前言:本研究以三江學(xué)院外國語學(xué)院英語專業(yè)大二學(xué)生為研究對(duì)象,采用對(duì)比分析的手段,重點(diǎn)考察江蘇各片區(qū)方言對(duì)英語元音、輔音及超音段,音位的負(fù)遷移。通過此次研究發(fā)現(xiàn),各片區(qū)方言對(duì)英語發(fā)音產(chǎn)生了負(fù)遷移,且負(fù)遷移各不相同。本文同時(shí)還提出了一些適合江蘇各方言區(qū)學(xué)生減少方言負(fù)遷移的方法策略。
方言承載了特定地域的文化情感,但是中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語發(fā)音時(shí),漢語發(fā)音往往會(huì)影響他們英語發(fā)音的影響,尤其是漢語方言,因此會(huì)不自覺地將方言發(fā)音帶到英語發(fā)音中,這在一定程度上對(duì)英語發(fā)音造成了負(fù)遷移。本研究會(huì)對(duì)江蘇方言進(jìn)行分析,分析出了江蘇方言對(duì)不同片區(qū)方言的負(fù)遷移,并同時(shí)提出解決策略,從而減少方言對(duì)英語的負(fù)遷移影響,促進(jìn)英語的學(xué)習(xí)。
一、江蘇方言區(qū)劃分
根據(jù)現(xiàn)有資料,江蘇方言分為三分法和四分法。 《江蘇省和上海市方言概況》將江蘇方言分為四區(qū),即江淮方言區(qū)、吳方言區(qū)、通泰方言區(qū)及北方方言區(qū)。而《中國語言地圖集》將江蘇方言分為三個(gè)方言區(qū),即江淮方言區(qū)、吳方言區(qū)、北方方言區(qū)。其中江淮方言區(qū)又分為洪巢片、通泰片,北方方言分為贛榆片、徐州片。本研究采用三分法研究江蘇方言。通過研究我們發(fā)現(xiàn)不同的方言之間存在許多差異,對(duì)英語的負(fù)遷移也各不相同,如在語音、語法、超音段方面。
(一)江淮方言區(qū)
1、洪巢片
南京:市區(qū)、六合、浦口、江寧、溧水(北部)
揚(yáng)州:市區(qū)、高郵、寶應(yīng)、儀征
淮安:市區(qū)、漣水、洪澤、金湖
鹽城:市區(qū)、建湖、射陽、濱海、響水、阜寧、大豐
連云港:市區(qū)、灌云、灌南、東南
宿遷:泗洪、沭陽、泗陽
鎮(zhèn)江:市區(qū)、句容、揚(yáng)中
常州:金壇、丹陽
2、通泰片
泰州:市區(qū)、興化、泰興
南通:海安、如皋、如東
鹽城:東臺(tái)、大豐(中南部)
江陰:利港沿江
張家港:段山沿江
(二)吳方言
(1)蘇州片:蘇州
(2)常州片:常州,丹陽
(三)北方方言
(1)徐州片: 徐州、宿遷
(2)贛榆片:連云港贛榆縣
二、江蘇方言各片區(qū)的發(fā)音對(duì)英語發(fā)音的負(fù)遷移
1、研究對(duì)象:
三江學(xué)院外國語學(xué)院英語專業(yè)大二學(xué)生,他們均來自于江蘇各地。其中有來自洪巢片的學(xué)生,包括揚(yáng)州,鹽城,南京等;通泰片的學(xué)生,包括南通,泰州等;吳方言的學(xué)生,包括蘇州,無錫,常州等;北方方言的學(xué)生,包括宿遷,徐州等。他們均來自江蘇各個(gè)片區(qū),因此我們的取材多樣,這有助于我們此次的研究調(diào)查分析。
2、語料來源:
研究中受試所朗讀的語料來源于著名的哈格英語語音練習(xí)文章我們此次研究選取這篇文章是因?yàn)樗鼜?fù)雜難懂,單詞也比較簡單易懂,并且語調(diào)方面也比較容易朗讀,因此有助于學(xué)生閱讀,不會(huì)給學(xué)生造成太多的朗讀障礙。更重要的是,這篇文章包含了很多的語音現(xiàn)象,比如音段音位(元音和輔音)以及超音段音位(如音長,連續(xù)等)都包含在內(nèi),因此有助于我們對(duì)江蘇方言對(duì)英語發(fā)音的負(fù)遷移的研究。
3、研究方法與語料收集
