英國人可能是這世界上說話最喜歡拐彎抹角的民族,這大概是民族文化里深植的內(nèi)斂使然。就像我們在開玩笑時(shí)經(jīng)常會說interesting,這個(gè)詞就出自英國人拐彎抹角的習(xí)性。比如你興致勃勃地跑過去嘰里咕嚕說了一大堆,人家默默抹掉你噴濺出來的唾沫星子,半晌飄出一句:“Interesting.”大概不用我解釋你也能明白這個(gè)詞微妙的含義了吧。其實(shí),除了interesting之外,能鮮明表現(xiàn)英國文化的還有sorry一詞。根據(jù)英國廣播公司(BBC)調(diào)查顯示,英國人使用頻率最高的單詞是sorry,平均每個(gè)英國人每天要說八次,一年要說2920次,一生要說233600次。有個(gè)英國朋友曾和我開玩笑說,如果我在英國的大街上橫沖直撞,可能會在短短300米內(nèi)聽到十幾次sorry,就像我是那個(gè)走路很認(rèn)真看路的人。因?yàn)?,在英國,不小心踩了別人的腳要道歉,被踩了腳也要道歉;打斷別人說話要道歉,說話被打斷也可能要道歉;你讓別人感覺不舒服要道歉,別人讓你不太舒服還是要道歉。
其實(shí),更多的時(shí)候sorry只是一句附加的話,就像口頭禪,可以被忽略掉。比如:“Sorry, have you got the time?”再如:“Sorry, I was wondering if you knew the way to ...”再比如:“Sorry, where is the ticket office?”Sorry變成英國人在日常生活中的一句口頭禪,成為英倫生活的一部分。在英國生活,你必須要學(xué)會各種“虛情假意的”噓寒問暖,學(xué)會這種“虛假的道歉”。所以,當(dāng)你聽到英國人對你說sorry的時(shí)候,你也不要太往心里去,人家可能就是隨口客氣一下,和你過年的時(shí)候走親戚,七大姑八大姨說你越來越好看或越來越帥,你一邊心里美著,一邊低著頭擺擺手說“沒有沒有”是一個(gè)道理。
英國人經(jīng)常說sorry,讓人感覺他們是一群相當(dāng)隨和的人,但其實(shí)這背后有著更深層次的文化內(nèi)涵。比如有人錯怪了你,然后他們對你說:“I am sorry you feel that way.”這句話可絕對不是在和你道歉,就好像你經(jīng)常會在宮斗劇里看到的,險(xiǎn)毒狡詐的女二暗暗陰了單純的女主之后,還眨著大眼睛一臉無辜地說:“抱歉抱歉,沒想到你會這么想,可是人家真的不是故意的呢?!边@話聽著就想讓人原地爆炸啊。其實(shí),這句話應(yīng)該是在你生病的時(shí)候才會聽到的。別人來探望你,看見你虛弱地臥病在床,手捧鮮花一臉真誠地安慰你:“I am sorry you feel that way. (看你這個(gè)樣子我真的感到很難過。)”所以,如果你真的做錯了什么,千萬別和對方說這句話,因?yàn)檫@聽起來根本不是在道歉,只會火上澆油而已。
有時(shí)候因?yàn)閳D方便,你可能會這樣道歉:“Oh, sorry about that, don't worry about that, buddy.”但其實(shí),這句話會讓對方覺得非常不舒服,因?yàn)殡m然這是一句道歉的話,但你讓人家不知道怎么回復(fù)你。什么叫don't worry?人家已經(jīng)擔(dān)心了,如果你一開始就不想讓人家擔(dān)心,那你干嗎還道歉呢?這么說只會讓對方認(rèn)為你的道歉不是真心實(shí)意的。
所以,即便sorry在英國人的生活里十分常見,你也不能掉以輕心,隨口亂說,以免造成不必要的麻煩。比如有時(shí)候你會聽到:“Sorry, I am so sorry to tell you this, but actually you haven't been paying your repayments (分期還款). Sorry about this, but actually we are going to repossess (收回) your house.”再比如你會聽到:“Sorry about that, could you get the kids out, please? They are crying. It is really annoying, sorry. Thanks.”諸如這類,當(dāng)英國人在不斷道歉不斷說sorry的時(shí)候,他們心里其實(shí)并不覺得有多抱歉。相反,他們只是在盡全力控制自己的情緒和沖動,所有的不滿全都被壓縮成了一句句sorry。
除此之外,不斷的道歉其實(shí)表明了英國人潛意識里害怕與人起沖突的心理,他們害怕被人認(rèn)為being rude。對于英國人來說,在公眾場合保持自己的優(yōu)雅得體可能是除了討論天氣和下午茶之外世界上最重要的事情。畢竟全世界都知道,禮貌紳士是英國人最為迷人的品質(zhì)。
你看就像一個(gè)小小的sorry一樣,學(xué)的時(shí)候,單單靠記單詞、背語法是絕對不行的,還要懂其背后的文化,只有這樣,你才能懂得英語的可愛之處,自然也就學(xué)好英語啦。
作者簡介:
許趙朵拉,北京新東方學(xué)校酷學(xué)酷玩詞匯營老師,畢業(yè)于北京外國語大學(xué);喜歡去胡同里欣賞有趣的展覽,喜歡在電影節(jié)的時(shí)候看幾部可愛的片子,喜歡挑一家餐館滿足自己的胃,喜歡在這個(gè)世界到處走走,然后把世界的溫柔告訴學(xué)生,告訴他們生活如此迷人。endprint