• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌的英語詞匯翻譯特點分析

      2018-01-19 08:04:07
      福建茶葉 2018年3期
      關鍵詞:指示牌茶鄉(xiāng)茶文化

      鄭 婷

      (桂林旅游學院,廣西桂林 541008)

      隨著當前社會大眾對茶葉產(chǎn)品自身的價值認識不斷深化,如今已經(jīng)實現(xiàn)了全面和成熟的發(fā)展認知,因此,在當前整個文化交流的時代背景下,生態(tài)茶鄉(xiāng)地區(qū)以其濃厚的文化色彩和旅游資源,決定了其在當前時代背景下,有著更為成熟的認知和應用,這些不僅成為我們應用茶文化資源進行產(chǎn)業(yè)突破的前提,同時也是具體符合社會大眾消費習慣和思維訴求的重要內(nèi)容。

      1 生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游活動建設的時代背景認知

      隨著當前社會大眾的生活理念不斷成熟,如今在人們具體的生活喜歡和元素內(nèi)涵認知過程中,其實現(xiàn)了全面豐富和完善發(fā)展,而在整個資源要素應用時,生態(tài)旅游和茶文化消費,就成為人們重要的生活元素,因此,生態(tài)茶鄉(xiāng)的旅游機制建設已經(jīng)不再是具體單一的開發(fā)機制,其已經(jīng)成為目前該地區(qū)乃至茶葉產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展的重要方向與內(nèi)涵。

      當然,在生態(tài)茶鄉(xiāng)的具體開發(fā)與建設過程中,其需要認識到其整體建設與時代發(fā)展訴求之間,存在極大差別。當然,必須做好生態(tài)茶鄉(xiāng)的基礎服務建設,才能更好的適應時代訴求。同時,其也為整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游機制的有效構(gòu)建,提供了更加廣泛的平臺,當然,這一過程,實際上也是文化發(fā)展的過程,因此,也讓整個茶文化內(nèi)容得到進一步補充、深化,從而有效的促進文化交流活動的積極開展與全面實施。

      對于當前生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游機制建設,我們可以看到其不僅是全面發(fā)揮我國茶文化資源的要求,而其實際上也形成了相應的詞匯內(nèi)容,尤其是整個旅游活動的豐富性和實際應用性,其本身就是一項動態(tài)的發(fā)展過程。當然,在生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌英語翻譯活動過程中,其更重要的是通過將具體的指示牌詞匯應用與整個茶鄉(xiāng)旅游活動相整合,從而有效提升整個茶鄉(xiāng)建設的服務意識和產(chǎn)業(yè)融入。

      2 生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌的英語詞匯的翻譯特點認知

      如果,我們對生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌翻譯的特點及內(nèi)涵,乃至具體的表述方式進行分析,我們看到這一類詞匯,實際上生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌中的內(nèi)容,更多是一種專門性文本,無論是其具體的形成,還是實際上的應用狀況都有著自身的特點,因此,我們在對其進行表述時,需要選擇合適的翻譯方法,從而實現(xiàn)精準翻譯。當然,生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌是一種服務于社會大眾參與具體旅游活動的必然要求。

      當然,在生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌翻譯活動的具體開展時,其中所存在的專業(yè)知識背景缺乏,實際上,是整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌翻譯活動創(chuàng)新發(fā)展過程中的重點,當然也是整個翻譯活動的難點,因此,在生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌翻譯活動開展前,要進行大量、具體的調(diào)研,特別是通過優(yōu)化內(nèi)涵認知,從而確保整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌英語的翻譯內(nèi)容,得到準確傳遞與表達。

      尤其是對于整個翻譯活動的具體實施而言,其中所需要把握融入的不僅僅是具體的翻譯材料,同時也需要考慮翻譯機制的有效構(gòu)建。而生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌詞匯的特殊性,以及應用屬性,決定了如果我們想要更好的參與生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游活動,就必須注重選擇合適的詞匯翻譯機制,特別是通過恰當表述從而實現(xiàn)其全面創(chuàng)新。

      通過對當前整個時代發(fā)展,進行準確認知和理解,我們看到,當前生態(tài)旅游和茶文化內(nèi)涵的認知和具體應用,已經(jīng)成為整個時代發(fā)展的重要趨勢。而在當前整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游建設過程中其語言環(huán)境的具體變化,已經(jīng)形成了全新特點,因此,如果我們想要真正有效的進行指示牌的英語詞匯翻譯和詞匯內(nèi)容理解,就必須在具體認知其理念內(nèi)涵的文本性基礎上,從而實現(xiàn)了對整個指示牌翻譯內(nèi)容的精準傳遞和表達。

      整個茶文化機制中所涉及的內(nèi)涵范圍極其廣泛,且具體的內(nèi)容要素眾多,因此,這就要求整個翻譯者在具體開展與實施生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌英語翻譯活動時,不僅要精通不同語言之間的內(nèi)涵和差別,同時也要充分注重使用合理的翻譯技巧,尤其是要結(jié)合整個翻譯活動的全面創(chuàng)新,特別是對其實用性的具體考慮和綜合思索,從而實現(xiàn)整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌翻譯活動的全面、有效交流。

      3 時代背景下生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌的英語詞匯翻譯機制分析

      翻譯者必須掌握較強的生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌活動特色,事實上,我們應該看到:在整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌翻譯活動開展過程中,如果這些基本功不扎實,不可避免會出現(xiàn)一些理解性的錯誤,甚至會鬧出一定笑話,當然在這一過程中,受眾自身也不能很好的接受內(nèi)容信息,從而對整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游建設活動造成極大的損傷。這也是整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游活動在全面創(chuàng)新時,所必須選擇的突破方向和內(nèi)容。當然,生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌翻譯活動,需要的是,實際應用,因此要將生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游活動實施過程中的文化與產(chǎn)業(yè)訴求應用其中。

