• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “經典中國國際出版工程”情況綜述(2013—2017年)

      2017-10-27 19:06房毅呂健泳
      出版參考 2017年8期
      關鍵詞:結項申報資助

      房毅 呂健泳

      為大力實施中國出版走出去戰(zhàn)略,鼓勵和支持適合國外市場需求的優(yōu)秀外向型圖書出版,講好中國故事,增強國家文化軟實力,2009年,原新聞出版總署正式組織實施“經典中國國際出版工程”(以下簡稱“工程”)。

      一、“經典中國國際出版工程”項目介紹

      “工程”以財政資金作支持,以專家評審作為學術保障,以實施申報單位項目責任制作為機制,以推進中國圖書在國外出版為直接目標?!肮こ獭蹦壳安捎庙椖抗芾矸绞劫Y助外向型優(yōu)秀圖書選題的翻譯、出版、推廣。按照“自愿申報、專家評審、擇優(yōu)立項、追蹤問效”的原則和要求,開展評審評估,每年評審一次,對立項項目予以資金支持。

      “工程”旨在發(fā)揮帶動引領作用,鼓勵和支持體現(xiàn)國家意志,代表國家水準,傳承中華文明,反映時代風貌,適于國際傳播的外向型優(yōu)秀圖書選題的翻譯推廣出版?!肮こ獭辟Y助的圖書不僅限于傳統(tǒng)經典著作,更重要的是將中國出版的當代精品圖書推向國際出版市場。力求全面、深入、客觀,準確地介紹當代中國的發(fā)展狀況和中國文化,展現(xiàn)當代中國發(fā)展成就,展示當代中國價值觀念,讓世界更好地了解中國。

      從2009年第一期項目評審和實施以來,“工程”得到了社會各界的好評和各出版機構的熱烈響應,激發(fā)了各出版機構走出去的積極性。同時,“工程”有效提升了我國出版物版權輸出的數(shù)量和質量。增進了中外文化交流,不斷擴大中國圖書國際傳播力、影響力,豐富了國際圖書市場上中國圖書的種類,取得了可喜的成績?!肮こ獭敝两窭塾嬞Y助了國內外出版機構出版的1323個項目、涉及44個語種,共輸出55個國家和地區(qū)。

      國家新聞出版廣電總局對實施該工程高度重視,成立了“工程”委員會和辦公室,負責重大事項的研究與決策,包括完善評審制度等。“工程”辦公室,設在總局進口管理司,負責“工程”整體工作運行。“工程”辦公室內設秘書處,是“工程”的日常辦事機構,秘書處辦公地點設在中國版本圖書館,具體負責項目日常運行與管理。工作委員會專設評審委員會,負責“工程”的項目評審。

      二、近五年“經典中國國際出版工程”資助項目的情況

      2013年至2017年,五年間,“工程”共資助了境內外203家出版機構的980個項目,1989個圖書品種,涉及44個語種。

      (一)獲資助圖書類別情況

      2013年至2017年,獲“工程”資助的1989個圖書品種中,深入闡釋習近平總書記系列講話精神、“中國夢”、“四個全面”戰(zhàn)略布局、當代中國發(fā)展道路和當代中國價值觀念的“主題類”圖書共有159種,占總數(shù)的8%。如《平易近人——習近平的語言力量》(英文、韓文)、《中共十八大:中國夢與世界》(英文、法文、西班牙文、俄文、德文、阿拉伯文、阿爾巴尼亞文)、《中國夢與中國道路》(俄文、韓文)等。

      介紹中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經典著作、通俗讀物的“傳統(tǒng)文化類”圖書共有177種,占總數(shù)的8.9%。如《聊齋志異選》(法文)、《中華國學名言》(英文版)、《中國古代詩歌經典英譯系列:唐詩》(英文)等。

      展示中國特色、中國風格、中國氣派的“哲學社科類”圖書共有927種,占總數(shù)的46.6%。如《轉型期中國社會問題與化解》(英文)、《中國哲學30年》(英文),《在彼處——大使演講錄》(日文)等。

      體現(xiàn)中華文化精神、反映中國人審美追求,思想性、藝術性相統(tǒng)一的當代“文藝類”圖書共有664種,占總數(shù)的33.4%。如《三體(共3部)》(英文)、《煙》(韓文)、《解密》(英文、希伯來文、德文、法文、荷蘭文、意大利文)等。

