鄧文彬+王秀英
[摘要]本文從語言學(xué)史的角度對中國瀕危語言研究的發(fā)展歷史作了宏觀的梳理和分析,提出了一個(gè)新的歷史分期,把中國瀕危語言研究的發(fā)展歷史分為三個(gè)階段:(一)中國瀕危語言研究的起步階段(1992-2000.9);(二)中國瀕危語言研究的發(fā)展階段(2000.10-2015.4);(三)中國瀕危語言研究的提高階段(2015.5-),并分別梳理和歸納了各個(gè)階段研究的主要情況和特點(diǎn)。
[關(guān)鍵詞]中國瀕危語言;歷史分期;語言學(xué)史
中圖分類號:H2文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1674-9391(2017)06-0066-05
國內(nèi)學(xué)術(shù)界對中國瀕危語言的研究已經(jīng)有二十多年了,取得了不少成就,但也存在一些問題。為了推動(dòng)我國瀕危語言研究朝著正確的道路發(fā)展,有必要從語言學(xué)史的角度來做一個(gè)宏觀的梳理和分析。本文是從語言學(xué)史的角度,探討中國瀕危語言研究的歷史分期問題,并提出自己的新見解,以求教于方家。
一、中國瀕危語言研究的起始和歷史分期問題
關(guān)于中國瀕危語言研究的起始和歷史分期問題,目前學(xué)術(shù)界公開發(fā)表意見的主要有兩篇論文,一是吳錚、聞靜(2006)的《近二十年我國瀕危語言研究述評》,二是徐世璇(2015)的《我國瀕危語言研究的歷程和前景》。
吳錚、聞靜(2006)認(rèn)為,我國20世紀(jì)70年代開展的對我國少數(shù)民族弱勢語言的研究就是對我國瀕危語言的研究,因而把我國瀕危語言研究的起始時(shí)間定在了20世紀(jì)70年代,而且把我國瀕危語言研究的歷史分為了兩個(gè)時(shí)期:一是20世紀(jì)70年代至90年代初對少數(shù)民族弱勢語言的發(fā)現(xiàn)與調(diào)查時(shí)期,二是20世紀(jì)90年代至2006年對瀕危語言進(jìn)行專題性的探討和研究時(shí)期。[1]
徐世璇(2015)認(rèn)為,“瀕危語言”的術(shù)語和概念及其研究內(nèi)容和研究方法都是從國外引進(jìn)來的,盡管我國早期對少數(shù)民族弱勢語言的研究涉及到了我國的瀕危語言,但“瀕危語言”作為一個(gè)專業(yè)術(shù)語引進(jìn)到國內(nèi)是在1992年,因而我國瀕危語言研究的起始時(shí)間是1992年,她進(jìn)而把我國瀕危語言研究的歷史分為了三個(gè)階段:開拓階段(1992—2003年)、開展階段(2004—2008年)、深入階段(2009年以后)。[2]
我們基本上同意徐世璇(2015)的意見,也認(rèn)為我國瀕危語言的研究歷史應(yīng)該從1992年開始計(jì)算。但她的那篇論文是在2015年前寫的,2015年以后我國的瀕危語言研究發(fā)生了重大變化,因而我們對中國瀕危語言研究的歷史分期有了新的看法。
對中國瀕危語言研究的歷史進(jìn)行分期,必須根據(jù)它自身發(fā)展的情況和特點(diǎn)展開研究。我們認(rèn)為在我國瀕危語言研究的發(fā)展歷史上,有兩個(gè)重大事件必須予以充分的重視。
第一個(gè)重大事件是2000年10月由中國民族語言學(xué)會(huì)和《民族語文》雜志社在北京聯(lián)合召開的“中國瀕危語言問題研討會(huì)”,這次大會(huì)促進(jìn)了我國瀕危語言研究的快速發(fā)展。在此之前,我國的瀕危語言研究還處于醞釀期,剛剛開始起步,發(fā)展很慢。在此之后,我國瀕危語言研究發(fā)展很快,有關(guān)的研究課題不斷立項(xiàng)并開展研究工作,有關(guān)我國瀕危語言研究的成果也不斷涌現(xiàn),形成了一股“瀕危語言研究熱”。
第二個(gè)重大事件是2015年5月教育部、國家語委啟動(dòng)了“中國語言資源保護(hù)工程”(以下簡稱“語保工程”),決定在全國范圍內(nèi)開展以語言資源調(diào)查、保存、展示和開發(fā)利用等為核心的各項(xiàng)工作。這個(gè)語保工程的啟動(dòng),標(biāo)志著我國瀕危語言研究進(jìn)入了一個(gè)新的階段。在此之前,我國的瀕危語言研究,都是由研究者個(gè)人或研究機(jī)構(gòu)根據(jù)自己的興趣和愛好開展的,往往缺乏宏觀的規(guī)劃和詳細(xì)周密的安排。此次語保工程的開展,表明政府有關(guān)部門加強(qiáng)了對我國瀕危語言研究工作的組織和領(lǐng)導(dǎo),改變了過去那種散兵游勇式的研究方式,采取了大兵團(tuán)集團(tuán)式作戰(zhàn)的研究模式,必將大大推動(dòng)我國瀕危語言研究工作的開展,提高我國瀕危語言研究的水平。
