(美國(guó))約翰·伯里曼
讓事件本身教育孩子
——伯里曼《球的詩(shī)篇》賞析
【經(jīng)典詩(shī)歌】
(美國(guó))約翰·伯里曼
此時(shí),那個(gè)男孩怎樣了,他失去了他的球
有什么辦法?我看見(jiàn)球滾走了
快樂(lè)地蹦蹦跳跳,沿街溜走,而后
快樂(lè)地停下——落到了水里!
“噢,再買(mǎi)一個(gè)吧?!闭f(shuō)這也毫無(wú)用處:
震撼心靈的痛苦驚呆了這個(gè)少年。
他僵直地站著發(fā)抖;他凝視著海灣
好像所有的童年歲月都隨著球一同消失了。
我不會(huì)打擾他,
一點(diǎn)施舍,再買(mǎi)個(gè)球,沒(méi)用?,F(xiàn)在
他首先感到在這個(gè)需要占有的世界上
應(yīng)有的責(zé)任感。人們買(mǎi)球
而球總是會(huì)失落的,小家伙,
沒(méi)人能把球買(mǎi)回來(lái)。錢(qián)是身外之物。
在他絕望的眼底,他嘗到了失落的惆悵
懂得承受每個(gè)人注定有一天會(huì)認(rèn)識(shí),而多數(shù)人
已經(jīng)認(rèn)識(shí)很久的事,懂得了忍耐。
燈光漸漸回到這條街道上,
口哨吹響,球已無(wú)蹤無(wú)影。
很快我的某一部分將會(huì)探測(cè)這海灣
幽深的水底……我到處尋找,
我在痛苦中徘徊,我的心靈在走
帶著一切助我之力,在水下
吹著口哨,我不是個(gè)小孩子。
(趙瓊 島 子/譯)
【賞析】
孩子們玩球,把球弄丟了,這是再平常不過(guò)的事。詩(shī)中的男孩眼看著自己心愛(ài)的球落到海灣的水里,“他僵直地站著發(fā)抖……好像所有的童年歲月都隨著球一同消失了”。孩子的沮喪與失落可想而知。
“我”,作為一個(gè)大人、一個(gè)旁觀者,會(huì)采取怎樣的行動(dòng)呢?上去安慰他,還是掏出錢(qián)幫他再買(mǎi)個(gè)球?“我”都沒(méi)有?!拔也粫?huì)打擾他”,而只是“冷眼”旁觀,因?yàn)椤拔摇币屵@個(gè)男孩“首先感到在這個(gè)需要占有的世界上/應(yīng)有的責(zé)任感”。其實(shí),任何東西我們都會(huì)有失去它的那天,包括生命。我們需要學(xué)會(huì)的是:忍耐、淡定,對(duì)自己的行為負(fù)責(zé)。男孩子玩丟了球,他就必須自己承擔(dān)這樣的后果。
然而,“我”的心里是痛苦的,因?yàn)椤拔摇敝荒苄涫峙杂^,雖然這是對(duì)孩子最好的幫助——讓事件本身教育孩子。 (原 野)
【詩(shī)人簡(jiǎn)介】
約翰·伯里曼(1914-1972),美國(guó)“自白派”代表詩(shī)人之一,1965年獲普利策文學(xué)獎(jiǎng),1969年獲美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)。評(píng)論家們將他作品的深度、廣度和技巧與荷馬、但丁、惠特曼相提并論。