張秀芝
1948年6月,開(kāi)明書(shū)店出版了錢鐘書(shū)的《談藝錄》,這是一本研究唐宋以來(lái)詩(shī)和詩(shī)評(píng)的重要學(xué)術(shù)和文學(xué)論著。該書(shū)問(wèn)世后,受到了廣泛贊譽(yù)和好評(píng),初版的近萬(wàn)冊(cè)被一搶而空,但讓人不解的是,如此暢銷的書(shū)此后卻一直沒(méi)有再版重印,市場(chǎng)只有一些盜版的。
1979年的一天,《文藝報(bào)》副主編吳泰昌在舊書(shū)攤上淘來(lái)一本正版的《談藝錄》,這讓他大喜不已,忙帶著它來(lái)見(jiàn)錢鐘書(shū),錢鐘書(shū)見(jiàn)后,也驚訝道:“您真幸運(yùn),別人想找到一本盜版的都難,你卻弄到了一本初版的?!?/p>
隨后他拿出筆,在書(shū)的扉頁(yè)上寫道:“此于35歲時(shí)作,少年氣盛,語(yǔ)多魯莽,故不愿重印。”并蓋了簽章,然后還與吳泰昌保存。
吳泰昌這才知道,原來(lái)《談藝錄》初版后,上海古籍出版社、中華書(shū)局和人民文學(xué)出版社等多家知名出版社都曾數(shù)次找過(guò)錢鐘書(shū),希望能重印此書(shū),但都被他婉言謝絕,理由是自己對(duì)書(shū)里面的內(nèi)容還不滿意,有失偏頗,不能因?yàn)闀充N就輕易再版,他需要對(duì)原書(shū)進(jìn)行修改和提高。
直到1984年9月,《談藝錄》增訂版才正式面市,增訂版的容量比初版擴(kuò)大了一倍多,達(dá)40多萬(wàn)字,內(nèi)容也做了不少修改,使之更加完善和客觀,新書(shū)發(fā)行后學(xué)界爭(zhēng)相購(gòu)買,被譽(yù)為“是一部文藝鑒賞和論述的巨作”。
◎螢火小語(yǔ):從1948年的初版到1984年的增訂版,一本書(shū)的重生跨越了36年,在中外文學(xué)史上都實(shí)屬罕見(jiàn),而這種罕見(jiàn)正是體現(xiàn)了錢鐘書(shū)對(duì)做學(xué)問(wèn)所持的高度嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真和敢于自我否定的態(tài)度。
◎文題延伸:重生;改變自己;學(xué)會(huì)拒絕……
(郭旺啟摘自2017年10月5日《合肥日?qǐng)?bào)》)endprint