我們根據(jù)這兩個(gè)重大事件的作用和影響,把我國瀕危語言研究的歷史分為三個(gè)階段:(一)中國瀕危語言研究的起步階段(1992—2000.9);(二)中國瀕危語言研究的發(fā)展階段(2000.10—2015.4);(三)中國瀕危語言研究的提高階段(2015.5—)。
下面分階段簡要梳理一下中國瀕危語言研究各個(gè)階段的主要研究情況和特點(diǎn)。
二、起步階段的中國瀕危語言研究的情況和特點(diǎn)(1992—2000.9)
這個(gè)階段的研究主要是介紹國外瀕危語言研究的情況,引進(jìn)國外開展瀕危語言研究的理論和方法,如徐世璇在《民族語文》1992年第6期上發(fā)表了一篇報(bào)道——《第十五屆國際語言學(xué)大會(huì)在加拿大舉行》,介紹了此次大會(huì)的一大主題就是“瀕危語言研究”。從此“瀕危語言”這一術(shù)語和概念開始引入國內(nèi),國內(nèi)語言學(xué)界也開始關(guān)注瀕危語言并著手開展我國瀕危語言的研究。
還有部分國內(nèi)的學(xué)者跟隨境外學(xué)者參與研究我國的瀕危語言,如1996年12月至1998年9月,香港的一些語言學(xué)者就聯(lián)合了內(nèi)地的部分語言學(xué)者開展了我國第一個(gè)瀕危語言研究項(xiàng)目——“中國南方的瀕危語言研究”,正式拉開了我國瀕危語言研究的序幕。
有的學(xué)者申請到了我國政府機(jī)構(gòu)資助的基金項(xiàng)目,如1998年李錦芳主持的“西南地區(qū)瀕危語言調(diào)查研究”課題,得到了教育部人文社科基金項(xiàng)目的立項(xiàng)資助。這是由我國政府機(jī)構(gòu)資助的第一個(gè)國內(nèi)瀕危語言研究課題,開啟了我國自覺記錄和研究瀕危語言的歷史。
這個(gè)階段的研究成果不多,只是出版了幾本收在孫宏開主編的《中國新發(fā)現(xiàn)語言叢書》中的專著,它們是斯欽朝克圖的《康家語研究》(1999年),李錦芳的《布央語研究》(1999年),李旭練的《徠語研究》(1999年)。這幾本專著研究的語言個(gè)案雖然是以“中國新發(fā)現(xiàn)語言”的面目出現(xiàn)的,但學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為這些語言也是我國的瀕危語言。另外,孫宏開還在《中國語文》1999年第5期上發(fā)表了一篇論文——《記阿儂語——對一個(gè)逐漸衰亡的語言的跟蹤觀察》。endprint
總的來說,起步階段的中國瀕危語言研究發(fā)展緩慢,成果不多。
三、發(fā)展階段的中國瀕危語言研究的情況和特點(diǎn)(2000.10—2015.4)
以2000年10月召開的“中國瀕危語言問題研討會(huì)”為標(biāo)志,我國瀕危語言研究進(jìn)入了快速發(fā)展階段。這次大會(huì)引起了全國語言學(xué)界特別是民族語言學(xué)界對我國瀕危語言研究的興趣和重視,從而促進(jìn)了我國瀕危語言研究的快速發(fā)展。從此以后,有關(guān)我國瀕危語言研究的課題不斷立項(xiàng)并開展研究工作,研究成果不斷涌現(xiàn),形成了一股“瀕危語言研究熱”。
有關(guān)我國瀕危語言研究的立項(xiàng)課題方面,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),主要有以下課題(以立項(xiàng)先后為序):
1.2000年,孫宏開主持的中國社會(huì)科學(xué)院重大項(xiàng)目“中國新發(fā)現(xiàn)語言調(diào)查研究”立項(xiàng),其中涉及到的有些語言也是瀕危語言。
2.2001年,戴慶廈主持的國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“中國瀕危語言個(gè)案對比研究”立項(xiàng)。
