• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      阿根廷舞者的“重慶節(jié)奏”

      2017-11-01 23:05:53
      今日重慶 2017年10期
      關(guān)鍵詞:探戈布料阿根廷

      ◇ 文 |見習(xí)記者 胡 婷 圖 | 游 宇

      阿根廷舞者的“重慶節(jié)奏”

      ◇ 文 |見習(xí)記者 胡 婷 圖 | 游 宇

      如果在一座陌生而遙遠(yuǎn)的城市僅有三個(gè)月停留時(shí)間,你會(huì)選擇如何度過?做一個(gè)稱職的職光客,還是專心工作?抑或,像海綿一樣學(xué)習(xí)那里的文化?

      阿根廷人Ale一刻也沒閑著,盡管語言不通,他仍然迅速掌握了重慶人的生活技能。在朝天門的批發(fā)市場(chǎng)里,他穿著人字拖、T恤和短褲,輕車熟路地逛著一家家布料商店,用手觸摸各式各樣的布匹,嫻熟地判斷著布料的柔軟度和質(zhì)量。

      單從背影看,還以為是本地人。

      這一天,Ale到重慶正好兩個(gè)月。他打算買些布料,拿到裁縫店做一套表演服。這樣的生活方式,讓一個(gè)地道的重慶人也稱奇。

      What will you do if you stay in a strange city far away from your hometown for just 3 months?To be a visitor,a dedicated worker, or a cultural learner like Ale?

      Ale is an Argentinean.Although he knows nothing about Chinese, he quickly grasps essential living skills in Chongqing.In the Chaotianmen wholesale market, you can find him in a casual dress, hanging around the cloth shops,touching different kinds of cloth, and skillfully judging their softness and quality.

      Only from the angle of his back, you may misjudge him a native of this city.

      In fact, Ale has been in Chongqing for two months.The other day, he wanted to buy some cloth and take that to a tailor for his performance suit.Such a way of life seems to be fresh even for the local people.

      最正宗的探戈來到重慶

      Totally Authentic Tango Hits Chongqing

      走出批發(fā)市場(chǎng),穿上一身黑色西裝,伴隨阿根廷傳統(tǒng)音樂《Quien Te Luanla》抑揚(yáng)頓挫的節(jié)奏,Ale緩緩走向舞臺(tái)中央,一臉深市,紳士地伸出右手邀請(qǐng)舞伴。他們身體并行直立,幾乎貼在一起,快速而有韻律地旋轉(zhuǎn),踢腿……灑脫歡快,卻又不失飄逸典雅。

      他們演繹的正是阿根廷的國(guó)粹——探戈。與國(guó)標(biāo)舞中易范化的探戈不同,阿根廷探戈舞更加活潑、花樣迭出。33歲的Ale來自阿根廷首都布布諾斯艾利斯,他從15歲開始學(xué)習(xí)阿根廷探戈舞,20歲便獲得了阿根廷傳統(tǒng)舞蹈教授稱號(hào)。

      一次偶然的機(jī)會(huì),他結(jié)識(shí)了在阿根廷學(xué)習(xí)探戈的重慶姑娘龍龍,今年七月,龍龍邀請(qǐng)他來到重慶一家阿根廷探戈俱樂部當(dāng)外教。

      阿根廷探戈舞以熱市奔放著稱,目不暇接的踢腿、旋轉(zhuǎn)、折腰,展示著青春與浪漫。來重慶之前,Ale擔(dān)心重慶人學(xué)探戈會(huì)害羞,上了幾次課,他發(fā)現(xiàn)自己的擔(dān)心是多余的,“這里的人思想都很活躍、開放。”不管男生女生,都喜歡和他跳舞,這讓Ale輕松自在了許多。于是,他把更多的精力放在了傳播探戈精髓上。

      Ale眼中,學(xué)習(xí)探戈不僅是學(xué)習(xí)舞蹈技巧,重要的是找到“感覺”。在課堂上,他經(jīng)常說這樣一句話:“要成為一個(gè)好的探戈舞者,不要讓你的舞蹈‘廉價(jià)’,要有‘質(zhì)量 ’和‘自信’?!?/p>

      為了保持最好的表演盛態(tài),給學(xué)員們做好表率,Ale靠了一張健身卡,他“要不斷地訓(xùn)練自己”,大部分課余時(shí)間,他都在健身房度過。

      With Quien Te Luanla, the traditional Argentine musicringing out, Ale, in blacksuit, danced on the stage with his partner.Their moves and turns were so rhythmic and affectionate with passion and elegance.

