• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      參照點(diǎn)視角下時(shí)空隱喻初探

      2018-01-23 21:43:29樊寧
      關(guān)鍵詞:視點(diǎn)

      樊寧

      [摘要]在時(shí)空隱喻中,對(duì)觀者參照點(diǎn)和時(shí)間參照點(diǎn)的論述由來已久。視點(diǎn)觀由于涉及了參照點(diǎn)和目標(biāo)事件之間的區(qū)別,在闡釋指示性時(shí)間結(jié)構(gòu)中起到了至關(guān)重要的作用。

      [關(guān)鍵詞]參照點(diǎn);視點(diǎn);指示性時(shí)間結(jié)構(gòu)

      [中圖分類號(hào)]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1671-5918(2017)04-0145-03

      doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2017.04.071 [本刊網(wǎng)址]http:∥www.hbxb.net

      一、引言

      從空間到時(shí)間的映射問題由于涉及到從具體和永恒的角度來描述抽象和短暫的對(duì)象,因此一直以來都受到學(xué)者們的廣泛關(guān)注。在時(shí)間的空間隱喻研究中,通常存在兩個(gè)視角:觀者在動(dòng)(moving ego)和時(shí)間在動(dòng)(moving time)(如,Clark 1973)。在觀者在動(dòng)隱喻中,觀者(時(shí)間經(jīng)歷者在語言上的表征)相對(duì)于靜止的時(shí)間而運(yùn)動(dòng)(如,We are approaching Christmas.),我們把它視為以觀者為參照點(diǎn)(ego-RP)的隱喻;在時(shí)間在動(dòng)隱喻中,時(shí)間相對(duì)于觀者而動(dòng)(如,Christmas is approaching.),我們把這類隱喻視為以時(shí)間為參照點(diǎn)(time-RP)。本文首先討論了在英漢兩種語言中區(qū)分觀者參照點(diǎn)和時(shí)間參照點(diǎn)的意義;其次,從視點(diǎn)觀入手,討論了在指示性時(shí)間框架內(nèi)區(qū)分參照點(diǎn)視點(diǎn)和目標(biāo)事件視點(diǎn)的必要性。

      二、英漢語中區(qū)分觀者參照點(diǎn)和時(shí)間參照點(diǎn)的必要性

      Lakoff和Johnson(1980)認(rèn)為在英語中時(shí)間隱喻概念化會(huì)產(chǎn)生明顯的矛盾現(xiàn)象。如:(1)a.In the weeks ahead of us…(表將來);b.Thats all behind us now.(表過去);c.In the fol-lowing weeks…(表將來);d.In the preceding weeks…(表過去)。在a和b中,“將來”在我們前面,“過去”在我們后面;而在c和d中,“將來”則位于我們之后,“過去”則位于我們之前。他們繼而指出c和d中的時(shí)間具有隱喻連貫性。主要是由于其中的時(shí)間被概念化為具有前后方向性的移動(dòng)物體,且運(yùn)動(dòng)的方向是朝前的,也即preceding weeks于過去“先”發(fā)生;following weeks于將來“后”發(fā)生。雖然他們沒有明確指出時(shí)間參照點(diǎn)和觀者參照點(diǎn)的區(qū)別,但其對(duì)運(yùn)動(dòng)物體前一后方向性的隱喻投射(該視角與“前”、“后”所固有的區(qū)別無關(guān))、隱喻連貫性及一致性的研究卻已指出了獨(dú)立于觀者的時(shí)間參照點(diǎn)概念。

      因此,例(1)a和b中的參照點(diǎn)是觀者(ego);而在c和d中則是時(shí)間。該時(shí)間與觀者似乎具有某種空間上的“對(duì)等性”,但該對(duì)等性由于隱喻的作用映射到特定時(shí)間概念上時(shí),卻產(chǎn)生了意義的改變,從而出現(xiàn)了一些看似矛盾的表達(dá)方式。如,(2)a.Were looking ahead to the following weeks.b.Christmas is coming and New Year is following right behind.在a中,were loo-king ahead采用觀者參照點(diǎn),觀者we相對(duì)于靜止的時(shí)間而動(dòng);the following weeks則采用了時(shí)間參照點(diǎn),weeks相對(duì)于觀者而動(dòng);在b中,coming運(yùn)用了觀者參照點(diǎn),也就是隱喻視角所指的“現(xiàn)在”。相對(duì)于觀者而言,圣誕節(jié)被概念化為在將來或是過去出現(xiàn);而following right behind運(yùn)用了時(shí)間(事件)參照點(diǎn),即Christmas comes before New Year.時(shí)間(事件)“新年”被用來定位“圣誕節(jié)”。從例(2)中,我們可以看出兩個(gè)不同的參照點(diǎn)同時(shí)出現(xiàn)在一個(gè)句子中,并各自承擔(dān)不同的角色,由此產(chǎn)生了看似矛盾的隱喻義。

