◆◇李 皓
在黑陶之鄉(xiāng)吐故納新 (外一首)
◆◇李 皓
自古以來,水火不融
但是在陶山
在黑陶之鄉(xiāng)
卻因土合,水火相濟
這水
是從天而降的黃河之水
這火
是太陽神恩賜的那把神種
黃天厚土,浩蕩且親昵
它們坐禪人間
辟谷,修煉
沿衛(wèi)河行走
到處都是良善的風
陶山的云坐擁一片霞蔚
左手挽著彩陶
右手攜著青銅
山,土,水,火
一脈傳承,渾然天成
在陶山,人人視土為金
視金錢,如糞土
而我更愿意
通過一場水與火的洗禮
吐故納新
他們只是用時間的剪刀,陽光的絲線
把五谷搬了進來,把麥田搬了進來
把布谷鳥的叫春的聲音搬了進來
把汗水和淚水、雨水搬了進來
把高遠的天空、白花花的云朵搬進來
甚至把一個做不完的美夢
搬進來
這些五谷雜糧,一草一木
黏在手里的麥皮、麥秸
在民以食為天的壽東村
有了秀色可餐的沖動
我的沖動區(qū)別于梵高的沖動
《向日葵》正在慢慢失去血色
蘆葦胡同里的糧畫
正在神秘地復活
一粒種子的密碼
打開谷物亙古的萬靈
一個幻想濃烈的瘋子
耗盡了平生最后一筆陽光
而善于學步的邯鄲子民
在真實的葵花中間抬頭向天
他們比《向日葵》更像向日葵
他們的行為藝術(shù)
讓梵高們對印象派
產(chǎn)生了無以復加的疑問
此刻我堅信梵高是冷血的
他只能在一朵花里沉睡
而我只要悄悄走進壽東村
我就會以一粒糧食的面目
坦然地被搬進一幅糧畫
《向日葵》的顆粒正在嘩嘩脫落
它無異于一場正在破碎的夢
貌似高貴
卻百無一用
在原汁原味的糧畫面前
它羞紅的
是一張黃色的臉