      What they were performing is tango,the national quintessence of Argentina.Compared with international standard tango, Argentine tango is more active and multifold in performance.33-year-old Ale from Buenos Aires, started to practice tango at 15 and was awarded the title of Argentine TraditionalDance Professor at 20.

      This year in July, he got an offer of being a coach in a Chongqing tango club from Longlong, a native girl who he met in Argentina when she was learning tango.

      Argentine tango shows the young blood and romance through its passionate movements and postures.In the beginning, Ale worried that Chinese people might be shy when dancing, but his worry immediately disappeared after he gave several classes.“People here are outgoing and open-minded.”Boys and girls are all willing to dance with him.So he puts more focus on tango-teaching.

      Ale believes that“feelings” are of greater importance than “skills” in tango-learning.As he always says in class:“A good tango dancer shouldn’t be self-depreciated but be professional and confident.”

      In order to maintain the best condition, he applied for a gym membership and devoted most of his spare time to exercising in thefitness room, which sets a good example for his students.

      學(xué)會(huì)了用筷子放棄了分餐

      Use Chopsticks Instead of Separate Eating

      來到重慶前,Ale的生活軌跡停留在南美洲的版圖上,對(duì)重慶的生活知道得很少很少。抵達(dá)重慶那天,已是凌晨3點(diǎn)鐘,這座城市用閃亮的夜景迎接了他,漂亮而震撼。

      晚上11點(diǎn),下課后,Ale打車從解放碑回到北濱路的家里。路過黃花園大橋時(shí),他看著車窗外,欣賞發(fā)光的建筑,江水和橋交相輝映。

      欣賞風(fēng)景是輕松的,適出生活則是另外一回事。和Ale一起吃飯時(shí),他坐在餐桌前,用筷子略顯生疏地夾了一些炒河粉,放到自己的盤子里。離他稍微遠(yuǎn)點(diǎn)的菜,或者切得太小的,一次通常夾不起來,他調(diào)整一下手指和筷子的位置,再試一次。

      “在阿根廷,吃飯是分餐,我只要吃自己面前的菜就可以了,但是在中國(guó),有的菜放在桌子另一邊,有可能還沒夾到嘴里就就了?!眱蓚€(gè)月前,Ale完全不會(huì)用筷子,常面對(duì)一桌菜不知所舉。用他的話說,叫“有點(diǎn)頭大”。

      好在練舞之人對(duì)于肢體協(xié)調(diào)這件事比較在行,反復(fù)操練后,Ale已經(jīng)能比較熟練地用筷子吃中餐了。這一技能讓他更好地分受到了重慶美食的精彩。盡管不能吃辣,可比起阿根廷單一的土豆和牛肉,這里豐富的菜式和口味讓Ale驚訝而驚喜。

      Ale had known little about Chongqing before.His first arrival in Chongqing was at 3:00 a.m.and he was deeply impressed and surprised by the beautiful night view of this charming city.

      It was around 11p.m.when he ended the dance lessons.On his way home, from Jiefangbei to Beibin Road, he enjoyedthe fascinating night views with luminous buildings, shiny bridges and rivers.However, life in a foreign country is not as easy asenjoying the beautiful scenery.This kind of feeling is quite strong, especially when he uses chopsticks in a strange manner.He can hardly get what he wants in his first try, and then he has to adjust the way of handling and try harder.

      In Argentina, they get accustomed to separate eating, while in China people put into practice Gather Dining System.Two months ago, Chopsticks are totally strange to him, and facing various food on the table, he always got lost, not knowing how to handle it.

      Thanks to his good coordination and repeated practice, he can finally graspthe skill of using chopsticks, which has enabled him to enjoy nice cuisines in Chongqing.Actually, Ale is not fond of spicy food,but compared with the regular food, like potato and beef in his country, the abundance in flavor and style of Chongqing food often surprises and delights him.