      區(qū)分觀者參照點(diǎn)和時(shí)間參照點(diǎn)的必要性同樣體現(xiàn)在漢語中。如,漢語中的(3)“前年”、“后年”都與時(shí)間為參照點(diǎn)而與觀者無關(guān),它們類似于英語中表時(shí)間的before和after,且只用于“年”和“天”中。又如,(4)八點(diǎn)前;春節(jié)后,同樣是只以特定時(shí)間為參照點(diǎn)。但在下例中的詞都包含了觀者參照點(diǎn),因而它們指稱的時(shí)間都與將來、現(xiàn)在或過去相關(guān)。(5)a.前途;b.眼前;c.回顧,a指位于觀者前面的“路”,即將來;b指與觀者相關(guān)的現(xiàn)在;c指轉(zhuǎn)過頭去看,即過去。在此例中,觀者所面向的都是將來的時(shí)間,即都是以觀者為參照點(diǎn)的觀者在動(dòng)隱喻。因此,與(5)不同,(3)和(4)都是以時(shí)間為參照點(diǎn)的時(shí)間在動(dòng)隱喻,即把時(shí)間比喻成滾滾長河,“我”(靜止的觀者)站在岸邊看長河滾滾流過,先通過我視野的水流在前面(隱喻“過去”的時(shí)間);后通過我視野的水流在后面(隱喻“將來”的時(shí)間)。(5)則是觀者面向?qū)淼挠^者在動(dòng)隱喻。這也解釋了為何(3)中的“前年”與(5)中的“前途”,同一個(gè)“前”字,所隱喻的時(shí)間卻正好相反的原因。又如,(6)a.我們要團(tuán)結(jié)一致向前看。b.若干年后人們回頭看…c.在這些問題上,我們要往前看而不是往后看。在a和b中,“前”、“后”與觀者相關(guān),“回頭看”完全以觀者“頭”為參照,也僅指過去。但c中的“往后看”具有模糊義,指代相反的方向性,即“后”既可指位于“過去”的觀者之“后”;也可指位于“將來”的、存在于觀者之“前”的時(shí)間序列之“后”。該模糊義還可體現(xiàn)在下例中,如,(7)a.他這個(gè)人有個(gè)特點(diǎn),決不往后看,不走回頭路,不吃回頭草。b.30年前誰能想到會(huì)有今天的局面?再往后看,兩國經(jīng)濟(jì)關(guān)系的大發(fā)展是在意料之中。a是典型的以觀者為參照點(diǎn)的觀者在動(dòng)隱喻,因此,“往后看”指過去的時(shí)間;而b則指位于觀者之“前”的“將來”、(與觀者方位相反的)時(shí)間序列之“后”。所以,b同時(shí)兼具了觀者在動(dòng)和時(shí)間在動(dòng)兩種隱喻義。就前者而言,觀者從“30年前”走到了“現(xiàn)在”,且還將向著“將來”繼續(xù)前行;后者的運(yùn)用如前面的例(3)和(4),此處不再贅述。endprint