本次研究采用對(duì)比研究方法。我們先選取指定的大二學(xué)生在多媒體語音室朗讀所選文章,然后對(duì)他們的朗讀進(jìn)行錄音,并以MP3格式保存。每位學(xué)生的朗讀錄音先由兩名語音比較標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)生仔細(xì)聽辨,并對(duì)照標(biāo)準(zhǔn)語音,在朗讀文本上標(biāo)出每位學(xué)生相應(yīng)的語音及超音段錯(cuò)誤。其次我們又邀請(qǐng)一名專業(yè)的語音教師聽辯,并核對(duì)標(biāo)出的錯(cuò)誤。如果有不一致的, 項(xiàng)目組的師生都會(huì)仔細(xì)討論,提出相應(yīng)的意見。最后我們按片區(qū)將這些文本分類,并討論總結(jié)出各片區(qū)方言對(duì)英語發(fā)音造成的不同的負(fù)遷移。
4、朗讀材料內(nèi)容:
Ladies and gentlemen,
Good morning, the topic of my speech today is: believe in yourself.
If you want to succeed, you have to believe in yourself. You have to be confident. You can’t be afraid or have doubts. Always remember, you become what you believe!
If you want to master English, you must first believe that you can. You will never succeed if you doubt yourself. You will never master English if you always think it is too hard or you are not talented enough.
The best way to believe in yourself is to use positive talk. Always say, “I can!” “I will!” “I must!” “I believe!” These positive words will train your mind and build your self-confidence! No matter what you do, always trust yourself and always believe in yourself! You will succeed!
Thanks for your time.
三、各片區(qū)方言對(duì)英語發(fā)音的負(fù)遷移分析
(一)江淮方言
1、洪巢片
(1)英語長短元音區(qū)分不清。在朗讀過程中洪巢片學(xué)生對(duì)英語長短音/I:/, /I/; /u:/, /u/;/?:/,/?/;/ ?:/,/ ?/ 不能很好的區(qū)分開來, 如將he/hi:/ 發(fā)成 /hi/; work/w?:k/ 發(fā)成 /w?k/, 如在讀“If he reaches, please tell him not to do it”就不能準(zhǔn)確把握單詞he, him和it的元音長短,因此將he的發(fā)音會(huì)發(fā)得過短,將it讀音刻意拖長;
(2)n, l不分,由于在漢語中不能區(qū)分南/nan/和籃/lan/的讀音,這對(duì)英語單詞的發(fā)音產(chǎn)生了影響,如light會(huì)發(fā)成night;late 會(huì)讀成nate; 因此在語音學(xué)習(xí)中會(huì)造成一定的誤解;
(3)/s/ 和/θ/不分,/x/ 和/?/ 不分,容易混淆舌尖前音/z/,/s/,/c/和舌尖后音 /zh/,/sh/,/ch/,發(fā)這些音時(shí)會(huì)用漢語中的 /s/,/z/,/x/代替,因此產(chǎn)生語音上的負(fù)遷移,如fish /fi?/ 會(huì)發(fā)成/fix/;thought /θ?:t/會(huì)讀成 /s?:t/;
(4)/w/, /v/不分:/v/ 發(fā)成 /w/, 如very會(huì)發(fā)成 /weri/;
(5)語調(diào):洪巢片方言特點(diǎn)氣濁聲母不分,因此在朗讀英文句子時(shí),語調(diào)平平,沒有大幅度升降起伏現(xiàn)象。而英語有平調(diào),升調(diào)和降調(diào),洪巢片對(duì)待英文句疑問句或反問句常以降調(diào)首尾;因此在聽洪巢片學(xué)生朗讀英文句子時(shí),語調(diào)平平,沒有帶著感覺去朗讀,發(fā)音并不是很好聽,沒有語調(diào)感;
