安亞娜++孫曉春+++段志雁
摘要: 目前,雙語教學(xué)正在成為我國(guó)教育改革的熱點(diǎn),越來越多的地區(qū)和學(xué)校已經(jīng)實(shí)施或者準(zhǔn)備實(shí)施雙語教學(xué)。就全球范圍而言,許多國(guó)家和地區(qū)雙語教育的歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),如加拿大、美國(guó)、新加坡、芬蘭、瑞士、德國(guó)和我國(guó)的香港澳門等。因此,本文在分析了中外高校雙語教學(xué)的現(xiàn)狀和特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,對(duì)國(guó)內(nèi)外雙語教學(xué)的相同點(diǎn)和差異進(jìn)行了比較分析,希望能為我國(guó)高校進(jìn)行高質(zhì)量的雙語教學(xué)提供一定的參考和借鑒。
Abstract: At present, dual-language teaching has become a popular point for our education reformation. More and more universities have been operated dual-language teaching or will adopt it soon. In the world, there is a long history for dual-language teaching in many countries and regions such as Canada, America, Singapore, Finland, Swiss, Germany, Hongkong, and Marco. Therefore, based on the analysis of the present situation and characteristics from dual-language teaching in Chinese and foreign universities, a comparison on the similarities and differences of dual-language teaching between Chinese and foreign universities has been developed, which hope to be references and experiences for our high quality dual-language teaching.
關(guān)鍵詞: 雙語教學(xué);比較分析;高校
Key words: dual-language teaching;comparison analysis;universities
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-4311(2017)36-0258-02
0 引言
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,我國(guó)和世界的距離正在逐漸縮小,英語作為世界通用語言,英語學(xué)習(xí)的重要性不言而喻。再加上當(dāng)前我國(guó)已經(jīng)是世界上留學(xué)生出口地,越來越多的高校本科生選擇出國(guó)留學(xué)學(xué)習(xí)碩士課程,基于此,高校通過開展雙語教學(xué)不僅能夠傳授給學(xué)生相關(guān)的專業(yè)知識(shí),還能夠?yàn)閷W(xué)生打下良好的語言基礎(chǔ)。因此,本文在分析了我國(guó)高校和國(guó)外高校雙語教學(xué)現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,對(duì)中外高校的雙語教學(xué)進(jìn)行了比較分析。
1 我國(guó)高校雙語教學(xué)的現(xiàn)狀與問題分析
為提高高校的外語教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)更具國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的綜合性人才,我國(guó)高校做出了新的嘗試,即開展雙語教學(xué)管理。雙語教育管理作為一種新的教學(xué)管理模式,它將外語和學(xué)科教學(xué)結(jié)合起來,重新審視了我國(guó)高校外語教學(xué)目的、學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和認(rèn)知發(fā)展。然而在具體的高校實(shí)施雙語教學(xué)管理的過程中,由于我國(guó)高校在這方面起步較晚,再加上缺乏有力的理論和科研支撐,在初級(jí)階段很容易出現(xiàn)各類問題,影響到雙語教學(xué)管理效果。具體來說,當(dāng)前我國(guó)高校雙語教學(xué)管理存在以下幾方面的問題:
1.1 雙語教學(xué)課程設(shè)置不盡合理
1.1.1 課程開設(shè)具有隨意性
盡管目前從表面上看很多高校都開展了雙語教學(xué)管理,但是多數(shù)高校開展的雙語教學(xué)管理都流于形式,只是在濫竽充數(shù),并不是真正地在開展和實(shí)施雙語教學(xué)。甚至部分高校還存在為了提高本校的招生率和影響力,想當(dāng)然地推出“雙語教學(xué)”的牌子,只是為了提高自身身價(jià)的一個(gè)噱頭或者一個(gè)手段。并且,隨著國(guó)人對(duì)雙語教學(xué)認(rèn)知的逐漸加深,我國(guó)高校本科教育已經(jīng)將是否實(shí)現(xiàn)了雙語教學(xué)定為了評(píng)估其教學(xué)水平的一個(gè)重要指標(biāo),在評(píng)估的壓力下,很多高校開始盲目地開設(shè)雙語教學(xué),忽視了自身的實(shí)際情況。在設(shè)置雙語教學(xué)課程時(shí)沒有結(jié)合自身實(shí)際情況,盲目的設(shè)置雙語教學(xué)課程,不僅無法充分將雙語教學(xué)的優(yōu)勢(shì)發(fā)揮出來,還會(huì)影響到本來的教學(xué)質(zhì)量,如此對(duì)師生、學(xué)校及整個(gè)社會(huì)都是無意義的。高校應(yīng)充分意識(shí)到雙語教學(xué)的重要性,積極開展雙語教學(xué)課程,但同時(shí)應(yīng)該意識(shí)到雙語教學(xué)并不適應(yīng)于所有學(xué)科,應(yīng)結(jié)合不同學(xué)科實(shí)際情況合理開展雙語教學(xué)。
1.1.2 開設(shè)時(shí)間具有隨意性
對(duì)某些高校來說,雙語教學(xué)中不僅存在課程設(shè)計(jì)具有隨意性的問題,還存在開設(shè)時(shí)間具有隨意性的問題。很多高校沒有設(shè)立專門的雙語教學(xué)管理部門,設(shè)立了雙語教學(xué)管理部門的高校也存在失職的現(xiàn)象,包括未良好地履行自身的職責(zé),對(duì)雙語教學(xué)課程開設(shè)的時(shí)間進(jìn)行必要的調(diào)查研究,也忽視了雙語教學(xué)課程和其它課程之間的銜接性和連貫性。使得部分高校將雙語教學(xué)課程安排在大學(xué)一年級(jí),這顯然是十分不合理的,因?yàn)榇髮W(xué)一年級(jí)的學(xué)生對(duì)自身所學(xué)專業(yè)的理解還是一知半解,再加上英語水平的限制,若在這個(gè)階段開設(shè)雙語教學(xué),只會(huì)給一年級(jí)學(xué)生帶來沉重的負(fù)擔(dān),不僅體現(xiàn)不出雙語教學(xué)的優(yōu)勢(shì),還會(huì)讓學(xué)生感到焦慮,甚至失去對(duì)雙語課程的興趣。
1.2 缺乏高質(zhì)量的雙語師資隊(duì)伍
1.2.1 高校雙語教師的數(shù)量不足
對(duì)于雙語教學(xué)來說,雙語教師是重要的組成部分,它不僅是高校雙語教學(xué)的主力軍,更是雙語教學(xué)過程中的主導(dǎo)者;不僅是雙語教學(xué)內(nèi)容及課程體系的創(chuàng)建者,也是高校雙語知識(shí)傳播及雙語人才培養(yǎng)的主體。可以說,高校雙語教學(xué)質(zhì)量的優(yōu)劣,很大程度上取決于高校雙語教師,但現(xiàn)狀是多數(shù)高校都存在雙語教學(xué)嚴(yán)重缺乏的問題。endprint
1.2.2 高校雙語教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)不平衡
要想良好地推動(dòng)雙語教學(xué),高校雙語教師是關(guān)鍵因素,雙語教學(xué)質(zhì)量的優(yōu)劣很大程度上取決于雙語教師業(yè)務(wù)素質(zhì)的高低。高校雙語教學(xué)要求雙語教師不僅要具備牢固的外語功底,還應(yīng)該具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),但現(xiàn)實(shí)是多數(shù)高校的雙語教師都存在知識(shí)結(jié)構(gòu)不平衡的問題,或外語功底不夠牢固,或是專業(yè)知識(shí)不夠扎實(shí),兩者兼?zhèn)涞碾p語教師少之又少。