      此外,(7)b還可從視點(diǎn)觀(perspective point)來論述,如下圖所示。

      在圖1中,時(shí)間場景包括目標(biāo)事件(target event)“兩國經(jīng)濟(jì)關(guān)系的大發(fā)展”參照點(diǎn)(reference point)——觀者的位置(從其語義關(guān)系推知),由“現(xiàn)在”這一“觀者中心”經(jīng)驗(yàn)體現(xiàn)。相對(duì)于參照點(diǎn)“今天”而言,TE被設(shè)定在將來。這一設(shè)定是通過兩個(gè)時(shí)間性事件——“兩國經(jīng)濟(jì)關(guān)系大發(fā)展(TE)”和體驗(yàn)者位于“今天(RP)”之間的時(shí)空關(guān)系產(chǎn)生的。同時(shí),RP占據(jù)了主體地位,TE則居于次要焦點(diǎn)位置,即蘭艾克(2008)所指的界標(biāo),它標(biāo)示了該關(guān)系述義中其它被次突顯的實(shí)體,并為射體的定位提供參照點(diǎn)。此外,此例還說明了視點(diǎn)被設(shè)定在參照點(diǎn)上,而非目標(biāo)事件上。再看下例,(7)c.春天離我們?cè)絹碓浇恕T诖死?,時(shí)間場景是通過TE(春節(jié))和隱含RP(體驗(yàn)者所處的位置)來體現(xiàn)的。但與b不同的是,c中TE居于主要焦點(diǎn)位置,即蘭艾克所說的射體,它是最突顯的參與者,是該關(guān)系側(cè)顯中的圖形,標(biāo)示了該關(guān)系述義中被聚焦的一個(gè)實(shí)體。因而,如圖2所示,我們對(duì)c中時(shí)間場景的觀察是通過TE視點(diǎn)來進(jìn)行的。

      三、參照點(diǎn)視點(diǎn)和目標(biāo)事件視點(diǎn)在英語中的區(qū)別

      Evans(2013)指出指示性時(shí)間框架解釋了目標(biāo)事件和參照點(diǎn)之間的關(guān)系。參照點(diǎn)解碼與觀者空間位置之間的關(guān)系;目標(biāo)事件解碼的是與觀者相關(guān)的時(shí)間軸上前/后位置。

      我們知道,指示性時(shí)間框架論元結(jié)構(gòu)可由解碼空間運(yùn)動(dòng)關(guān)系的結(jié)構(gòu)擴(kuò)展而來。解碼空間場景的論元結(jié)構(gòu)可通過保留主語為圖形、賓語為背景(參照點(diǎn))來解釋圖形一背景的區(qū)別。作為背景(參照點(diǎn))的實(shí)體一旦出現(xiàn)在主語位置,就會(huì)產(chǎn)生語義不規(guī)則性,如,(8)a.The car is behind the house.b.*The house is in front of the ear.例b中不規(guī)則性出現(xiàn)的原因是主語只能由顯著性更強(qiáng)的語義論元來充當(dāng)。在該例中,位于主語位置的圖形(射體)顯著性更強(qiáng),位于賓語位置的背景(界標(biāo))顯著性相對(duì)較弱。所以,對(duì)a的直接順序倒置導(dǎo)致了b語義不規(guī)則性的出現(xiàn)。

      在指示性時(shí)間框架的詞匯概念中,參照點(diǎn)由以觀者為中心,用以定位目標(biāo)事件的空間位置構(gòu)成。參照點(diǎn)類似于空間場景中的參照物(reference object)。但從語言學(xué)視角來看,參照物必須為界標(biāo)。在參照點(diǎn)視點(diǎn)結(jié)構(gòu)中,由于參照點(diǎn)的地位被突顯,因而不再位于界標(biāo)位置,而是位于射體位置。這種位置的轉(zhuǎn)換導(dǎo)致了參照點(diǎn)視點(diǎn)指示性時(shí)間框架的語義不規(guī)則性。如,(9)New years eve is/lies in front of us(TE PP)此例屬于表“將來”的指示性時(shí)間框架,以TE PP為詞匯概念,也屬于以觀者為參照點(diǎn)的觀者在動(dòng)隱喻,相當(dāng)于前例中“前途”的隱喻義。但如果用RP PP的結(jié)構(gòu)來表達(dá)上例,*We are/lie behind New years eve(RP PP),語義不規(guī)則性就產(chǎn)生了。此例的本義為相對(duì)于由we解碼的參照點(diǎn)而言,目標(biāo)事件New years eve位于將來,但由于目標(biāo)事件New years eve出現(xiàn)在界標(biāo)的位置,空間關(guān)系中的時(shí)間實(shí)體出現(xiàn)在被指示(界標(biāo))的位置,導(dǎo)致了該例的語義不規(guī)則性。