(6)節(jié)奏:洪巢片學(xué)生在讀英文句子時(shí),停頓多連續(xù)少,不注重連讀, 如put it up在朗讀時(shí)應(yīng)該把it進(jìn)行連讀,但洪巢片的學(xué)生則會(huì)把put, it, up 三個(gè)單詞分開來讀,做不到連讀;同時(shí)隨意分割意群,或無視意群切分,如:Do you want to /do well in your/ studies? 他們則會(huì)切分錯(cuò)。
2、通泰片
(1)不注意雙音節(jié)詞的重讀。單音節(jié)詞加上-er,-ly, -ing, -est, -ful, -less等后綴而構(gòu)成的雙音節(jié)詞,在第一個(gè)音節(jié)上重讀,如:happily應(yīng)該在第一個(gè)音節(jié)上重讀。還有一些復(fù)合詞,如greenhouse等,還有一些前綴,如un-(不),re-(再,)pre-(前),post-(后),in 構(gòu)成的雙音節(jié)詞,可以有兩個(gè)重音, 但通泰片的學(xué)生往往不會(huì)都重讀,如在讀unbelievable 時(shí),應(yīng)該都重讀。
(2)長短音區(qū)分不開。比如eat和it, full和fool就區(qū)分不出長短音,在讀eat時(shí),應(yīng)該是長音,而讀it 時(shí)應(yīng)該是短音,而通泰片的學(xué)生則不會(huì)辨別長短音。
(3)語調(diào)過于平淡,沒有升降調(diào)。如在讀。比如must這個(gè)詞,t可以輕讀,個(gè)別學(xué)生把t發(fā)得特別重。例如語篇中“I must! I believe! 在朗讀時(shí)應(yīng)該帶有激情,自信,而通泰片的學(xué)生語調(diào)過于平淡,讀起來感覺不鏗鏘有力。
(二)吳方言
1、在英語音節(jié)尾出現(xiàn)了增音現(xiàn)象: 比如將語料中以塞音結(jié)尾的單詞時(shí) (如succeed, topic, confident, must, build等), 實(shí)驗(yàn)中來自常州,蘇州,海門的同學(xué)不自主地會(huì)在結(jié)尾的單詞處加上元音[?]
2、將英語輔音中的齒摩擦音發(fā)/θ/ 成/s/: 如實(shí)驗(yàn)中常州,海門,蘇州的同學(xué)將think[θ??k] 發(fā)成[s??k],同樣的問題也出現(xiàn)在thank等單詞上。
3、出現(xiàn)了吞音問題:如發(fā)doubt和hard, what 詞時(shí) ,吳方言同學(xué)可能會(huì)不自主地沒有發(fā)全詞尾輔音 [t]、[d],形成了吞音現(xiàn)象;
4、在漢語中是沒有/v/這個(gè)音的,所以很多人容易把它發(fā)成是不咬唇的/w/音,如語音材料中的believe [b?'li:v] 發(fā)成了[b?'li:w]等等;
5、/n/和/l/音混淆,即漢語中的鼻音和邊音發(fā)不準(zhǔn)確,如語音材料中的morning['m?:n??], 實(shí)驗(yàn)中的吳方言同學(xué)會(huì)發(fā)成['m?:l??];
6、語調(diào)問題:選取的材料是一篇簡短的演講稿,例如You like him? 用升調(diào),期待得到對(duì)方證實(shí);而Tell me about it. 用降調(diào),表示語氣較強(qiáng)的命令,而吳方言閱讀起來就沒有升降調(diào)的區(qū)別;
7、不存在連讀,讀英語句子時(shí)會(huì)一個(gè)一個(gè)單詞念,時(shí)常停頓,缺乏流利度,不懂得連讀,如put it 需要連讀,而吳方言的卻不能連讀;。例如:there is/riz/; forever/f:rev/都應(yīng)該連讀,而他們卻不能連讀,對(duì)英語發(fā)音造成一定負(fù)遷移;
(三)北方方言
1、徐州片
(1)分不清平翹舌音,如/s/, /sh/,因此在英語中會(huì)把/s/與/?/混淆,如ship會(huì)讀成sip;
(2)前后鼻音不分,如en, eng; an, ang不分,英語中/n/, /?/不分,如sin會(huì)讀成sing;
