuàng)作藝術(shù)風(fēng)格形成的重要因素之一。
(二) 成長經(jīng)歷
個(gè)人的成長歷程,在影響人格產(chǎn)生與完善的因素中,占據(jù)著關(guān)鍵性的重要地位。川端康成的成長無疑是苦澀、孤寂的,川端在《獨(dú)影自命》里敘述了自己坎坷的成長經(jīng)歷,三四歲時(shí)便接連失去父母,最寵愛自己的祖母在自己八歲時(shí)也離開了人世,隨即寄養(yǎng)在伯母家的姐姐和祖父也在中學(xué)結(jié)束前離世了,尚未成年的川端便就此成了孤兒,這種孤獨(dú)與悲哀如同一股暗流,潛伏在他的創(chuàng)作中,他有許多作品,都是以孤兒或者社會(huì)底層人士為主角,往往貧窮困苦、情感不順,例如《篝火》、《淺草紅團(tuán)》、《伊豆的舞女》等。
同時(shí),由于小時(shí)缺少母親的關(guān)愛,與缺少女性長輩的家庭結(jié)構(gòu),使川端康成在創(chuàng)作中充滿了對(duì)女性美的渴望。從《伊豆的舞女》中純潔清爽的薰子到《雪國》中連腳指頭都是潔凈的駒子到《千只鶴》中柔順哀婉的太田夫人,都傾注著川端康成對(duì)女性美的贊嘆和渴求。
(三)社會(huì)環(huán)境
川端在《獨(dú)影自命》中敘述了自己對(duì)于戰(zhàn)爭的感受,他認(rèn)為自己無論是作品還是生活都沒有受到什么戰(zhàn)爭的影響和侵害,也沒有對(duì)于日本這個(gè)國家民族極度狂熱的愛,但他還是承認(rèn)情緒上有所被影響,“我只不過經(jīng)常地懷著孤獨(dú)的悲哀為日本人感到悲傷。因?yàn)閼?zhàn)敗,這種悲哀滲透進(jìn)了我的骨頭。但反過來它又使我的靈魂獲得了自由和安定?!?/p>
通過了解歷史,我們不難發(fā)現(xiàn),川端對(duì)戰(zhàn)爭也有過一段從悵惘抵抗到妥協(xié)接受的歷變進(jìn)程。并且日本二戰(zhàn)失敗后,外來文明不斷侵蝕本土文化,使得川端對(duì)日本傳統(tǒng)文化充滿了擔(dān)憂,可見戰(zhàn)爭還是對(duì)川端的心境觀點(diǎn)造成或深或淺的影響。但這種擔(dān)憂并未使他退滯不前,反而使他愈加堅(jiān)固了對(duì)日本傳統(tǒng)美的追隨,創(chuàng)作也逐漸走向成熟。
二、表現(xiàn)
(一)創(chuàng)作內(nèi)容
川端的作品之所以為大眾所喜愛,其中一個(gè)重要原因便是對(duì)美麗的自然風(fēng)景的生動(dòng)描述。川端特別善于描述自然界的風(fēng)物,借用修辭手法渲染一種空靈柔婉的憐憫之情。從銀河蒼穹到山川落日,從脈脈遠(yuǎn)山到清溪淺灘,從風(fēng)花雪月到煙霞云焰,從參天大樹到淺草小花,從飛蛾撲火到蝴蝶展翅,自然界的種種造物都被川端賦予人的情感與靈性,都顯得秀麗多姿、靈動(dòng)精巧,也彰顯了川端作品的陰柔美。
《伊豆的舞女》故事背景則更是令人心神向往,山巒疊障、茂密的杉林、深邃的幽谷、濃郁的綠,包括其中的一些小景:有清澈泉水噴涌而出的巖石縫隙、鋪滿枯黃落葉的鄉(xiāng)間小徑,多彩濃郁的秋色,都讓人覺得沉醉其中。如此美景下發(fā)生的愛情故事自然更讓人心動(dòng)、期待。然而,如同故事主人公交往過程中的持續(xù)的細(xì)雨那般,故事的過程與結(jié)局都縈繞著一種淡淡的感傷與哀愁。
川端的眾多作品都是如此,運(yùn)用自然景物與人物命運(yùn)之間千絲萬縷的聯(lián)系展開描述,營造一種美麗而哀婉的藝術(shù)風(fēng)格。
(二)語言修辭