      此外,在指示性時(shí)間框架表示“最近臨近”(proximal immi-nence)義時(shí),RP PP結(jié)構(gòu)同樣會(huì)產(chǎn)生語義不規(guī)則性。如,(10)We are around the comerfrom Christmas,但TE PP結(jié)構(gòu)則是符合語義的,Christmas is around the comer.所采用的視點(diǎn)不同,造成了可接受性上的差異。但在表示“臨近”義時(shí),RP PP結(jié)構(gòu)則不產(chǎn)生語義不規(guī)則性,如,(11)We are approaching Christmas.此例的TE PP結(jié)構(gòu)也是符合語義的,(12)Christmas is approac-hing.但在英語中,Christmas is approaching us則不符合表達(dá)習(xí)慣。此例中的approach之后只能跟不及物論元結(jié)構(gòu)。如果要表達(dá)“臨近”義,則可采用由介詞引導(dǎo)的傾斜結(jié)構(gòu):Christmas is moving towards us原因在于此例中動(dòng)態(tài)事件Christmas是非指示性的,因而由介詞towards引導(dǎo)的傾斜結(jié)構(gòu)正好提供了該事件所缺的方向性信息。

      在表示“臨近”義時(shí),Evans(2013)認(rèn)為語義選擇傾向?qū)Q定目標(biāo)事件是否適用于解釋“臨近”義起著至關(guān)重要的作用。如,#The car is approaching中主語不具備時(shí)間意義,因而該例不具有“臨近”義,原因在于對(duì)“車”的感知性理解并沒有被設(shè)定在“將來”。如,例(12)中,“圣誕節(jié)”的感知性理解被設(shè)定在“將來”,因而具有“臨近”義。主要原因在于“車”和“圣誕節(jié)”在類比上存在差異,“車”雖然與指示中心并未共存于同一位置,即在某種意義上(該意義實(shí)際是理解偏誤)可以理解為“車在慢慢靠近”,但它與我們的感知性理解是即時(shí)共存的。又如,(13)The earthquake is approaching中“地震”由于是通過時(shí)間的推移而逐漸形成的,因而它具有時(shí)間意義,可表示“臨近”義。由此可見,在研究時(shí)間性指示結(jié)構(gòu)時(shí),主語的選擇需要以合理的語義選擇傾向?yàn)橹笇?dǎo)。

      四、結(jié)語

      本文首先從研究時(shí)空隱喻的經(jīng)典視角——參照點(diǎn)入手,討論了在英漢兩種語言中區(qū)分觀者參照點(diǎn)和時(shí)間參照點(diǎn)的必要性。其次,通過引入視點(diǎn)觀,我們從參照點(diǎn)視點(diǎn)和目標(biāo)事件視點(diǎn)兩個(gè)角度分析了二者的區(qū)別以及由于視點(diǎn)的選取不當(dāng)而可能導(dǎo)致的語言使用中不可接受性。endprint

      猜你喜歡
      視點(diǎn)
      專家視點(diǎn)
      專家視點(diǎn)
      視點(diǎn)
      視點(diǎn)
      環(huán)境視點(diǎn)
      環(huán)境(2016年7期)2016-05-14 16:46:37
      視點(diǎn)
      河南電力(2016年5期)2016-02-06 02:11:24
      BIM與3D GIS集成中視點(diǎn)統(tǒng)一探討
      信息視點(diǎn)
      信息視點(diǎn)
      讓你每天一元錢,物超所值——《今日視點(diǎn)—2014精萃》序
      新聞前哨(2015年2期)2015-03-11 19:29:22
      公主岭市| 淮北市| 东乌珠穆沁旗| 中西区| 大关县| 洞口县| 普洱| 余姚市| 武强县| 建瓯市| 阿尔山市| 连州市| 诏安县| 杭州市| 博兴县| 阿坝| 泸州市| 保德县| 福泉市| 垦利县| 永和县| 资溪县| 绿春县| 鹿泉市| 台湾省| 四子王旗| 萨迦县| 沂源县| 珠海市| 呼和浩特市| 沈丘县| 桐乡市| 河北省| 西丰县| 海丰县| 绥德县| 大渡口区| 绍兴市| 囊谦县| 白银市| 余干县|