Abigail
音樂與其說是一種藝術(shù),倒不如說是人類與生俱來的潛能??纯催@些大音樂家們是怎樣發(fā)掘這一潛能的吧。
Michael Jackson
邁克爾·杰克遜
1958~2009,美國歌手、詞曲創(chuàng)作人、舞蹈家、表演家、慈善家,獲格萊美終身成就獎,被
為流行音樂之王、世界舞王,是世界樂壇、演藝圈里絕無僅有和最具代表性的風云人物,從20世紀80年代起為整個現(xiàn)代流行音樂史締造了一個傳奇時代。代表作Thriller等。
Today, when I create my music, I feel like an instrument of nature. I wonder what delight nature must feel when we open our hearts and express our God-given talents. The sound of approval rolls across the universe, and the whole world abounds1) in magic. Wonder fills our hearts, for what we have glimpsed, for an instant, the playfulness of life.
如今,當我創(chuàng)作音樂的時候,我感覺自己像是大自然的一種樂器。我很好奇當我們敞開心扉,盡情展現(xiàn)天賦之才時,大自然會有多么快樂。贊許的聲音在宇宙中翻滾,整個世界充滿了魔法。我們心中滿是驚嘆,因為我們在那一瞬間窺見了生命的愉悅。
Elvis Presley
埃爾維斯·普雷斯利
1935~1977,美國著名搖滾歌手、音樂家,綽號“貓王”,被視為20世紀中最重要的文化標志性人物,常被稱為“搖滾樂之王”。代表作Heartbreak Hotel、Hound Dog等。
Rock and roll music, if you like it, if you feel it, you can't help but move to it. That's what happens to me. I can't help it.
搖滾音樂,如果你喜歡它,如果你能感受到它,你就會禁不住跟著它律動。我就是這樣,難以自控。
Taylor Swift
泰勒·斯威夫特
1987~,美國鄉(xiāng)村音樂、流行音樂創(chuàng)作女歌手。代表作Safe & Sound、Ronan、最新單曲Look what You Made Me Do等。
I've always felt music is the only way to give an instantaneous2) moment the feel of slow motion. To romanticise it and glorify it and give it a soundtrack and a rhythm.
我一直覺得音樂是給轉(zhuǎn)瞬即逝的一個瞬間賦予慢動作感的唯一方法:將這個瞬間浪漫化、偉大化,再給它配上聲音和節(jié)奏。
Ray Charles雷·查爾斯
1930~2004,美國靈魂音樂家、盲人音樂家,被
為“靈魂樂之父”,開創(chuàng)了節(jié)奏布魯斯(R&B)音樂,是第一批被列入搖滾名人堂的人物之一,被稱為“音樂界唯一的天才”。《滾石雜志》亦把他列為“100個最偉大的藝人”中的第
位。代表作Georgia On My Mind。
I was born with music inside me. Music was one of my parts. Like my ribs, my kidneys, my liver, my heart. Like my blood. It was a force already within me when I arrived on the scene. It was a necessity for me—like food or water.
我生來體內(nèi)就流動著音樂。音樂是我身體的一部分,就像我的肋骨、腎臟、肝臟,我的心臟和我的血液。在我到達現(xiàn)場時,它就已經(jīng)是我身體里的一股力量。對我來說,音樂是不可或缺的,就像食物和水一樣。
Luciano Pavarotti
魯契亞諾·帕瓦羅蒂
1935~2007,世界著名的意大利男高音歌唱家,世界三大男高音之一。代表作Panis Angelicus、Miserere等。
For me, music making is the most joyful activity possible, the most perfect expression of any emotion. If children are not introduced to music at an early age, I believe something fundamental is actually being taken from them.
對我來說,音樂創(chuàng)作可能是最令人愉快的事情,是表達任何情感的最完美方式。如果孩子們沒能在幼年接觸音樂,我認為這實際上是剝奪了他們生命中非常重要的東西。
Billy Joel比利·喬爾
1949~,美國的著名歌手、鋼琴演奏家、作曲作詞家,六次獲得格萊美獎,是西城男孩樂隊所演唱的Uptown Girl的原唱及作詞人。代表作An Innocent Man、The Bridge等。
I think music in itself is healing. It's an explosive expression of humanity. It's something we are all touched by. No matter what culture we're from, everyone loves music.
我覺得音樂本身就有治愈效果。它是對人性的一種強烈的表達。我們都會為之感動。不論我們來自哪種文化,每個人都愛音樂。
Enya恩雅
1961~,愛爾蘭著名獨立音樂家,全球最暢銷女藝人之一。代表作Watermark、Shepherd Moons等。
Writing music on your own makes you think a lot about your life. Who are you? Would you change anything about yourself? This is where it comes from.
獨立寫歌會讓你有很多關(guān)于生命的思考。你是誰?你會對自身做出什么改變嗎?音樂正是來源于此。
1. abound [..ba.nd] vi. 富于;富足
2. instantaneous [..nst.n.te.ni.s] adj. 即刻的,瞬間的endprint