      代表我國科技最高研究水平和最新研究成果的“科技類”圖書共有62種,占總數(shù)的3.1%。如五洲傳播出版社的《中國速度:高速鐵路發(fā)展之路(日文)》、清華大學出版社的《云制造(英文)》、人民交通出版社的《特大跨鋼桁拱橋建造技術(英文)》等。

      (二)獲資助圖書語種的分布情況

      獲“工程”資助的44個語種的圖書中,總體上側重于英文,英文圖書約占總資助品種數(shù)的近四成。受資助語種排在前十的分別為(見圖1):英文圖書共資助761種,占總數(shù)的38.3%;韓文圖書共資助206種,占總數(shù)的10.4%;法文圖書共資助183種,占總數(shù)的9.2%;日文圖書共資助140種,占總數(shù)的7%;德文圖書共資助111種,占總數(shù)的5.6%;泰文圖書共資助110種,占總數(shù)的5.5%;阿拉伯文圖書共資助65種,占總數(shù)的3.3%;俄文圖書共資助59種,占總數(shù)的3%;土耳其文圖書共資助45種,占總數(shù)的2.3%;西班牙文圖書共資助39種,占總數(shù)的2%。

      (三)獲資助的出版機構區(qū)域分布情況

      2013年至2017年獲“工程”資助的203家出版機構中,國內(不含中國港、澳、臺地區(qū)出版機構)大部分地區(qū)的出版機構均有項目獲得資助。

      此外,根據(jù)“工程”申報辦法,2013年開始允許海外出版機構和版權代理機構直接申請資助。這五年期間共資助了包括企鵝出版集團、圣智學習集團、法國畢基埃出版社等32家海外出版機構直接申報的130個品種。

      (四)已出版的圖書情況

      截至2017年7月,獲“工程”資助已經出版的圖書共完成結項469個項目。

      1.在資助的項目中主題類圖書無論在版權輸出品種還是從海外市場的表現(xiàn)來說都可圈可點?!镀揭捉恕暯降恼Z言力量》一書由上海交通大學特聘教授、中央馬克思主義理論研究和建設工程首席專家陳錫喜主編。英文版、韓文版分別于2015年和2016年獲得“工程”資助,英文版由Tower Bridge Publishing出版,韓文版由韓國書壇出版社出版。此書英文、韓文的出版引起了當?shù)刈x者的濃厚興趣,產生了強烈反響。使外國讀者可以進一步了解習近平主席治國理政思想,成為大家理解中國、讀懂中國的一把鑰匙。

      《中國夢:誰的夢?》(日文)2014年獲得資助,由日本僑報社2015年12月正式出版。此書在日本一經上市就備受關注,入選亞馬遜中國題材暢銷書排行榜第23位,并被日本著名學府明治大學等多座學府選為教科書,這也是“中國夢”同類主題中第一本榮登亞馬遜暢銷榜的圖書,是傳播中國故事的一個成功樣本。endprint

      2.在已出版的圖書中不乏由海外知名出版機構出版的精品力作。如《東京審判:中國的記憶與觀點》英文版由享有盛譽的劍橋大學出版社出版,并且被收入“劍橋中國文庫”?!独菆D騰》英文版由企鵝出版集團出版?!吨扉F基答記者問》英文版由牛津大學出版社出版?!吨袊鴪D書出版產業(yè)報告(第三版)》英文版由圣智學習集團出版;《彈性流體動壓潤滑數(shù)值計算方法》由約翰·威立出版有限公司出版;《中國科技史》由施普林格出版集團出版?!督饷堋返挛陌嬗扇蜃畲蟮拇蟊妶D書出版集團蘭登書屋出版,英文版由企鵝出版集團出版。

      5.資助了莫言、劉慈欣等知名獲獎作家的作品走向世界。其中諾貝爾文學獎得主莫言的作品《酒國》(格魯吉亞文、芬蘭文、德文、匈牙利文)、《蛙》(羅馬尼亞文、波蘭文、挪威文)等10個語種,17個品種圖書的翻譯、出版獲得了“工程”的資助。

      2015年獲得被譽為“科幻界的諾貝爾獎”的雨果獎最佳長篇小說獎的《三體》,其英文版,早在2013年就已獲得了“工程”的資助,現(xiàn)已成為國際圖書市場上暢銷的科幻小說。

      三、“經典中國國際出版工程”申報、評審、結項工作中的注意事項

      (一)申報階段的有關事項

      1.“工程”辦公室每年1月份發(fā)布本年度“工程”申報指引,指引通常包括:申報通知及申報辦法。各出版機構應根據(jù)當年“申報通知及申報辦法”的精神,結合本機構能力、資源等情況安排項目申報,減少和避免項目申報的盲目性和不確定性。