3.2002年,國家民族事務(wù)委員會(huì)、聯(lián)合國教科文組織、中國社會(huì)科學(xué)院分別資助了對我國瀕危的少數(shù)民族語言的研究,先后研究了黑龍江省東北地區(qū)的滿語、廣東省惠東縣以及海豐縣等縣的畬語、湖南省湘西地區(qū)的土家語、云南省西北邊境地區(qū)怒江傈僳族自治州福貢縣的阿儂語、甘肅省張掖市肅南裕固族自治縣的西部裕固語、廣西壯族自治區(qū)金秀瑤族自治縣的拉珈語、四川省西部地區(qū)自稱“爾蘇”的部分藏族使用的爾蘇語和黑龍江省東北邊境地區(qū)同江饒河等縣的赫哲語,調(diào)查了它們的使用現(xiàn)狀和語言系統(tǒng)概況,寫出了每種語言的調(diào)查報(bào)告。
4.2003年,趙阿平主持的國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“瀕危語言——滿語、赫哲語共時(shí)研究”立項(xiàng)。
5.2004年,韋茂繁主持的國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“廣西瀕危語言個(gè)案研究”立項(xiàng)。
6.2012年,范俊軍主持的國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目《瀕危語言有聲語檔建設(shè)的理論體系、實(shí)踐規(guī)程和技術(shù)準(zhǔn)則研究》立項(xiàng)。
7.2014年,范俊軍主持的國家社科基金重大項(xiàng)目“中國瀕危語言數(shù)字博物館建設(shè)的理論與實(shí)踐研究”立項(xiàng)。
8.2014年,李兵主持的國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“跨境瀕危印歐語系語言瓦罕塔吉克語調(diào)查與研究”立項(xiàng)。
9.2015年,丁石慶主持的國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“中國北方人口較少民族語言資源保護(hù)的理論與實(shí)踐研究”立項(xiàng)。
另外,徐世璇、阿措、李錦芳、黃成龍、許鮮明等國內(nèi)語言學(xué)者先后獲得英國倫敦大學(xué)亞非學(xué)院組織管理的瀕危語言研究資助項(xiàng)目。
在本階段,我國瀕危語言研究取得了不少成果,其主要表現(xiàn)形式為專著和論文。
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),本階段出版的專著主要有:李云兵的《拉基語研究》(2000年),徐世璇的《瀕危語言研究》(2001年),孫宏開等人的《柔若語研究》(2002年),李大勤的《格曼語研究》(2002年),薄文澤的《木佬語研究》(2002年),戴慶廈、鄧佑玲等的《中國瀕危語言個(gè)案研究》(2004年),李大勤的《蘇龍語研究》(2004年),意西微薩·阿錯(cuò)的《倒話研究》(2004年),何學(xué)娟的《瀕危的赫哲語》(2005年),王朝暉的《仙島人及其語言》(2005年),戴慶廈、田靜的《仙仁土家語研究》(2005年),叢鐵華、蔣影、李潔的《仙島語研究》(2005年),孫宏開、劉光坤的《阿儂語研究》(2005年),江荻、李大勤、孫宏開的《達(dá)讓語研究》(2013年)等。
這些專著除了徐世璇的《瀕危語言研究》是從宏觀上對瀕危語言進(jìn)行研究之外,其他專著都是針對他們研究的瀕危語言個(gè)案進(jìn)行全面系統(tǒng)的調(diào)查、描寫和分析,屬于微觀研究的范疇。而且這些專門針對某個(gè)或某些瀕危語言個(gè)案進(jìn)行研究的專著,除了戴慶廈、鄧佑玲等人的《中國瀕危語言個(gè)案研究》和何學(xué)娟的《瀕危的赫哲語》是明確以“瀕危語言”的名義進(jìn)行研究的之外,其他大都是收在孫宏開主編的《中國新發(fā)現(xiàn)語言叢書》中的,雖然沒有明確標(biāo)注是“瀕危語言”,但學(xué)術(shù)界一般也把它們認(rèn)定為研究瀕危語言個(gè)案的專著。
徐世璇的《瀕危語言研究》[3]是研究我國瀕危語言的第一部理論性專著,對瀕危語言問題作了全面的分析和闡述,系統(tǒng)介紹了語言瀕?,F(xiàn)象的特征,分析了語言瀕危的原因、瀕危的過程,針對我國國情提出了對策性建議,并且呼吁全世界都來關(guān)注瀕危語言,對我國瀕危語言研究的開展起到了重要的推動(dòng)作用。
