【選自】《論語·子罕篇》
【原文】子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”
【注釋】
九夷:中國古代對于東方少數(shù)民族的通稱。
陋:鄙野,文化閉塞,不開化。
【譯文】
孔子想要搬到九夷地方去居住。有人說:“那里非常落后閉塞,不開化,怎么能住呢?”孔子說:“有君子去住,就不閉塞落后了?!?/p>
【評析】
中國古代,中原地區(qū)的人把居住在東面的人們稱為夷人,認為此地閉塞落后,當?shù)厝艘灿廾敛婚_化??鬃釉诨卮鹉橙说膯栴}時說,只要有君子去這些地方住,傳播文化知識,開化人們的愚蒙,那么這些地方就不會閉塞落后了。
【選自】《論語·子罕篇》
【原文】子曰:“出則事公卿,入則事父兄,喪事不敢不勉,不為酒困,何有于我哉?!?/p>
【譯文】
孔子說:“在外事奉公卿,在家孝敬父兄,有喪事不敢不盡力去辦,不被酒所困,這些事對我來說有什么困難呢?”
【評析】
“出則事公卿”,是為國盡忠;“入則事父兄”,是為長輩盡孝。忠與孝是孔子特別強調的兩個道德規(guī)范。它是對所有人的要求,而孔子本人就是這方面的身體力行者。在這里,孔子說自己已經(jīng)基本上做到了這幾點。
【選自】《論語·子罕篇》
【原文】子曰:“譬如為山,未成一簣,止,吾止也;譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也?!?/p>
【注釋】
簣:音kuì,土筐。
【譯文】
孔子說:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,這時停下來,那是我自己要停下來的;譬如在平地上堆山,雖然只倒下一筐,這時繼續(xù)前進,那是我自己要前進的?!?/p>
【評析】
孔子在這里用堆土成山這一比喻,說明功虧一簣和持之以恒的深刻道理,他鼓勵自己和學生們無論在學問和道德上,都應該是堅持不懈,自覺自愿。這對于立志有所作為的人來說,是十分重要的,也是對人的道德品質的塑造。