      2.申報機構應按當年申報辦法的要求提交相關申報材料。

      3.已獲得國家社會科學基金、國家出版基金、絲路書香工程、中國當代作品翻譯工程、中國圖書對外推廣計劃等項目資助的同語種的圖書,不得重復多頭申報。

      4.申報項目必須實現(xiàn)向非華語地區(qū)版權輸出或與非華語地區(qū)的出版單位國際合作出版發(fā)行。輸出方式主要是版權輸出或合作出版。申報語種為中文,輸出地為中國港、澳、臺地區(qū)的不予受理。

      5.申請項目的出版物僅限于圖書,不包括音像制品(但隨書配送的音像制品除外)、電子出版物、數(shù)字圖書等。

      6.申報者除國內的出版集團、出版社外,同時允許海外出版機構和版權代理機構申請資助(不含中國港、澳、臺地區(qū))。雜志社、動漫公司、國內民營公司暫不列入申報范圍。

      (二)評審階段中的有關事項

      “工程”采用項目管理方式,對外向型精品圖書海外翻譯出版給予資金補助。按照“自愿申報、專家評審、擇優(yōu)立項、追蹤問效”的原則和要求,開展評審評估。

      1.“工程”對申報材料的完整性、規(guī)范性、合理性進行審核,重點對申報機構的版權輸出或合作出版合同進行審核。審核合格者,進入評審程序。

      2.“工程”辦公室每年組織評審專家,召開年度“經典中國國際出版工程”評審會,依據(jù)圖書類別及學科屬性劃分評審組,由各組的評審專家根據(jù)申報項目的科學性和規(guī)范性、申報圖書的權威性和代表性、申報機構的對外出版水平、海外出版機構的影響力、譯者能力、預算的合理性和可行性等指標,科學合理地確定推薦入圍項目名單。經過評審大會,集體對推薦項目進行綜合審議,以投票表決的方式確定擬資助的項目。

      3.“工程”評審入圍項目,經過審定、報批后,通過媒體向社會公示,公示期滿無異議的項目需簽訂項目協(xié)議書,其后“工程”根據(jù)協(xié)議約定并按照財政預算資金使用管理的有關規(guī)定,將首付款撥至項目承擔機構。

      (三)結項驗收階段的有關事項

      “工程”結項實行驗收制度。結項驗收工作由“工程”辦公室負責組織。

      項目承擔機構在完成立項圖書翻譯出版工作后,向“工程”辦公室秘書處提出結項申請。項目承擔機構在申請結項時應按結項要求提交結項材料,具體包括:“經典中國國際出版工程”結項報告、結項樣書、“經典中國國際出版工程”協(xié)議書復印件及其他結項需要的輔助證明材料(含數(shù)字版)。

      結項項目要經過要件審核、專家評審、審定、資金復核,報批等環(huán)節(jié),才能視為該項目通過結項驗收。通過結項驗收合格的項目,按協(xié)議約定及相關規(guī)定撥付尾款。

      四、“經典中國國際出版工程”未來資助重點及規(guī)劃

      (一)“經典中國國際出版工程”資助重點

      “工程”資助體現(xiàn)國家意志、代表國家水準、傳承中華文明、反映時代風貌、適于國際傳播的出版物。

      重點支持國內出版單位向世界主要國家和地區(qū)輸出經典作品,向國際市場推廣中華文化,展示當代中國形象,立項語種側重英語;優(yōu)先對國內出版單位與國際知名出版機構簽署版權輸出或合作出版協(xié)議的項目立項;重點支持由海外漢學家、翻譯家、作家翻譯出版和寫作中國的項目。

      (二)“經典中國國際出版工程”的未來規(guī)劃

      1.“經典中國國際出版工程”堅持打造精品圖書

      “工程”辦公室將廣泛開展調研,加強與項目承擔單位的溝通互動,未雨綢繆,強化項目承擔單位的打造精品的意識,促其提高翻譯質量,優(yōu)先選擇海外漢學家、翻譯家、作家來進行翻譯和創(chuàng)作。

      “工程”辦公室將嚴把獲得資助項目的結項質量關,對項目整體翻譯質量極差,整體不合格的圖書,堅決不予結項。對存在形式要件不符合要求的、項目部分章節(jié)翻譯質量需待提高的、項目經費使用情況需進一步明晰的,需要退回出版單位補充材料和修訂完畢后,重新申請結項。