1.2.3 缺乏完備的雙語教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)體系
由于我國(guó)的高校雙語教學(xué)管理還處于起步階段,尚未建立完善的雙語教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)體系,依然沿用的是單語教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)監(jiān)控制度,包括教學(xué)監(jiān)督制度、教學(xué)聽課制度、教學(xué)檢查制度等,專門的雙語教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)監(jiān)控制度還未建立,與之相關(guān)的配套制度更是無從談起,比如院系雙語教學(xué)評(píng)估制度、雙語教學(xué)信息員制度、雙語教學(xué)學(xué)生評(píng)教制度等。事實(shí)上即使這些制度都建立了,真正具備執(zhí)行力的高校也是寥寥無幾。
2 國(guó)外高校雙語教學(xué)的現(xiàn)狀及優(yōu)勢(shì)分析
國(guó)外殖民地國(guó)家是最早實(shí)行雙語教學(xué)的國(guó)家,因?yàn)殡p語教學(xué)對(duì)于殖民國(guó)家來說是一種有效地殖民地種族同化的手段。國(guó)外的雙語教學(xué)模式較為常見的有沉浸式、過渡式、保持式、暗示式、任務(wù)式等五種,本文重點(diǎn)分析其中前三種,因?yàn)楹髢烧呤乔叭N的變通。
2.1 沉浸式雙語教學(xué)模式
即學(xué)校完全使用一種非學(xué)生母語的第二語言進(jìn)行各學(xué)科教學(xué)的模式。在教學(xué)中強(qiáng)調(diào)完全非母語教學(xué),學(xué)生們不僅可以在課堂上學(xué)習(xí)以外語為媒介的各專業(yè)課程,還能夠在社會(huì)及家庭中受到外語的熏陶。該模式常見于雙語并重的國(guó)家和地區(qū),比如馬來西亞、新加坡等。該模式的優(yōu)勢(shì)是幾乎不存在誤譯和語言轉(zhuǎn)換可能帶來的信息失真,能夠幫助學(xué)生更準(zhǔn)確地掌握相關(guān)的學(xué)科原理知識(shí),從而更深刻地理解課程內(nèi)容。
2.2 過渡式雙語教學(xué)模式
即學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分科目或全部科目使用母語,然后逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進(jìn)行教學(xué)的方式。剛?cè)胄r(shí)全部或者部分科目使用母語教學(xué),在學(xué)生逐漸適應(yīng)大學(xué)節(jié)奏的過程中慢慢減低母語的使用比例,增加目標(biāo)語的使用比例,至少所有的科目都采用目標(biāo)語教學(xué),在美國(guó)這種模式最為常見。該模式的優(yōu)勢(shì)是有一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,學(xué)生們更容易接受和適應(yīng)。但該模式的最終目的是為了同化移民和少數(shù)民族學(xué)生,向沉浸式過渡。
2.3 保持式雙語教學(xué)模式
即學(xué)生剛?cè)胄r(shí)各門課程使用母語教學(xué),以后逐漸使用第二語言進(jìn)行部分課程教學(xué),其他課程仍使用母語教學(xué)的模式。其目的是在提升學(xué)生目標(biāo)語的同時(shí),也不丟失母語能力,目標(biāo)是讓學(xué)生能夠熟練的運(yùn)用兩種語言交流。該模式平衡了母語和目標(biāo)語之間的關(guān)系,認(rèn)為兩者同樣重要。但該模式要求學(xué)生具備較好的外語能力,外語環(huán)境也較好。
3 國(guó)內(nèi)外雙語教學(xué)模式的相同點(diǎn)及不同點(diǎn)
3.1 國(guó)內(nèi)外雙語教學(xué)模式的相同點(diǎn)
通過分析國(guó)內(nèi)外現(xiàn)有雙語教學(xué)模式發(fā)現(xiàn),兩者之間存在許多相同點(diǎn),具體表現(xiàn)如下:
3.1.1 學(xué)生有機(jī)會(huì)接觸純外語式教學(xué)模式
國(guó)內(nèi)雙語教學(xué)的最高階段是全英式雙語教學(xué)模式,主張將外語定為授課的唯一語言;國(guó)外保持式雙語教學(xué)模式、過渡式雙語教學(xué)模式和沉浸式雙語教學(xué)模式,也都主張?jiān)谡n堂上外語為唯一的授課語言。
3.1.2 學(xué)生有機(jī)會(huì)接觸兩種語言
國(guó)內(nèi)的多種模式都讓學(xué)生有機(jī)會(huì)在課堂上接觸漢語和英語兩種教學(xué)語言學(xué)習(xí)雙語課程學(xué)科內(nèi)容,比如翻譯式雙語教學(xué)模式、中文主導(dǎo)式模式、英文主導(dǎo)式模式等。國(guó)外的保持式雙語教學(xué)模式和過渡式雙語教學(xué)模式亦是如此,也是讓學(xué)生有機(jī)會(huì)接觸到兩種語言,可以用兩種語言學(xué)習(xí)雙語課程內(nèi)容。
3.1.3 關(guān)注的重點(diǎn)相同
關(guān)注的重點(diǎn)都是語言使用比例問題,即語言選擇模式。國(guó)內(nèi)的雙語教學(xué)模式關(guān)注的是漢語和外語的使用比例問題及使用時(shí)機(jī)的問題。而國(guó)外雙語教育模式中保持式和過渡式也關(guān)注的是語言的使用比例問題。
3.2 國(guó)內(nèi)外雙語教學(xué)模式的不同點(diǎn)
3.2.1 設(shè)計(jì)的側(cè)重點(diǎn)不同
國(guó)內(nèi)雙語教學(xué)模式主要針對(duì)的是某一具體的課程來說的,是一門課程中外語與中文的使用比例不同而形成不同的教學(xué)模式;國(guó)外雙語教學(xué)模式是從全校學(xué)生雙語教學(xué)的整體出發(fā),主要指的是雙語課程、外文語言在整個(gè)課程和整體語言中的比例,依據(jù)不同的比例及目的劃分為不同模式。
3.2.2 設(shè)計(jì)的目標(biāo)不同
國(guó)外雙語教學(xué)模式的目標(biāo)是讓學(xué)生掌握目標(biāo)語,從而同化移民和少數(shù)民族學(xué)生;國(guó)內(nèi)雙語教學(xué)模式的目標(biāo)是讓學(xué)生多掌握一門語言,成為優(yōu)秀的雙語人才,提高自身的綜合素質(zhì)及社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)力。
3.2.3 實(shí)施的效果不同
國(guó)外雙語教學(xué)模式由于起步較早,至今已經(jīng)發(fā)展較為成熟,取得了不錯(cuò)的成績(jī);而我國(guó)的雙語教學(xué)模式還處于發(fā)展探索階段,許多問題亟待解決,應(yīng)結(jié)合自身實(shí)際情況,借鑒國(guó)外先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),構(gòu)建適合國(guó)情和校情的雙語教學(xué)模式。
參考文獻(xiàn):
[1]楊秀萍,李向珍,明月.中外合作辦學(xué)人才培養(yǎng)模式構(gòu)建與探索——以沈陽師范大學(xué)國(guó)際商學(xué)院為例[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(05).
[2]李桂山,馮晨昱.中外合作辦學(xué)背景下雙語教學(xué)模式的建構(gòu)——以天津理工大學(xué)國(guó)際工商學(xué)院為例[J].高等教育研究,2009(01).
[3]方春生,付曉春.高職院校中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)中存在的問題及對(duì)策[J].科技信息,2010(10).
[4]崔艷春.高職院校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目下雙語教學(xué)的實(shí)踐與探討[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2010(34).
[5]鄭大湖,戴偉華.我國(guó)高校雙語教學(xué)研究十年:回顧與展望[J].外語界,2013(2):1-4.
[6]倪哲.江蘇省地方高校雙語教學(xué)問題及對(duì)策研究[J].西南大學(xué),2015:32-35.endprint