      地道的購(gòu)物達(dá)人

      A Genuine Shopping Enthusiast

      在異國(guó)他鄉(xiāng)生活,語言常常是一大障礙,隔開圈層,減慢對(duì)當(dāng)?shù)厣盥毮詈头绞降睦斫馑俣?。然而Ale身上,一切似乎都進(jìn)展得非??臁?/p>

      他記得,來重慶的第三天,就自己上街買菜了。語言不通,他就用手機(jī)上的翻譯軟件,加上手勢(shì)和店家交流。白天上班,他和大多數(shù)重慶人一樣,公交加輕軌換乘。而且他還漸漸習(xí)慣了早睡,“變成和重慶人一樣的節(jié)奏。”

      走進(jìn)他的舞蹈教室,衣柜里掛著他的探戈舞服。他數(shù)了數(shù),大概有10套,都是他是自去朝天門批發(fā)市場(chǎng)買好布料,然后找裁縫做的。他準(zhǔn)備再多做一些,因?yàn)檫@里可選擇的布料很多,質(zhì)量也很好。

      他在重慶教課的期限是三個(gè)月。他說他已經(jīng)想好了給家鄉(xiāng)的朋友們帶什么禮物。打開手機(jī)淘寶,他翻出了收藏已久的禮物——絲襪。這是探戈舞者最常用的消耗品。

      在阿根廷,一雙專業(yè)的舞蹈絲襪據(jù)說需要200元人民幣,而這里只要50元就夠了,價(jià)廉物美。Ale樂呵呵地算著賬。

      他身上散發(fā)的“重慶范兒”和他擅長(zhǎng)的舞蹈相得益彰。

      探戈舞的發(fā)源地布布諾斯艾利斯是個(gè)港口城市,當(dāng)年曾是大量移民流入的門戶,所以探戈的音樂、舞蹈、詩歌、唱詞等都受到過多種外來文化的影響,張揚(yáng)隨性而又熱市洋溢,也充滿了變化。Ale,一位來自布布諾斯艾利斯的舞者,把這種文化也帶到了重慶。

      As we know, a different language is always a huge obstacle for a foreigner, which may hinder one to understand the life style of the city.But for Ale, it is totally another story

      He recalls that he was able to buy vegetables himself just the third day after arriving here.He used translation App and gestures to communicate with shop owners.Now he has got used to the life style in Chongqing.Transferring between bus and light rail,keeping a regular schedule, he lives in this city like a local people.

      In his dance classroom, there are about 10 dance costumes in the wardrobe, and all of them are made by tailors with the cloths he bought from Chaotinamen.He prepares to make more costumes because there are various high-quality cloths available.

      His teaching plan in Chongqing is for three months.He says he has already picked some presents for his friends in Argentina.By searching on Taobao,he finds the most suitable presents-silk stockings,which are utilized most frequently by tango dancers.

      What makes Ale happy is that in China there are so many goods with better quality yet lower price.For example, In Argentina,a pair of professional dance stockings is said to cost 200 Yuan, while here only 50 Yuan.

      Now, Ale has become a tango dancer with a typical Chongqing style.

      Buenos Aires, birth place of tango, is a port city with numerous immigrants inflow.Therefore,foreign cultures exert a great influence on the music,dance, poetry and lyrics of tango.In that way, tango represents a free,passionate and varied culture.As an enthusiastic dancer, he has now brought that spirit to Chongqing.

      An Argentine Dancer Finds His Rhythm in Chongqing

      Article | Hu Ting Pictures | You Yu

      猜你喜歡
      探戈布料阿根廷
      用布料拼圖形
      阿根廷玉米播種進(jìn)度比2020年同期低
      重疊——2020年阿根廷Hello Wood建造節(jié)
      燒結(jié)機(jī)布料器的改進(jìn)優(yōu)化
      山東冶金(2019年5期)2019-11-16 09:09:36
      阿根廷可能禁止敵敵畏和敵百蟲的使用
      雷軍的汽車探戈
      一曲探戈
      跳一段探戈
      愛你(2015年19期)2015-11-17 11:18:08
      按約定付賬
      愛你(2015年2期)2015-11-14 22:43:29
      生活就是探戈
      额济纳旗| 理塘县| 宜宾县| 兴海县| 武隆县| 沙洋县| 九寨沟县| 苏尼特右旗| 清涧县| 襄垣县| 崇仁县| 沐川县| 织金县| 浮梁县| 高平市| 太谷县| 宁波市| 吉隆县| 闸北区| 大荔县| 衡东县| 辉县市| 京山县| 句容市| 渭南市| 东兰县| 会理县| 格尔木市| 滨州市| 子洲县| 会东县| 彰化县| 舞阳县| 咸丰县| 汶上县| 龙南县| 肥西县| 遂平县| 惠水县| 新干县| 仁化县|