(3)出現(xiàn)吞音,加音現(xiàn)象,有時(shí)會(huì)把有的元音吞掉,有數(shù)會(huì)在輔音后加元音,如cook會(huì)發(fā)成/kuk'/;
(4)語調(diào)方面只會(huì)使用一種語調(diào),例如Don’t you want to be succeed? 對(duì)于疑問句會(huì)用反問語氣的升調(diào),感嘆句“I can! 則會(huì)用另外一種語調(diào),而徐州片方言會(huì)忽視另一種語調(diào)的讀法,只讀一種語調(diào)。
2、贛榆片
(1)方言有尖音,j, q, x會(huì)讀成z, c, s, zh, ch,
(2)沒有翹舌音r, 會(huì)讀成y(i), 如role會(huì)讀錯(cuò);
(3)w, v不能區(qū)分,如five /faiv/ 會(huì)讀成/faiw/;
四、解決策略
1 英語包括聽說讀寫,而“說”尤為重要。老師應(yīng)該在教學(xué)過程中組織同學(xué)朗讀,跟讀,必要的時(shí)候應(yīng)該帶領(lǐng)學(xué)生多與外教進(jìn)行交流,讓學(xué)生大膽開口主動(dòng)交流,從而提高學(xué)生的英語自信和英語表達(dá)能力;
2、教師在英語語音教學(xué)中,可以建議學(xué)生下載專業(yè)的音頻軟件,讓學(xué)生跟讀,而學(xué)生下載完音標(biāo)軟件后,可以對(duì)自己的朗讀進(jìn)行錄音,分析語音語調(diào)的變化檢測(cè)自己的發(fā)音正確性,發(fā)現(xiàn)問題并及時(shí)改正。
3、學(xué)生可以平時(shí)讀英語單詞或句子時(shí),可以對(duì)著小鏡子觀察自己的口型是否與標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音一致并加以糾正。老師在組織學(xué)生開口說時(shí),應(yīng)該時(shí)刻關(guān)注學(xué)生在說過程中出現(xiàn)的語音語調(diào)的問題,并及時(shí)指出,這樣學(xué)生才能印象深刻。
4、注意強(qiáng)讀弱讀,老師在教學(xué)時(shí)首先自己要格外注意,弱讀只出現(xiàn)在句子的非重讀詞中。如:Pass me the book.把書給我。代詞me和定冠詞the弱讀,采用弱讀式,讀作/mi/和/ 冒 i/ 。在句中被特別強(qiáng)調(diào)的實(shí)詞或虛詞采用強(qiáng)讀式,如:I am Nancyr.我就是南希。句中be動(dòng)詞am 被強(qiáng)調(diào),采用強(qiáng)讀式,讀作/ ? m/ 。
5、訓(xùn)練學(xué)生的連讀和強(qiáng)弱讀:如put it up,其中it作為虛詞,應(yīng)該連讀;同時(shí)訓(xùn)練學(xué)生的語調(diào),同學(xué)們平時(shí)可以多看一些英劇或美劇,對(duì)于里面人物的對(duì)話臺(tái)詞可以多進(jìn)行模仿,模仿里面的升調(diào)或降低,從而提高自己的口語能力;
五、結(jié)語
江蘇方言對(duì)英語學(xué)習(xí)者的負(fù)遷移影響不可避免,但是學(xué)習(xí)者要認(rèn)識(shí)到江蘇方言對(duì)英語發(fā)音的負(fù)遷移的特點(diǎn),并針對(duì)性地采取相應(yīng)的學(xué)習(xí)策略,可以平時(shí)多加強(qiáng)語音訓(xùn)練,如多朗讀英語課文,注意連讀,弱讀,重音等,平時(shí)也要多進(jìn)行模仿,學(xué)生可以日常多看一些美劇,對(duì)里面的臺(tái)詞進(jìn)行模仿,模仿角色的強(qiáng)弱讀,語調(diào)等,每天堅(jiān)持訓(xùn)練,從而弱化方言對(duì)英語語音的負(fù)遷移。
項(xiàng)目基金:三江學(xué)院大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào)201611122013Y,項(xiàng)目名稱:江蘇方言對(duì)英語發(fā)音負(fù)遷移的影響。
(作者單位:三江學(xué)院外國語學(xué)院)