• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      FuzzinessinEnglishAdvertisingTranslation

      2018-01-27 21:24:34張燕
      校園英語·上旬 2017年16期
      關鍵詞:張燕

      張燕

      【Abstract】After a brief introduction to advertising, the thesis elaborates on the realization of fuzziness in English advertising from the following four perspectives:fuzziness of verbs, fuzziness of adjectives, fuzziness of nouns, and fuzziness of adverbs.

      【Key words】advertising; English; fuzziness

      Advertising, to some extent, did not appear until the 17th century in the West. In the early days of advertising, production of commodities was on a very small scale. As mass—production made more products coming out, a crisis of over—supply facilitated the rapid development of advertising.

      Definition of Fuzziness

      The past decades have witnessed a widely upsurge of interest in “fuzziness” after the publication of Zadehs work Fuzzy Sets in mid—1960s. A variety of new subjects such as fuzzy mathematics, fuzzy linguistics, fuzzy psychology, and fuzzy logic came into bloom. Such researchers as Zadeh, Channell, Lakoff, Wu Tieping, Chen Zhan, have made great contribution to the study on fuzziness. However, what interests the author most is the fuzzy expressions in English food advertising.

      Fuzziness is difficult to define due to the nature of language itself. But in 1920, C. S. Peirce gave us a definition of fuzziness:

      Communications

      The advertiser uses fuzzy expressions to enhance the effectiveness of communication. Some linguists hold the opinion that uncertain description or fuzziness is not a bad thing, instead, it is widely welcomed because it can convey most information and manage completed matters with least efforts. In other words, fuzziness can settle down complex things and make judgments more efficiently. In addition, the fuzzy expressions in English advertising can convey a large amount of information with limited words.

      Persuasion Power

      The aim of the English advertising is to influence peoples decision and persuade people to buy the products or services. An excellent English food advertising should not force consumers to purchase, but persuade them. The purpose of advertising is to influence people to behave in a way that will be of advantage to advertisers. In other words, the eminent role of English food advertising is persuading and appealing.

      Making Utterances Exactly

      To some extent, advertising may be defined as a persuasion activity, a communication process, a marketing process, etc. But it will be more proper to define it as a kind of art. Many advertisers turn to the choice of fuzzy expressions, contributing to the aesthetic effect of advertising language. It is commonly accepted that fuzziness is widely used in English advertising as a critically important persuading strategy. In this part, the author will illustrate the frequency of fuzziness expressions use and explore its features and functions in English food translation practice.

      Fuzziness of Verbs

      Advertisement is not only a kind of economic activity, but also a kind of cultural communication between East and West. A successful translation of an English advertisement will best convey the original information, as well as indicate the features of the product advertised.It can enhance the effectiveness of communication and improve the accuracy of expressions. And fuzziness of verb is a crucial part of fuzzy expressions, which is conducive and effective in the process of translation. Look at the following advertisement:

      References:

      [1]Lakoff.G.Hedges:A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts[J].Chicago Linguistic Society Papers,1992,35(1).

      [2]Lakoff.G.A Note of Vagueness and Ambiguity.Linguistic Inquiry,1971.

      [3]Leech,Geoffrey.Principles of Pragmatics[M].London: Longman,1983.endprint

      猜你喜歡
      張燕
      張燕副教授
      對分課堂在植物組織培養(yǎng)課程教學中的應用
      張燕
      新世紀20年新主流電影發(fā)展景觀
      文藝論壇(2020年3期)2020-12-24 09:53:40
      我們家的張燕
      北方文學(2020年28期)2020-11-23 01:41:44
      THE QUASI-BOUNDARY VALUE METHOD FOR IDENTIFYING THE INITIAL VALUE OF THE SPACE-TIME FRACTIONAL DIFFUSION EQUATION ?
      搶紅包
      故事會(2017年1期)2017-01-05 16:13:03
      海邊的少年
      海峽影藝(2014年4期)2014-12-04 03:01:46
      失意副總怒砍“網(wǎng)購成癮”妻
      Modeling and Control of Nonlinear Discrete-time Systems Based on Compound Neural Networks*
      清远市| 无棣县| 吴桥县| 霍州市| 定南县| 兖州市| 怀柔区| 舒兰市| 利川市| 密云县| 大荔县| 江都市| 邵阳市| 蒙自县| 积石山| 邵东县| 牙克石市| 包头市| 垣曲县| 左云县| 河间市| 新河县| 格尔木市| 拜城县| 白玉县| 进贤县| 始兴县| 滨海县| 青川县| 武夷山市| 卢氏县| 台安县| 昌都县| 北流市| 普兰店市| 玉龙| 凤凰县| 海兴县| 龙江县| 台东市| 株洲市|