戴慶廈、鄧佑玲等人的《中國瀕危語言個(gè)案研究》[4]是我國第一本明確以“瀕危語言”作為研究對象的專門開展瀕危語言個(gè)案研究的專著,研究了土家語、仙島語、仡佬語、赫哲語、滿語五種瀕危語言。每種語言都調(diào)查了相應(yīng)的社會(huì)情況,對每種語言的語音、詞匯、語法系統(tǒng)以及該語言的使用情況等都作了比較詳細(xì)的描述,還分析了該語言導(dǎo)致瀕危的原因和條件以及今后的發(fā)展趨勢。此書的主要特點(diǎn)是從語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)入手來分析研究瀕危語言的特征,詳盡地記錄和描寫現(xiàn)存的瀕危語言,從共時(shí)的差異來分析研究瀕危語言的特征,并在這個(gè)基礎(chǔ)上做了一些理論上的闡發(fā)和探討,得出了一些新見解。
本階段我國瀕危語言研究的成果論文比較多,也主要是從宏觀和微觀兩個(gè)方面展開研究的。所謂宏觀的研究,就是從整體上對瀕危語言作理論上的探討,包括瀕危語言的特點(diǎn)和界定標(biāo)準(zhǔn)、造成語言瀕危的原因和條件、瀕危語言的演變規(guī)律和發(fā)展趨勢、我國瀕危語言的系屬和地位、我國瀕危語言的整體情況和特點(diǎn)、對待瀕危語言的態(tài)度和應(yīng)采取的措施、瀕危語言研究的內(nèi)容和方法、對瀕危語言研究成果的處理和利用、對我國瀕危語言研究歷史的回顧和反思等方面的內(nèi)容。所謂微觀的研究,就是以具體的瀕危語言個(gè)案作為研究對象,詳細(xì)調(diào)查記錄這個(gè)瀕危語言的語音、詞匯、語法系統(tǒng),不僅分析它的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、特點(diǎn)和使用情況,還要分析造成這種語言瀕危的外部因素及其演變歷程和發(fā)展趨勢。
總的來說,這個(gè)階段的中國瀕危語言研究發(fā)展速度很快,取得了很多成果,不僅從宏觀上對瀕危語言研究的理論作了探討,還對我國二十多種瀕危語言作了比較全面系統(tǒng)的調(diào)查研究,不僅作了書面記錄,還作了電子版的音像記錄,為后期研究成果的進(jìn)一步處理和利用打下了一定的基礎(chǔ)。但也存在不少問題,這些問題主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:endprint
第一,雖然對瀕危語言的特點(diǎn)和界定標(biāo)準(zhǔn)也作過研究和討論,但并沒有完全搞清楚,導(dǎo)致在實(shí)際研究中出現(xiàn)了把瀕危語言擴(kuò)大化的傾向,把一些只是語言交際功能有所衰減的衰變語言當(dāng)作瀕危語言去研究,從而浪費(fèi)了時(shí)間和人力物力,耽誤了真正瀕危語言的研究。
第二,我國現(xiàn)有的瀕危語言研究缺乏研究內(nèi)容和研究方法的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)和操作規(guī)程,往往是由研究者各搞一套,規(guī)范性較差,如此下去,不但影響研究成果的質(zhì)量,還會(huì)影響將來研究成果的進(jìn)一步開發(fā)利用,無法導(dǎo)入全國統(tǒng)一的瀕危語言數(shù)據(jù)庫或者數(shù)字博物館。
第三,我國瀕危語言研究的成果利用率不高,很多研究成果只能鎖在研究者的柜子里,即使出版發(fā)行,量也很少,沒有多少人看,沒有發(fā)揮它應(yīng)有的價(jià)值和作用。
四、提高階段的中國瀕危語言研究的情況和特點(diǎn)(2015.5-)
2015年5月,教育部、國家語委啟動(dòng)了“中國語言資源保護(hù)工程”(以下簡稱“語保工程”),決定在全國范圍內(nèi)開展以語言資源調(diào)查、保存、展示和開發(fā)利用等為核心的各項(xiàng)工作。這是我國瀕危語言研究史上發(fā)生的具有重大而深遠(yuǎn)意義的事件,標(biāo)志著我國瀕危語言研究的模式發(fā)生了重大改變,從而宣告我國瀕危語言研究進(jìn)入了一個(gè)新階段——提高階段。
為了推進(jìn)語保工程,2016年5月24日,教育部辦公廳、國家民委辦公廳聯(lián)合向全國有關(guān)單位和部門下發(fā)了《教育部辦公廳國家民委辦公廳關(guān)于推進(jìn)中國語言資源保護(hù)工程少數(shù)民族語言調(diào)查的通知》。該通知指出:
截至目前,(語保)工程建設(shè)進(jìn)展順利,已按計(jì)劃順利完成2015年度81個(gè)少數(shù)民族語言(含瀕危語言)調(diào)查點(diǎn)、53個(gè)漢語方言(含瀕危方言)調(diào)查點(diǎn)和32個(gè)語言文化調(diào)查點(diǎn)的工作任務(wù)。與此同時(shí),完善了管理制度,制定了《中國語言資源保護(hù)工程管理辦法》《中國語言資源保護(hù)工程專項(xiàng)資金管理辦法》以及系列工作規(guī)范和技術(shù)規(guī)范,并初步完成了中國語言資源采錄展示平臺建設(shè)工作。