如同在上文中所敘述的,川端十分擅長將萬物盛衰和人物命運(yùn)相聯(lián)系,使讀者產(chǎn)生一種空靈哀婉的憐憫之情。這種效果的達(dá)成往往是通過比喻與象征等手法來實(shí)現(xiàn)。
譬如在《雪國》中,從敘述之初起,作者就有意無意地多次對(duì)飛蛾這種生物進(jìn)行描寫,“它就像一片樹葉似地飄然落下,半途又翩翩飛舞起來?!薄凹喆巴饷嬉残切屈c(diǎn)點(diǎn)地烙上了數(shù)不清的何種各樣的飛蛾,在明澈的月光底下浮現(xiàn)出來”“有些飛蛾,看起來老貼在紗窗上,其實(shí)是已經(jīng)死掉了”。蛾類小蟲轉(zhuǎn)瞬即逝,正與文中女子脆弱美麗的生命和命運(yùn)一般,又與駒子胃痛聯(lián)系在一起,象征駒子生命中隱含淡淡悲憫,也象征著兩位女主人公黯淡無常、虛無縹緲的愛情命運(yùn)。
除了飛蛾之外,作者還通過描寫“蝶”“蜻蜓”等幼小飛蟲來象征人生境遇的不祥之兆。文中將蛾類生物都描寫得脆弱而柔美,“秋風(fēng)吹來,它的翅膀就像薄紙一樣輕輕地飄動(dòng)”“有的像枯葉似的飄散 ,也有的打墻壁上落下來?!?,枯葉的比喻,象征的意蘊(yùn),柔美的畫面,都給人以美麗而哀婉的感覺。
(三)文化理念
川端畢生一直追求著 “物哀” 這一審美觀念。他把一切看作“美”,并且在這些 “美”的背后隱含了作者深刻的細(xì)膩的哀愁。他所刻畫的大自然、 世情以及女性等既美麗又哀婉。
葉渭渠先生將“物哀”分成了三個(gè)層次,第一層次是對(duì)人的感動(dòng),第二層次是對(duì)世相的感動(dòng),第三層次是對(duì)自然物的感動(dòng)。這三個(gè)層次在川端的文本中均有體現(xiàn)。最多的便是第三層。正如《雪國》 著名的、被后世不斷稱贊和吟詠的開頭“穿過縣界長長的隧道, 便是雪國。 夜空下一片白茫茫。火車在信號(hào)所前停了下來”。川端康成用簡潔的文字, 構(gòu)建出了一個(gè)白雪皚皚、既靜寂寒冷、又虛幻奇特的天地,拉開《雪國》的序幕, 可謂美麗純凈。
總結(jié)
綜上所述,我們可以發(fā)現(xiàn),川端康成創(chuàng)作的最大特點(diǎn)便是“物哀”,文學(xué)作品一直貫穿著 “物哀” 的審美意識(shí),而正是這種日本特有的傳統(tǒng)審美觀念,才可以深刻展現(xiàn)出出作者歷經(jīng)無數(shù)次人生變故、戰(zhàn)爭陰影以及人世瞬變的復(fù)雜人生閱歷,才能體現(xiàn)出日本傳統(tǒng)文化在日本作家心中扎根至深,才能使川端康成在作品中盡情敘述靈動(dòng)俊秀的自然造物,并貫徹著物哀的文學(xué)理念,運(yùn)用比喻和象征手法巧妙將其與主人公坎坷哀苦的命運(yùn)聯(lián)系在一起,營造出一種美麗而哀婉的藝術(shù)風(fēng)格,使讀者也為世事無常、為命運(yùn)多舛而感慨,使川端的創(chuàng)作獲得成功,走向世界。
參考文獻(xiàn):
[1](日)三島由紀(jì)夫.川端康成的東洋與西洋[EM].葉渭渠.川端康成文學(xué)的東方美(代總序)雪國·古都.桂林:漓江出版社,1998.
[2](英)托·斯·艾略特.艾略特文學(xué)論文集·傳統(tǒng)與個(gè)人才能[C].李賦寧譯注.天津:百花文藝出版社,1994.
[3]川端康成.雪國·古都·千只鶴 [M].葉渭渠,唐月梅,譯.南京:譯林出版社,1996.
[4]陳雪.川端康成感覺世界的構(gòu)筑——《雪國》女性形象建構(gòu)藝術(shù)手法探微[J].安徽:合肥學(xué)院學(xué)報(bào),2011.