      2.進一步加強項目監(jiān)管、績效評估、結項工作的力度

      對已受資助的項目,進行追蹤問效,開展績效評估,加強監(jiān)管力度,高度重視立項項目的結項工作。為解決結項工作中的重點、難點和突出問題,加強項目監(jiān)管力度,提高結項質量和結項率,工程辦公室先后于2015年、2016年組織了在京出版單位“工程”結項工作協(xié)調會,并于2017年4月在浙江組織召開了華東地區(qū)出版單位“工程”結項工作會議。從會后的結項情況和結項率來看,達到了預期的目的和效果,大幅提高了項目結項率,結項工作方面取得了突破性進展。

      今后,“工程”辦公室將繼續(xù)加強對工程項目的績效考核、項目監(jiān)管和結項工作的力度,采取有效措施,著力解決結項工作中的重點、難點及突出問題,促使承擔立項項目的各出版單位將對外翻譯出版工作放在重要位置,在提高項目翻譯和出版質量的同時,加快翻譯出版進度,使其按照合同約定時限及時完成承擔項目。

      5.拓展“經典中國國際出版工程”的推廣、傳播渠道

      未來,我們將積極借助各大國際書展、北京國際圖書博覽會、國際書展中國主賓國活動等平臺,對“工程”已完成出版的圖書進行成果展示和宣傳,加大“工程”品牌在國際上的宣傳推廣力度。

      引導支持獲資助圖書通過舉辦海外推薦會,在海外刊發(fā)書評等形式,開展圖書展示、營銷和版權推介。積極與跨國主流營銷機構合作,充分利用外方資源,實現(xiàn)對境外主流受眾群體的覆蓋。使得獲資助圖書既能“走出去”,更能“走進去”。

      著力促進傳統(tǒng)出版與新興出版融合發(fā)展“走出去”,針對數(shù)字出版?zhèn)鞑ヒ?guī)律和受眾特點,聚集優(yōu)勢出版資源,同步上線傳播外文版中國優(yōu)秀數(shù)字圖書內容。

      “經典中國國際出版工程”是國家級“走出去”重點項目,也是一個涉及面廣、工作量大的系統(tǒng)工程?!肮こ獭睔v時九年,在這九年中不斷汲取來自評審專家,學者、申報機構等各方面提出的意見和建議,在申報、評審和結項工作各個環(huán)節(jié),都做了有益的改進和新的探索,積累了寶貴的經驗。

      五、結語

      “經典中國國際出版工程”將開拓創(chuàng)新工作思路,積極提升工作的水平,發(fā)揮好帶動引領作用。努力推出更多講好中國故事、傳播中國聲音、闡釋中國特色的經典作品,讓海外讀者通過中國圖書認識中國、了解中國、理解中國,增進中外文化交流。“工程”將力爭在今后服務理念、管理形態(tài)、宣傳模式、推廣力度、品牌建設等多方面呈現(xiàn)出新氣象,讓更多體現(xiàn)中國精神中國價值的優(yōu)秀圖書走向世界,為中國圖書和中國文化“走出去”做出應有的貢獻。endprint

      猜你喜歡
      結項申報資助
      少先隊活動(2022年9期)2022-11-23
      2020年5—10月國家社科基金藝術學結項鑒定優(yōu)秀、良好名單
      高校資助育人成效的提升路徑分析
      “隱形資助”低調又暖心
      云南警官學院完成二項國家級科研項目課題結項
      中國人事科學研究院2018年部級課題通過結項驗收
      國際收支間接申報問答
      《申報》與上海民國時期禁戲
      美國防部資助研發(fā)能垂直起降的無人機
      2600多名貧困學生得到資助
      扎兰屯市| 四子王旗| 贵阳市| 苍溪县| 秦安县| 滁州市| 桃源县| 黄冈市| 塔城市| 英山县| 抚宁县| 若尔盖县| 德州市| 聊城市| 澳门| 突泉县| 建阳市| 仪陇县| 宁蒗| 樟树市| 洪雅县| 抚州市| 绥芬河市| 弋阳县| 叶城县| 邵阳市| 安塞县| 汝城县| 汤阴县| 卢湾区| 皮山县| 阜平县| 乌兰浩特市| 乌苏市| 贡山| 鹤庆县| 循化| 天镇县| 无棣县| 健康| 牙克石市|