根據(jù)計(jì)劃,語保工程將用5年時(shí)間完成。為加強(qiáng)對少數(shù)民族語言調(diào)查工作的指導(dǎo),教育部、國家語委、國家民委組織專家根據(jù)我國少數(shù)民族語言的分布和差異情況,結(jié)合各地研究力量,研究制定了《中國語言資源保護(hù)工程少數(shù)民族語言調(diào)查點(diǎn)總體規(guī)劃(2015-2019年)》(見附件),計(jì)劃共完成420個(gè)少數(shù)民族語言調(diào)查點(diǎn)(含瀕危語言)的調(diào)查任務(wù),其中2016年設(shè)立89個(gè)調(diào)查點(diǎn)。
在‘規(guī)劃調(diào)查點(diǎn)的基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,調(diào)整情況需與教育部語言文字信息管理司和中國語言資源保護(hù)研究中心溝通。①
這是由我國政府部門和相關(guān)機(jī)構(gòu)組織、領(lǐng)導(dǎo)并實(shí)施的涉及中國瀕危語言研究的大型調(diào)查研究項(xiàng)目,與過去由個(gè)人或研究機(jī)構(gòu)根據(jù)各自興趣開展的課題研究不同,它涉及面廣,規(guī)劃設(shè)計(jì)調(diào)查研究的范圍系統(tǒng)全面,各項(xiàng)工作標(biāo)準(zhǔn)界定清晰明確,調(diào)查機(jī)構(gòu)組織嚴(yán)密,調(diào)查內(nèi)容、時(shí)間和任務(wù)都有明確的要求,便于語保工程的具體實(shí)施,從而把我國的瀕危語言研究工作推向了一個(gè)高潮。
這是一個(gè)新的動(dòng)向和發(fā)展趨勢,就是要改變過去那種各自為戰(zhàn)的散兵游勇式的研究方式,采用大兵團(tuán)集團(tuán)式作戰(zhàn)的研究模式,組織全國的力量協(xié)作攻關(guān),采用統(tǒng)一的研究框架和研究方法,采用統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范的格式來調(diào)查研究我國的瀕危語言,并且把研究的成果納入統(tǒng)一的中國語言資源采錄展示平臺,可以比較有效地解決過去我國瀕危語言研究中普遍存在的研究框架和研究標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一、格式不規(guī)范、缺乏統(tǒng)一的采錄展示平臺的問題,必將大大提高我國瀕危語言研究的水平,推動(dòng)我國瀕危語言研究的進(jìn)一步發(fā)展,擴(kuò)大我國瀕危語言研究成果的開發(fā)和利用范圍,發(fā)揮我國瀕危語言研究成果應(yīng)有的作用和價(jià)值。
當(dāng)然,這個(gè)語保工程目前還在實(shí)施過程當(dāng)中,這個(gè)工程是否能按照原來的設(shè)計(jì)和計(jì)劃順利開展?它的優(yōu)勢是否能得到充分發(fā)揮?這個(gè)工程本身的設(shè)計(jì)是否還有瑕疵?它所制定的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范是否合理并切實(shí)可行?今后是否還會(huì)出現(xiàn)新的問題?我們到時(shí)再根據(jù)實(shí)際情況來研究相應(yīng)的對策。
注釋:
①詳見教育部網(wǎng)站http://www.moe.edu.cn/srcsite/A19/s235/201606/t20160607_248488.html。
參考文獻(xiàn):
[1]吳錚,聞靜.近二十年我國瀕危語言研究述評[J].長江學(xué)術(shù),2006,(3).
[2]徐世璇.我國瀕危語言研究的歷程和前景[J].西北民族大學(xué)學(xué)報(bào),2015,(1).
[3]徐世璇.瀕危語言研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2001.
[4]戴慶廈,鄧佑玲,等.中國瀕危語言個(gè)案研究[M].北京:民族出版社,2004.endprint