      我們應該清楚,在當前生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游建設活動不斷成熟背景下,想要對生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌中的內(nèi)容進行精準傳遞,就必須對其中詞匯中所具體包含的語言素材,以及整個詞匯特點風格,盡量接近受眾自身的語言的表達習慣和認知習慣,通過合乎生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌英語翻譯活動的語言,規(guī)范性實施。同時,在具體的文體風格上也實現(xiàn)對等傳遞。事實上,這些詞匯內(nèi)容,無論是應用還是其生成,實際上都與整個語言的具體應用環(huán)境有著重要性差異。

      在英語翻譯的功能理論中,其更多是將翻譯活動看作是一項信息交換的動態(tài)發(fā)展過程,當然,生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游建設活動不斷成熟,這也就要求了在進行指示牌內(nèi)容的譯文信息中要保持語義和風格上的對等,以實現(xiàn)整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游活動的順利開展。結(jié)合當前整個旅游產(chǎn)業(yè)的經(jīng)營發(fā)展狀況,進行全面分析,我們看到旅游指示牌的建設,其不僅僅是,一種服務于社會大眾參與旅游活動的便民設置元素,同時更重要的是,這一指示牌的建設,實際上也是衡量整個旅游產(chǎn)業(yè)建設的重要訴求。

      在這一過程中,更需要我們對整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游建設活動具體涉及領域的相關知識表達,以及具體的語言特點有一定程度的了解,尤其是在整個翻譯活動實施過程中,必須遵循生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌英語翻譯中,“忠實、準確、統(tǒng)一”這一基礎性原則,通過融入合適的詞匯內(nèi)涵,加上選擇正確的翻譯方法和恰當?shù)乃夭睦砟?,從而確保實現(xiàn)整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌詞匯中所具有涉及領域中資源內(nèi)容元素的進一步擴大。

      實際上,英語以及具體的翻譯技巧等等,其更多是一種具體而客觀的認知媒介。所以,在當前生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游開發(fā)與建設活動不斷成熟背景下,整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌英語翻譯活動也隨之實現(xiàn)了全面發(fā)展和系統(tǒng)化的創(chuàng)新與提升。當然,在具體開展該活動時,其中所講述的具體內(nèi)容也是多樣而全面的,除了具體的英語語言素材外,也需要翻譯者自身在對整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游指示牌翻譯活動本身形成全面認知的基礎上,對整個翻譯活動的特色和內(nèi)涵形成具體而客觀的了解與認知。

      4 結(jié)語

      在整個生態(tài)茶鄉(xiāng)旅游活動開發(fā)與建設過程中,其指示牌,不僅僅是一種具有應用屬性的內(nèi)容,同時其實際上也是具體衡量該地區(qū)旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展建設效果的重要要素。而在當前整個文化交流背景下,整個指示牌所服務的不僅僅是我們本身,其同時也需要考慮融入翻譯轉(zhuǎn)化后的文化應用和語言理解。因此,做好指示牌內(nèi)容的翻譯活動就至關重要。因此,總的來說,我們?nèi)绻娴南脒_到最好的翻譯效果,那么其需要的不僅是適當、合理的翻譯方法應用,同時必須充分考慮具體的文化交流和茶鄉(xiāng)旅游活動的應用特點。

      [1]張巨興.非文學翻譯:翻譯教材建設和翻譯教學的思維轉(zhuǎn)向——對國內(nèi)近年來相關翻譯研究的解讀[J].江西師范大學學報(哲學社會科學版),2014,(06):136-141.

      [2]范小鷗.發(fā)展茶文化休閑旅游 實現(xiàn)“百姓富”與“生態(tài)美”有機結(jié)合——大田縣屏山鄉(xiāng)打造茶鄉(xiāng)經(jīng)濟升級版的對策思考[J].外國語(上海外國語大學學報),2015,(09):223-225.

      [3]董林穎.翻譯價值觀與翻譯批評倫理途徑的建構(gòu)——貝爾曼、韋努蒂、皮姆翻譯倫理思想辨析[J].西安外國語大學學報(社會科學版),2016,(03):122-123.

      猜你喜歡
      指示牌茶鄉(xiāng)茶文化
      指示牌上信息多
      Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
      茶文化的“辦案經(jīng)”
      世界各地的茶文化
      別具特色的俄羅斯茶文化
      茶鄉(xiāng)飛歌
      民族音樂(2019年3期)2019-08-14 01:05:14
      嘻哈動物幫
      If YouWant to Change the World, Start off by Making Your Bed
      請到布依茶鄉(xiāng)來
      夜郎文學(2018年3期)2018-09-12 06:29:22
      余海燕:茶鄉(xiāng)飛出的“領頭雁”
      海峽姐妹(2018年4期)2018-05-19 02:12:40
      平阴县| 阳江市| 潜山县| 商南县| 仪陇县| 万宁市| 江西省| 龙南县| 丹阳市| 赤峰市| 砀山县| 定兴县| 图们市| 漳浦县| 湾仔区| 治多县| 象州县| 噶尔县| 长岛县| 九寨沟县| 临清市| 凌云县| 博爱县| 绥德县| 玉田县| 康定县| 铁岭县| 盐池县| 康定县| 长子县| 克拉玛依市| 平武县| 乳源| 大城县| 海门市| 浦东新区| 沙雅县| 青铜峡市| 甘泉县| 潍坊市| 韶关市|